Notes de llançament del GNOME 2.28

1. Introducció

El GNOME 2.28 és la darrera versió de l'escriptori GNOME: un popular entorn d'escriptori multiplataforma per al vostre ordinador. El GNOME se centra en la facilitat d'ús, l'estabilitat i una gran internacionalització i accessibilitat. El GNOME és programari lliure i obert, i proporciona totes les eines habituals que els usuaris esperen d'un entorn informàtic modern, com ara el correu electrònic, programari de grup, navegació web, gestió de fitxers, multimèdia i jocs. A més a més, el GNOME proporciona una plataforma flexible i potent per a desenvolupadors de programari, ja sigui per a l'escriptori o per a aplicacions mòbils.

Figura 1GNOME 2.28

L'escriptori GNOME s'allibera cada sis mesos amb moltes característiques noves, millores, correccions d'errades i traduccions. El GNOME 2.28 continua amb aquesta tradició. Per a obtenir més informació sobre el GNOME i les qualitats que el diferencien d'altres entorns d'escriptori d'ordinador (com la usabilitat, l'accessibilitat, la internacionalització i la llibertat), visiteu la pàgina Quant al GNOME al nostre lloc web.

Uniu-vos-hi avui i mireu què hi podeu aportar.

El GNOME 2.28 inclou totes les millores realitzades en el GNOME 2.26 i anteriors. Si voleu saber més detalls sobre els canvis que es van produir en el GNOME 2.26, vegeu-ne les notes de la versió.

2. Feu-vos amic del GNOME

Durant el cicle de desenvolupament del GNOME 2.26 la fundació GNOME va iniciar el programa d'amics del GNOME. Ara es pot ajudar la fundació GNOME amb donatius mensuals. Gràcies als comentaris i suggeriments durant el cicle de desenvolupament del GNOME 2.28, el programa d'amics del GNOME permet escollir la quantitat de diners que es volen donar cada mes.

Els amics del GNOME és una manera amb la qual persones individuals poden ajudar a la missió del projecte GNOME de proporcionar un escriptori lliure i de codi obert per a tothom, independentment de les seves capacitats. Sense necessitat d'anuncis, la fundació ha obtingut uns 20.000$ durant el 2009 gràcies a les donacions individuals. Aquests diners han contribuït als fons dels festivals de programació, esdeveniments locals i programes que han permès que el projecte GNOME creï un programari d'escriptori internacionalitzat, accessible i fàcil d'utilitzar, tant per a escriptoris tradicionals com per a dispositius mòbils.

Visiteu el lloc web Friends of GNOME.

3. Novetats per als usuaris

El Projecte GNOME se centra en els usuaris i la usabilitat. En el GNOME 2.28 continua aquesta tendència, amb centenars d'errors corregits i millores realitzades a petició dels usuaris. La gran quantitat de millores fa que sigui impossible llistar cada canvi i millora que s'ha dut a terme, però esperem poder ressaltar algunes de les novetats més destacades de cara als usuaris.

3.1. Allibera't dels cables

El GNOME 2.28 inclou la primera versió del mòdul GNOME Bluetooth que facilita la gestió dels dispositius Bluetooth. El GNOME Bluetooth permet utilitzar centenars de dispositius Bluetooth, entre els quals: ratolins, teclats i microauriculars. El GNOME Bluetooth també s'integra amb el PulseAudio per als microauriculars i auriculars Bluetooth.

El GNOME Bluetooth també permet accedir a Internet a través del telèfon mòbil. Després d'aparellar el telèfon mòbil amb el GNOME Bluetooth, el gestor de xarxa mostrarà una entrada per a poder utilitzar el telèfon mòbil per a connectar-se a Internet.

Figura 2GNOME Bluetooth

3.2. Seguiu millor el vostre temps

La miniaplicació del Comptador de temps, que permet fer un seguiment del vostre temps i de les tasques ha afegit un seguit de millores.

Inclou una pantalla de resum general completament renovada que fusiona els gràfics de categoria i períodes per a mostrar un resum general més simple. Per primera vegada també s'utilitzen colors per a visualitzar més fàcilment la quantitat de temps que s'ha utilitzat per a realitzar una tasca.

Altres actualitzacions inclouen una millora en l'autocompleció de manera que actualitzar el temps d'inici sigui un moment. Millores per als treballadors noctàmbuls i la capacitat de poder afegir tasques passades que ja s'han completat. Finalment la funció d'exportació s'ha millorat força, entre aquestes millores s'inclou la capacitat de filtrar les activitats per categoria i data abans d'exportar les dades i uns tipus d'exportació més simples: l'iCal per a importar-ho a l'Evolution, el Google Calendar i d'altres clients, l'XML i el TSV (dades separades per tabuladors) que són la millor opció per importar-ho a llibres de càlcul.

Figura 3Comptador de temps

3.3. Missatger instantani Empathy

L'aplicació de missatgeria instantània i comunicació del GNOME, l'Empathy, que utilitza l'entorn de treball de comunicacions Telepathy, incorpora un bon grapat de millores importants per a facilitar que els seus usuaris es comuniquin.

La llista de contactes s'ha millorat de diverses maneres. Podeu establir l'estat introduint-lo directament com a text o seleccionant-lo d'algun estat anterior. S'ha millorat la manera de reorganitzar els contactes, ara és tant simple com arrossegar i deixar anar els contactes. S'ha introduït un menú de visualització que us permet ràpidament ordenar els contactes, veure quins no estan connectats i canviar les vostres preferències de la mida de la llista de contactes.

Figura 4Contactes de l'Empathy

El diàleg de conversa permet canviar entre uns quants temes, entre els quals hi ha l'estil de missatges Adium. Els «Usuaris» de la llista d'usuaris tenen un indicador de funció, la llista d'usuaris en les sales de xat es pot ocultar, el menú de contacte s'ha suprimit del menú de conversa i si en una sala de xat o conversa algú comenta el vostre nom d'usuari el text de la pestanya es pintarà de color vermell.

Els xats d'àudio i vídeo ja es poden fer a pantalla completa i si un contacte no té vídeo es mostrarà el seu avatar. S'ha afegit la funció de tornar a trucar facilitant la reconnexió.

Els usuaris ja poden compartir el seu escriptori amb els seus contactes de l'Empathy a través del visualitzador d'escriptoris remots del GNOME, el Vino.

Els contactes XMPP, com els de Jabber i Google Talk, poden mostrar la seva ubicació en el món gràcies al Geoclue. Podeu veure l'ubicació d'un contacte si passeu el ratolí per sobre del seu nom a la llista de contactes, en el diàleg d'informació o en la visualització de mapa. L'Empathy també permet utilitzar un mètode de precisió reduïda per als usuaris que vulguin un grau més alt de privacitat. Els usuaris de Google Talk poden veure la ubicació dels contactes però no poden publicar la seva ubicació ja que Google no permet utilitzar PEP (protocol d'esdeveniments personals).

L'Empathy també inclou una documentació completament nova centrada en ajudar els usuaris a aprendre a realitzar tasques específiques en l'Empathy.

3.4. Navegador web Epiphany

El navegador del GNOME, l'Epiphany ha canviat el el motor de renderització, del Gecko al Webkit. Apart d'algunes millores de rendiment, el canvi hauria de ser invisible. A llarg termini, el canvi a Webkit comportarà moltes millores als usuaris de l'Epiphany. El canvi a Webkit també permetrà solucionar un bon nombre d'errades a l'Epiphany degudes al seu anterior rerefons basat en el Gecko. Us recomanem que comproveu aquesta nova versió perquè comproveu si els problemes que teniu abans ja han desaparegut.

Una de les errades que els usuaris de l'Epiphany potser es trobaran degut al canvi a Webkit és el de no poder desar els usuaris i contrasenyes en els formularis. Aquesta errada se solucionarà en el cicle de desenvolupament del GNOME 2.30.

3.5. Millores del reproductor multimèdia

La reproducció de DVD en el reproductor multimèdia del GNOME s'ha millorat i ara ja permet navegar pels menús del DVD i continuar la reproducció des de l'última posició. El connector de YouTube també se n'ha millorat la seva velocitat.

3.6. Somrieu a la càmera

El Cheese, una aplicació per a fer fotos i vídeos amb la càmera web incorpora noves funcions. S'ha actualitzat la interfície d'usuari i s'ha afegit el mode «Seqüència» per a fer diverses fotos seguides. Podeu escollir el nombre de fotos que el Cheese ha de fer i el temps d'espera entre foto i foto. El Cheese també permet fer fotos manualment prement el botó «Captura» de les càmeres web.

La interfície del Cheese s'ha optimitzat per a pantalles petites, com ara els miniportàtils, movent la barra de miniatures de imatges a la dreta. La captura de pantalla de sota mostra el Cheese en aquesta nova forma ampla optimitzada per a miniportàtils i utilitzant el mode seqüència.

Figura 5Mode ampla per a miniportàtils

Per a saber-ne més sobre el Cheese, feu la visita guiada

3.7. Feu anotacions als PDF

El visualitzador de documents Evince ha afegit la capacitat de poder editar i desar anotacions de text que tenen una finestra emergent associada. L'Evince també recupera els documents que hi havia oberts després d'una fallada.

L'Evince també s'ha portat i està disponible per a les plataformes Microsoft Windows®.

3.8. Puja i baixa

El control del volum del GNOME us permet controlar l'altaveu de greus molt baixos (subwoofer) i l'esvaïment del so. També és novetat que en canviar els paràmetres, aquests s'apliquen immediatament.

Figura 6Altaveu de greus molt baixos i esvaïment del so

3.9. Espereu-vos, encara n'hi ha més...

A més dels grans canvis, també hi ha diversos afegits menors com a cada llançament del GNOME.

  • S'han unificat els menús del GNOME i els botons de totes les aplicacions i ja no mostraran icones per defecte. Els elements de menú amb objectes dinàmics, incloent les aplicacions, fitxers o adreces d'interès i els dispositius seran l'excepció i mostraran una icona. Aquest canvi permetrà unificar l'aspecte dels menús i mostrarà una interfície més neta als usuaris.
  • El Tomboy ha mogut l'ubicació on desa les notes i els fitxers de configuració per seguir les especificacions de Freedesktop.org.
  • El gestor d'energia del GNOME permet gestionar els portàtils amb diverses bateries i permet reduir la velocitat dels discs en els discs DeviceKit.
  • Els rerefons d'impressió a fitxer i a lpr de GTK+ permeten imprimir diverses pàgines per full.
  • El gedit s'ha portat a Mac OS® X.
  • La renderització de text s'ha millorat en el Pango gràcies al nou motor OpenType, que utilitza menys memòria i millora la gestió dels tipus de lletra amb errades.
  • Gràcies a diverses millores al VTE, els usuaris del terminal del GNOME veuran que utilitza molta menys memòria.
  • El Brasero, l'enregistrador de CD/DVD del GNOME, ja permet enregistrar dades entre diferents discs i ha afegit una visualització gràfica per a mostrar quan espai s'utilitzarà en els discs abans d'enregistrar.

4. Novetats en l'accessibilitat

El GNOME es deleix per a fer que el programari sigui disponible per a tothom, fet que inclou els usuaris i desenvolupadors amb discapacitats, les quals els fan més difícil utilitzar el seu ordinador. Per a ajudar-los, el GNOME va crear el projecte d'accessibilitat del GNOME i un entorn de treball d'accessibilitat que és un estàndard entre els escriptoris lliures.

El GNOME 2.28 continua creixent sobre les seves credencials d'accessibilitat anteriors, amb diverses millores.

4.1. Lector de pantalla Orca

S'ha realitzat un important treball al lector de pantalla Orca per a reduir els errors del programa i millorar-ne el rendiment, amb més de 140 errors corregits al GNOME 2.28. Algunes de les millores són:

  • sap gestionar les diferents barres de progrés (amb els seus nivells de detall) per permetre que l'usuari controli si les actualitzacions de les barres de progrés s'haurien de pronunciar encara que la barra de progrés no estigui en la finestra activa
  • permet moure el ratolí sense fer un clic
  • permet mostrar els sobre ratolí (mouseover) i fins i tot interactuar amb l'element que mostri el sobre ratolí
  • mostra les paraules mal escrites quan s'edita text
  • s'han reescrit completament els generadors de parla i de braille amb la possibilitat de reproduir sons en el generador de parla

4.2. Accessibilitat en el WebKit

S'ha realitzat un gran esforç en millorar l'accessibilitat del WebKit, principalment l'addició de la navegació en mode cursor i una primera implementació de la interfície de text accessible de l'Atk. Quan la interfície de text accessible estigui completament implementada els usuaris podran accedir als continguts sense necessitat d'utilitzar el ratolí i a més el podran sentir i/o tocar en braille a través del lector de pantalla Orca.

5. Novetats per als desenvolupadors

Els canvis següents són importants per als desenvolupadors que utilitzen la plataforma de desenvolupament del GNOME 2.28. Si no esteu interessat en els canvis per als desenvolupadors, podeu saltar a la Secció 6 ― Internacionalització.

A més de l'escriptori del GNOME, el GNOME 2.28 és l'últim llançament de la plataforma de desenvolupament del GNOME, un conjunt de biblioteques amb API i ABI estables sota la llicència GNU LGPL. Les quals es poden utilitzar per al desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.

Arreglament de la utilització de biblioteques obsoletes

A partir del GNOME 3.0, se suprimiran diverses parts obsoletes del GNOME. Aquests components obsolets inclouen biblioteques específiques del GNOME com ara la libart_lgpl, la libbonobo, la libbonoboui, la libglade, la libgnome, la libgnomecanvas, la libgnomeprint, la libgnomeprintui, la libgnomeui i la libgnomevfs. S'han dut a terme tota una sèrie de tasques de neteja per a assegurar-se que no s'utilitza codi obsolet en les aplicacions que formen part de l'escriptori del GNOME, el qual permetrà una transició suau cap al GNOME 3.0.

S'urgeix als desenvolupadors que també segueixin aquest exemple en les seves aplicacions. A més a més, la pàgina wiki objectius del GNOME conté una llista de les tasques que encara s'han de completar adreçada als desenvolupadors o desenvolupadors potencials que ens vulguin ajudar. Hi ha un resum general creat i actualitzat automàticament de totes les tasques que queden per fer per als mòduls que l'eina JHBuild permet utilitzar.

5.1. Neteja de la plataforma

S'han fet grans esforços per a suprimir totes les funcionalitats i dependències als mòduls obsolets preparant el terreny de cara al GNOME 3.0

En el GNOME 2.28 ja no hi ha cap aplicació que depengui de l'esound, la libgnomevfs, la libgnomeprint i la libgnomeprintui.

Altres millores a la plataforma GNOME en la seva versió 2.28 són:

  • S'ha suprimit la dependència a la libart_lgpl de dos mòduls (l'eog i el gtkhtml).
  • S'ha suprimit la dependència de la libonobo(ui) de cinc mòduls (el gnome-control-center, el gcalctool, el gnome-media, el gtkhtml i l'accerciser).
  • S'ha suprimit la dependència de la libglade de 28 mòduls (l'accerciser, l'alacarte, el gnome-control-center, el dasher, l'empathy, el gcalctool, el gnome-games, el gnome-netstatus, el gnome-nettool, el gnome-mag, el gnome-menus, el gnome-panel, el gnome-power-manager, el gnome-screensaver, el gnome-session, el gnome-settings-daemon, el gnome-system-tools, el el gnome-utils, el gtkhtml, el hamster-applet, la libgnomekbd, l'orca, el pessulus, el seahorse, el vino, el vinagre, el yelp i el zenity).
  • S'ha suprimit la dependència de la libgnome de 14 mòduls (l'anjuta, el gnome-control-center, el dasher, l'evolution-webcal, el gconf, el gdl, el gdm, el gnome-desktop, el gnome-media, el gnome-system-tools, el gok, el gtkhtml, el vino i el yelp).
  • S'ha suprimit la dependència de la libgnomecanvas de tres mòduls (l'anjuta el gtkhtml i el zenity).
  • S'ha suprimit la dependència de la libgnomeprint(ui) d'un mòdul (gnome-games).
  • S'ha suprimit la dependència de la libgnomeui de 16 mòduls (l'anjuta, el gnome-control-center, el dasher, el deskbar-applet, el gnome-mag, el gnome-media, el gnome-settings-daemon, el gnome-system-tools, el gnome-utils, el gok, el gtkhtml, el hamster-applet, el nautilus, l'orca, el vino i el yelp).
  • S'ha suprimit la dependència de la lbgnomevfs de tres mòduls (el dasher, el gnome-mag i el gnome-utils).
  • A partir d'ara hi ha força mòduls que mostren una sortida de missatges de muntatge quan es compilen més neta i còmode gràcies a l'ús de l'AM_SILENT_RULES o el Shave. per a més informació vegeu http://live.gnome.org/GnomeGoals/NicerBuilds.
  • Alguns mòduls ja han començat a utilitzar la GIntrospection — per a més informació vegeu http://live.gnome.org/GnomeGoals/AddGObjectIntrospectionSupport.

També hi ha moltes aplicacions que han suprimit l'ús dels símbols obsolets de GTK+ i de la GLib i que a més a més també segueixen la nova política d'incloure únicament les capçaleres de primer nivell de GTK+ i la GLib.

5.2. GTK+ 2.18

El GTK+ 2.18 és l'últim llançament del joc d'eines GTK+, el qual constitueix el cor del GNOME. El GTK+ 2.18 inclou unes quantes funcions noves per als desenvolupadors, així com el resultat d'una tasca significativa de correcció d'errors i neteja del codi per al proper GTK+ 3.0.

El selector de fitxers incorpora una bona colla de millores. Ara recorda l'estat d'ordenació i s'han millorat els valors predeterminats com ara l'ocultació dels fitxers de còpia de seguretat i la visualització de la columna de la mida. També ha millorat el punt on es posen els punts suspensius en la barra del camí.

El GTK+ també ha rebut diverses millores, entre les quals:

  • Ara els ginys GtkEntry es poden utilitzar per a mostrar una barra de progrés.
  • El GtkEntry té una separació entre el model i la visualització.
  • El GtkLabel pot mostrar URI incrustades.
  • La impressió permet imprimir una selecció.
  • Els controls de configuració de la pàgina es poden incrustar en el diàleg d'impressió.
  • Les icones d'estat tenen una propietat de títol, la qual permet millorar l'accessibilitat.
  • S'ha afegit un giny nou: la GtkInfoBar, la qual permet mostrar missatges a la finestra principal en comptes de diàlegs.
  • El GTK+ es pot compilar amb versions més noves de l'automake (ja no fa falta l'automake 1.7) i de forma silenciosa amb l'ordre «make V=0».

5.3. GLib

S'ha fusionat el GNIO a dins de GIO i ja hi ha API incloses per a utilitzar adreces IPv4 i IPv6, capacitat de resoldre noms d'ordinador, fer consultes inverses de IP, transferències de dades d'entrada i sortida a sòcols a baix nivell i la capacitat de poder treballar amb connexions de xarxa i serveis.

El GArray, el GMappedFile i el GTree ara se'n compten les referències.

El bucle principal permet contexts predeterminats per a cada fil en concret.

Ara ja es poden fer accessos de lectura i escriptura amb la classe GIOStream i les seves subclasses.

La GLib també permet gestionar metadades per a cada fitxer.

5.4. Documentació del GNOME

El nou format de la documentació del GNOME, el Mallard, ja es pot utilitzar per a veure documents amb el Yelp i amb el gnome-doc-utils.

Pels escriptors de documentació el Mallard és un llenguatge de marques XML amb tot el necessari i dissenyat explícitament per a crear ajudes orientades a temes. També és més fàcil d'aprendre que el Docbook.

L'ajuda de l'Empathy és la primera documentació del GNOME que s'ha escrit en Mallard a més a més de ser la primera documentació que utilitza la llicència Creative Commons compartir igual 3.0, llicència que en un futur serà la de tota la documentació del GNOME.

5.5. GNOME Bluetooth

Ara es poden afegir connectors durant la configuració del dispositiu, així les aplicacions del GNOME poden utilitzar dispositius Bluetooth.

Els ginys de selecció de dispositius Bluetooth s'ha modernitzat, i entre d'altres inclouen un botó i un selector.

5.6. Navegador web Epiphany

Amb el canvi a Webkit, l'Epiphany incorpora força millores per als desenvolupadors.

El WebKitGTK+ inclou un processament de Javascript extremadament ràpid, un ús de memòria molt més petita, una API a l'estil GObject i un inspector de web de sèrie. L'Epiphany també permet crear extensions amb Seed (Javascript) la qual cosa a comportat la supressió del Python com a llenguatge per a les extensions.

L'Epiphany també utilitza la libsoup per a la seva implementació de l'HTTP i ara els servidors intermediaris funcionen de la mateixa forma en tot el GNOME. Tot i així a la libsoup encara la manquen algunes funcions com ara la memòria cau d'HTTP i la codificació del contingut.

Finalment, el menú contextual de la visualització web encara no s'ha personalitzat per a l'Epiphany, tot i així s'utilitza el predeterminat del WebKit.

5.7. Miniaplicació de seguiment del temps

Es pot accedir a totes les funcions a través d'una API que es pot inspeccionar a través de D-Bus.

5.8. GNOME Media

El GNOME-Media ha suprimit el vumeter, el CDDB i el GNOME-CD.

5.9. Totem

S'ha suprimit el rerefons xine-lib del Totem i s'ha afegit una API d'analització asíncrona.

5.10. Vinagre

El Vinagre, el visualitzador d'escriptoris remot del GNOME ha afegit un nou sistema de connectors. Per a poder utilitzar un nou protocol ara només farà falta escriure un connector per al Vinagre. Ja hi ha alguns connectors nous pel Vinagre, entre els quals un per VNC i un altre per SSH.

5.11. Brasero

El Brasero ha separat la biblioteca (libbrasero-burn) i les diverses utilitats libbrasero-utils.

6. Internacionalització

Gràcies als membres del Projecte de traducció del GNOME d'arreu del món, el GNOME 2.28 està traduït a 50 idiomes (com a mínim amb un 80 per cent traduït) i en molts casos incloent-hi els manuals d'usuari i d'administració.

Idiomes:

  • Alemany
  • Anglès (americà del nord, britànic i canadenc)
  • Assamese
  • Basc
  • Bengalí
  • Bengalí (Índia)
  • Búlgar
  • Català
  • Català (Valencià)
  • Coreà
  • Danès
  • Eslovè
  • Espanyol
  • Estonià
  • Finès
  • Francès
  • Gallec
  • Grec
  • Gujarati
  • Hebreu
  • Hindi
  • Holandès
  • Hongarès
  • Italià
  • Japonès
  • Kannada
  • Lituà
  • Macedoni
  • Malaialam
  • Marathi
  • Noruec Bokmål
  • Noruec Nynorsk
  • Oriya
  • Polonès
  • Portuguès
  • Portuguès brasiler
  • Punjabi
  • Romanès
  • Rus
  • Serbi
  • Suec
  • Tai
  • Telugu
  • Turc
  • Txec
  • Tàmil
  • Ucraïnès
  • Vietnamita
  • Xinès (Hong Kong)
  • Xinès (Taiwan)
  • Xinès (Xina)
  • Àrab

Molts altres idiomes estan força traduïts, amb més de la meitat dels texts traduïts.

Traduir un paquet de programari tan gran com el GNOME a un idioma nou pot ser una tasca aclaparadora, fins i tot per als equips de traducció més aplicats. En aquest llançament cal destacar l'equip de traduccio al bengalí que ha realitzat un gran esforç en augmentar en més d'un 25% el número de cadenes traduïdes i arribant fins a la marca del 83% traduït. Felicitar també als equips de traducció al gal·lès, bretó i serbi per aconseguir augmentar més de 10 punts les seves respectives traduccions.

Trobareu més informació i estadístiques detallades al lloc web de l'estat de les traduccions del GNOME.

7. Instal·lació del GNOME

Podeu provar el GNOME 2.28 amb el CD autònom, que conté en un únic CD tot el programari inclòs en el GNOME 2.28. Podeu iniciar l'ordinador directament des del CD autònom sense haver d'instal·lar res. El podeu baixar des del lloc BitTorrent del GNOME.

Per a instal·lar o actualitzar l'ordinador al GNOME 2.28, us recomanem que instal·leu els paquets oficials del vostre proveïdor o de la vostra distribució. El GNOME 2.28 estarà disponible ben aviat a les distribucions més conegudes i algunes ja n'ofereixen versions preliminars. Podeu obtenir un llistat de les distribucions que incorporen el GNOME i l'última versió que hi inclouen a la nostra pàgina Get Footware.

Si sou agosarat, teniu paciència i voleu muntar el GNOME a partir del codi font, us recomanem que feu servir el JHBuild, el qual està dissenyat per a muntar l'última versió del GNOME des del Git. Podeu utilitzar-lo per a muntar el GNOME 2.28.x si utilitzeu el conjunt de mòduls (moduleset) gnome-2-28.

Tot i que és possible muntar el GNOME directament a partir dels arxius tar alliberats, us recomanem enèrgicament que utilitzeu el JHBuild.

8. Esperant amb il·lusió el GNOME 2.30

El desenvolupament no s'atura amb el GNOME 2.28. Ja s'ha començat a treballar en el GNOME 2.30, que sortirà d'aquí sis mesos exactes després del 2.28.

La decisió final de si el GNOME 2.30 (a ser alliberat el març del 2010) o el GNOME 2.32 (a ser alliberat el setembre del 2010) seran el GNOME 3.0 es decidirà a principi de novembre del 2009. La decisió tindrà en compta l'evolució de les aplicacions i biblioteques del GNOME actuals i noves i el seu impacte en quan a accessibilitat, estabilitat i usabilitat.

El GNOME 2.30 continuarà proporcionant la plataforma d'escriptori i les aplicacions que sempre ha tingut i segurament tindrà com a novetats més destacades una interfície d'usuari nova amb el GNOME Shell i una nova manera de navegar i trobar els fitxers a l'ordinador amb el registre d'activitat del GNOME. Per als desenvolupadors, el GNOME 2.30 significarà que un bon nombre de biblioteques velles es suprimiran.

Ja hi ha disponible per a baixar una versió preliminar del GNOME Shell en el GNOME 2.28. El GNOME Shell és una interfície d'usuari innovadora que utilitza el potencial dels escriptoris que permeten composició. El GNOME Shell facilita afegir nous espais de treball, iniciar les aplicacions d'ús més freqüent i accedir als fitxers i documents més utilitzats.

Figura 7GNOME Shell

El registre d'activitat del GNOME és una eina que permet navegar i buscar fàcilment els fitxers de l'ordinador. Manté un registre cronològic de tots els fitxers utilitzats i permet etiquetar i establir relacions entre grups de fitxers. El registre d'activitat del GNOME és la interfície gràfica del Zeitgeist, el motor que registra tota l'activitat de l'escriptori i que permet etiquetar i marcar elements com a preferits.

El Tomboy en línia també està planificat per estar llest pel GNOME 2.30 i permetrà que els usuaris sincronitzin i puguin accedir a les seves notes del Tomboy a través de la web.

En el full de ruta del GNOME hi ha els plans dels desenvolupadors per al pròxim cicle de llançament, el calendari de llançament del GNOME 2.30 ja es va definir a principis d'any i està disponible al wiki del GNOME.

9. Crèdits

Aquestes notes de la versió han estat compilades per en Paul Cutler amb l'ajuda extensiva de la comunitat GNOME. La traducció al català ha sigut realitzada per l'equip de traducció del GNOME de Softcatalà. En nom de la comunitat, expressem el nostre agraïment més sincer als desenvolupadors i col·laboradors que han fet possible aquesta versió del GNOME.

Sou lliures de traduir aquest text a altres idiomes. Si voleu traduir-lo al vostre idioma, contacteu amb el Projecte de traducció del GNOME.