Notes de version de GNOME 2.20

I. Introduction

GNOME 2.20 est la dernière version de l'environnement de bureau GNOME multi-plateforme et populaire. Les objectifs de GNOME sont la simplicité d'utilisation, la stabilité, ainsi qu'une internationalisation et une accessibilité de premier ordre. Se basant sur des logiciels libres, GNOME fournit tous les outils que les utilisateurs d'ordinateur attendent d'un environnement moderne, ainsi qu'une plate-forme puissante et flexible pour les développeurs de logiciels.

Les améliorations de GNOME 2.20 comprennent : une prise en charge améliorée des systèmes d'écriture de droite à gauche ; une recherche de bureau intégrée à la boîte de dialogue de sélection de fichier ; de nouvelles fonctionnalités pratiques dans le logiciel de messagerie et d'agenda Evolution ; une amélioration de la navigation à travers les collections d'images ; un système de préférences simplifié ; une gestion de l'énergie efficace et une surveillance des batteries d'ordinateur portable incroyablement précise. Les développeurs bénéficient de davantage d'aide grâce à la nouvelle version de la bibliothèque de conception d'interfaces graphiques GTK+, des outils améliorés, ainsi qu'un excellent nouveau site Web de documentation.

Une nouvelle version de l'environnement de bureau GNOME sort tous les six mois, avec de nombreuses nouvelles fonctionnalités, améliorations, corrections d'anomalies et traductions. GNOME 2.20 perpétue cette tradition. Si vous voulez en apprendre plus sur GNOME et notamment sur les qualités qui le différencient des autres environnements de bureau (comme l'ergonomie, l'accessibilité, l'internationalisation et la liberté), visitez la page À propos de GNOME sur notre site.

Rejoignez-nous dès maintenant et voyez en quoi vous pouvez faire la différence !

GNOME 2.20 comprend toutes les améliorations apportées dans la version 2.18 de GNOME ainsi que dans les précédentes. Vous pouvez vous référer aux notes de la version 2.18 pour connaître les précédentes améliorations.

Ces notes de versions de GNOME 2.20 sont disponibles dans de nombreuses langues. Référez-vous à l'introduction de la version en anglais.

II. Nouveautés pour les utilisateurs

L'intérêt porté aux utilisateurs et à l'ergonomie par le projet GNOME continue dans GNOME 2.20 avec des centaines d'anomalies corrigées et d'améliorations demandées par les utilisateurs implémentées. Néanmoins, de par leur nombre, ces modifications et améliorations sont impossibles à lister, mais nous espérons mettre en lumière certaines des fonctionnalités les plus enthousiasmantes pour les utilisateurs dans cette version de GNOME.

II.I. Messagerie et agenda

Le client de messagerie et de travail collaboratif de GNOME, Evolution, a plusieurs nouvelles fonctionnalités.

Le nouvel avertissement de pièces jointes peut signifier la fin de ces « Désolé, j'ai oublié de joindre le fichier ». Si vous essayez d'envoyer un courriel qui contient le mot « pièces jointes » (ou des mots similaires), mais que vous ne joignez effectivement pas de fichier, vous verrez un avertissement le signalant.

Figure 1 Avertissement de pièce jointe d'Evolution.

Evolution affiche maintenant une icône dans votre zone de notification du tableau du bord quand vous avez un nouveau courriel. Notez que, du fait que ce n'est pour le moment uniquement qu'un greffon qui n'est pas encore totalement intégré dans les préférences principales, vous devrez désactiver le greffon lui-même si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonctionnalité.

Figure 2 Nouvelle icône de notification d'Evolution.

Déplacer votre configuration et vos archives de courriels vers un nouvel ordinateur est maintenant une tâche bien plus aisée grâce à la nouvelle fonction de Sauvegarde/Restauration.

Figure 3 Fonction de sauvegarde d'Evolution.

La prise en charge de la nouvelle « barre d'espace magique » est difficile à trouver, mais utile – cela signifie que vous avez juste besoin d'une touche pour lire les nouveaux messages dans tous vous dossiers. Appuyez simplement sur la barre d'espace pour faire défiler les fenêtres d'aperçu des messages jusqu'à la fin de celui-ci. Quand vous avez lu tous les messages dans ce dossier, appuyez de nouveau pour afficher le premier message non lu dans le dossier suivant.

La fonction d'agenda d'Evolution a également reçu quelques améliorations utiles. L'interface de recherche permet des recherches avancées telles celles déjà disponibles pour le courrier et le carnet d'adresses, et vous pouvez enregistrer vos recherches pour les lancer à nouveau plus tard. La liste déroulante « Afficher » fournit maintenant un accès rapide aux rendez-vous des 7 prochains jours et aux rendez-vous actifs.

Figure 4 Vue des événements à 7 jours d'Evolution.

De plus, dorénavant le client de messagerie

  • déplace les fils de discussion au début de la liste quand un fil a un nouveau message, dans le mode groupé par fils de discussion ;
  • utilise le système d'impression GTK+ standard, reprenant les mêmes boîtes de dialoque que les autres applications, tout en fournissant davantage d'options ;
  • vous permet de choisir le greffon de pourriels (SpamAssassin ou BogoFilter) via ses préférences. Et dorénavant SpamAssassin apprendra effectivement à partir de vos courriels marqués en tant que « pourriels » ou « non pourriels ».

Les utilisateurs de Microsoft Exchange bénéficient aussi d'améliorations apportées à Evolution, notamment :

  • accès à la fonction de délégation d'Exchange permettant ainsi à un collègue de gérer votre travail en votre absence ;
  • utilisation plus rapide en mode hors ligne ;
  • chargement plus rapide des dossiers.

II.II. Navigateur Web

Le navigateur Web intégré à GNOME, Epiphany, a été amélioré subtilement mais de manière significative.

Par exemple, la complétion dans la barre d'adresse est maintenant plus intuitive. Lorsque vous utilisez les touches fléchées pour sélectionner un élément de la liste déroulante, la sélection s'affiche immédiatement dans la boîte de saisie, il est ainsi plus facile de voir quelle adresse sera utilisée quand vous appuierez sur la touche Entrée. Cette liste déroulante contient les adresses provenant à la fois de l'historique et de vos signets, et affiche maintenant les icônes des sites Web (favicons) pour les éléments d'historique, comme c'est déjà le cas pour les signets.

Figure 5 Le navigateur Web affichant les signets et historique dans la barre d'adresse avec les favicons.

À la demande générale, il y a une nouvelle option « défilement lent » qui facilite la poursuite de la lecture lors du défilement de longues pages Web. Elle n'est pas activée par défaut car plusieurs utilisateurs ont indiqué qu'elle pouvait causer une fatigue visuelle.

II.III. Visionneur d'images

Le visionneur d'images GNOME, eog, est maintenant plus rapide et plus stable. La nouvelle boîte de dialogue des propriétés de l'image permet un accès aisé aux informations et métadonnées basiques pour vos images, et contient dorénavant des données XMP (Etensible Metadata Platform) que votre appareil photo ou logiciel peut stocker dans vos fichiers d'images, aux côtés des données EXIF existantes. Elles peuvent inclure un lieu, des informations de copyright, une licence et des étiquettes.

Vous pouvez dorénavant facilement ouvrir une image dans une autre application, tel the Gimp, en utilisant le nouvel élément de menu « Ouvrir avec ». Après avoir effectué vos modifications et enregistré le fichier, l'image sera automatiquement mise à jour dans le visionneur d'images. Cette fonction est également disponible dans le nouveau menu contextuel du volet de la collection d'images, au bas de la fenêtre, à côté des autres actions utiles. Cette collection d'images possède maintenant de grands boutons verticaux à gauche et à droite, permettant de naviguer plus facilement parmi vos images.

Figure 6 Boîte de dialogue de propriétés et le menu « Ouvrir avec » du visionneur d'images.

II.IV. Visionneur de documents

Le visionneur de fichiers PDF et Postscript de GNOME, Evince, prend maintenant en charge les formulaires interactifs, vous permettant de saisir des informations dans un PDF que vous avez reçu, afin de l'enregistrer ou de l'imprimer. Désormais, le rendu de la page est sensiblement plus rapide.

Figure 7 Édition d'un formulaire dans le visionneur de documents.

Dorénavant, vous pouvez également enregistrer des images à partir de documents PDF et imprimer des documents PDF avec plusieurs pages par feuille.

II.V. Son et vidéo

Toutes les distributions n'aiment pas forcément installer tous les codecs multimédias par défaut, à cause de la nécessité d'obtenir les licences de brevet pour certains codecs dans certains pays. Ceci signifie que les applications ne sont pas toujours capables de lire tous les formats de fichier par défaut. Mais certaines applications, tel le lecteur vidéo Totem peuvent désormais offrir la possibilité de proposer l'installation de ces nouveaux codecs à l'utilisateur. Cela est en fait implémenté (ou non) par votre distribution, qui peut prendre ses propres décisions concernant l'obtention des codecs. Voici à quoi cela ressemble dans Ubuntu :

Figure 8 Proposition de téléchargement de codec par le lecteur vidéo.

La gestion par Totem des vidéos imbriquées dans des pages Web a également été améliorée, en gérant davantage de pages, en affichant un bouton de lecture clignotant lorsque que vous devez démarrer la lecture, et en permettant maintenant de passer en mode plein écran depuis la page Web.

II.VI. Prise de notes

L'application de prise de notes de GNOME, Tomboy, a également ajouté quelques nouvelles fonctions significatives, la première étant la synchronisation. Tomboy peut maintenant utiliser WebDAV ou SSH pour se connecter à un serveur distant et synchroniser toutes les notes d'un utilisateur. Ceci permet aux utilisateurs qui utilisent plusieurs ordinateurs de garder un jeu de notes synchronisées entre toutes les machines. Une simple résolution de conflit assure qu'il n'y a aucune perte de données en cas de conflit de notes.

Figure 9 Synchronisation de notes entre deux ordinateurs avec Tomboy.

De plus, Tomboy se rappelle maintenant de vos notes ouvertes, les affichant à nouveau lorsque vous relancez l'application.

II.VII. Édition de texte

L'éditeur de texte simple mais puissant de GNOME, Gedit, a un tout nouveau système de coloration de syntaxe qui prend maintenant en charge la coloration syntaxique des langages de script tels PHP et Ruby, même intégrés à du HTML, la coloration de texte tel que « TODO » ou « FIXME » à l'intérieur des commentaires de code, ainsi que la coloration du code source des documentations gtk-doc.

Vous pouvez même choisir parmi de nombreuses palettes de couleurs au cas où vous seriez déjà familier avec les couleurs utilisées par un éditeur de texte différent.

Figure 10 Palettes de couleurs de l'éditeur de texte.

II.VIII. Gestion des fichiers

Le sélecteur de fichiers affiche maintenant une liste des fichiers récemment utilisés et peut utiliser des systèmes de recherche comme Beagle ou Tracker, rendant plus facile la recherche de vos fichiers lorsque vous en avez besoin, sans interruption.

Figure 11 Lancement d'une recherche à partir du sélecteur de fichiers.

Le gestionnaire de fichiers Nautilus affiche dorénavant davantage d'informations dans la fenêtre « Propriétés » des lecteurs, dont un graphique en secteurs montrant de manière simple la quantité d'espace disque restant. De plus, vous pouvez voir à présent l'utilisation globale des disques dans l'analyseur d'utilisation des disques.

Figure 12 La boîte de dialogue de propriétés d'un disque dur.

(Les utilisateurs observateurs noteront l'anomalie avec les informations de type, de taille et de type MIME sur cette capture d'écran. Nous espérons corriger cela d'ici GNOME 2.22).

Le gestionnaire de fichiers utilise à présent les informations EXIF des appareils photos dans certains fichiers image afin de pivoter sa vignette si nécessaire. Cela signifie que, quand vous prenez une photo avec votre appareil photo, et que vous l'importez dans GNOME, l'orientation de la vignette sera correcte, qu'elle ait été prise en mode paysage ou portrait.

Figure 13 Affichage de vignettes correctement orientées par le gestionnaire de fichiers.

Le gestionnaire d'archive File-roller peut désormais ouvrir et enregistrer des archives à partir d'emplacements distants, tels les serveurs ssh:// montés, en utilisant le même système VFS (système de fichiers virtuel) déjà utilisé par les autres applications GNOME. Dorénavant, il est également possible de copier/coller et de glisser-déposer des fichiers entre les archives.

II.IX. Tableau de bord

Le tableau de bord GNOME apparaît en haut ou en bas de votre écran dans la plupart des distributions. Il a subi quelques petites mais utiles améliorations dans GNOME 2.20. Par exemple, les boutons de l'applet de la liste des fenêtres ne sont plus redimensionnés dès que les titres des fenêtres changent. Cela évite les redimensionnements énervants lors d'un changement d'onglet dans votre navigateur Web. Et la liste déroulante de l'applet de sélection de fenêtre est dorénavant triée par espace de travail.

Les utilisateurs des « tableaux de bord flottants » (qui ne s'étendent pas pour remplir toute la largeur de l'écran) pourront noter que ces panneaux restent désormais correctement placés et alignés lors d'un changement de résolution de l'écran. Davantage de travail pour améliorer le repositionnement des applets des tableaux de bord lors d'un changement de résolution est prévu pour GNOME 2.22.

II.X. Panneaux de contrôle

Pour GNOME 2.20, les panneaux de contrôle ont été légèrement réorganisés afin de réduire le nombre de panneaux, facilitant l'accès à ce dont vous avez besoin.

Par exemple, cette version marque le début d'un nouveau panneau de contrôle d'apparence. Les panneaux de thème, d'arrière-plan, de polices et d'interface ont été fusionnés afin de créer celui-ci, simplifiant ainsi le menu Préférences.

Figure 14 Le panneau de contrôle d'apparence

De plus, certaines des préférences d'accessibilité ont été déplacées dans un nouvel onglet du panneau de contrôle des applications préférées.

Figure 15 L'onglet d'accessibilité du panneau de contrôle des applications préférées.

Les utilisateurs de réseaux sans-fil pourront également accueillir la nouvelle prise en charge du chiffrement WPA dans le panneau de contrôle du réseau.

II.XI. Gestion des mots de passe

Le système de trousseau de GNOME se souvient de vos mots de passe pour les serveurs en réseau et sites Web. Dans GNOME 2.20, le trousseau est automatiquement déverrouillé lorsque vous vous identifiez ou déverrouillez votre écran de veille, évitant ainsi la demande d'un mot de passe supplémentaire. Notez cependant que cette fonction nécessite un peu de travail de la part de votre distribution. Dorénavant, vous pouvez également changer le mot de passe maître du trousseau via le panneau de contrôle des préférences de chiffrement, dans l'onglet trousseau GNOME.

Figure 16 L'onglet du trousseau dans le panneau de contrôle des préférences de chiffrement.

L'utilitaire de mot de passe et de clés de chiffrement affiche maintenant davantage de détails dans les notifications à l'importation de clés, et vous permet de choisir le type d'archive lors du chiffrement de plusieurs fichiers.

Figure 17 Chiffrement de plusieurs fichiers.

II.XII. Système d'aide

Cette version a vu de nombreuses modifications dans l'infrastructure du navigateur d'aide GNOME (Yelp) en améliorant le style et la disposition. Ses couleurs correspondent également mieux à votre thème actuel.

Les pages d'aide apparaissent maintenant plus rapidement, car les pages individuelles sont chargées à la demande, au lieu d'analyser inutilement tout le manuel.

Figure 18 Le navigateur d'aide

II.XIII. Gestion de l'énergie

Le gestionnaire d'énergie de GNOME établit désormais au fil du temps un profil concernant vos batteries, afin de fournir une estimation bien plus précise du temps restant, même avec de vieilles batteries usées. Il connaît même de nombreux modèles de batteries qui ont été rappelées par leur constructeur.

Figure 19 Avertissement de l'usure d'une batterie par le gestionnaire d'énergie.

De nombreuses parties de GNOME, tel le contrôleur de volume, ont également été corrigées pour enlever les interrogations inutiles, améliorant ainsi les économies d'énergie.

II.XIV. Fenêtre de connexion et écran de veille

Les utilisateurs pouvaient déjà choisir leur langue préférée lors de leur connexion dans GNOME, mais maintenant ils peuvent même voir la fenêtre de connexion dans leur propre langue dès qu'ils la choisissent, grâce à un gestionnaire de connexions (GDM) amélioré.

L'écran de veille de GNOME permet dorénavant à des personnes de vous laisser un mot lorsque votre écran est verrouillé, en cliquant pour cela sur le bouton « Laisser un message ». Vous verrez ces messages lors de votre connexion.

Figure 20 Messages laissés à votre attention lorsque votre écran de veille était actif.

II.XV. Langues s'écrivant de droite à gauche

Les langues comme l'arabe ou l'hébreu s'écrivent de la droite vers la gauche. Les utilisateurs de ces langues attendent que la plupart des éléments de l'interface utilisateur soit inversés de manière similaire, par rapport aux interfaces utilisateur de gauche vers la droite. Lors de l'utilisation de ces langues, GNOME 2.20 améliore leur prise en charge des manières suivantes :

  • les boutons de la barre de titre des fenêtres (tel que minimiser, maximiser, et fermer) sont affichés dans un ordre inversé ;
  • les éléments du menu de la barre de titre des fenêtres sont désormais alignés à droite ;
  • le sélecteur de fenêtre, obtenu par Alt+Tab, liste et se déplace à travers les fenêtres de la droite vers la gauche ;
  • le sélecteur d'espace de travail, obtenu par Ctrl+Alt+Flèche, liste et se déplace à travers les espaces de travail de la droite vers la gauche.
Figure 21 Basculement des fenêtres lors de l'utilisation de l'arabe. Notez les boutons inversés dans la barre de titre de la fenêtre.

II.XVI. Accessibilité

La prise en charge de l'accessibilité de GNOME peut être personnalisée pour permettre aux personnes ayant un ou plusieurs handicaps d'utiliser GNOME. Le lecteur d'écran Orca est un élément clé de cette prise en charge, en utilisant la synthèse vocale, le braille et une loupe pour aider les personnes ayant des déficiences visuelles.

Le principal avantage d'Orca est sa prise en charge spécifique à chaque application. Cela signifie qu'il comprend les modèles d'interactions utilisateur particuliers à chaque applications, en plus des méta-informations générales disponibles via la boîte à outils ATK (et du système AT-SPI). Par exemple, la dernière version apporte une prise en charge améliorée d'OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Pidgin (autrefois nommé GAIM), et des applications Java. Il peut maintenant aussi gérer les barres de progression, les infobulles, et les messages de notification. Il est également possible d'utiliser des prononciations personnalisées pour des mots spéciaux.

III. Nouveautés pour les administrateurs

GNOME distribue une collection d'outils pour les administrateurs systèmes afin d'aider les vastes déploiements en entreprise et les situations où le verrouillage des machines est nécessaire.

III.I. Éditeur de verrouillage et de profil utilisateur

L'éditeur de profils Sabayon permet aux administrateurs de configurer des profils utilisateurs par le biais d'une session GNOME interactive. Lorsqu'un profil est créé ou édité, une session GNOME démarre dans une nouvelle fenêtre, et l'administrateur peut l'utiliser pour modifier les valeurs par défaut de clés GConf ainsi que des clés obligatoires au sein de leur propre session GNOME.

Un administrateur système peut créer dans cette fenêtre des profils personnalisés en se basant par exemple sur une fonction (par ex. réceptionniste, programmeur, directeur de ressources humaines, etc.). Ces profils peuvent être enregistrés et déployés sur de nombreuses machines avec facilité, permettant un gain de temps pour l'administrateur. Ces profils peuvent aussi être modifiés et affinés en fonction des retours utilisateurs. Comme ils sont centralisés, ils facilitent la maintenance et le déploiement.

Dans GNOME 2.20, l'éditeur de profil utilisateur peut également être utilisé pour définir les préférences par défaut des applications OpenOffice.org en plus de la prise en charge existante des applications GNOME et Mozilla.

Figure 22 Paramétrage des préférences par défaut d'OpenOffice.org pour un profil utilisateur.

III.II. Gestionnaire de connexions GNOME (GDM)

GDM a maintenant un meilleur audit de utmp/wtmp, permettant l'ajout d'entrées dans /var/adm/utmp et /var/adm/wtmp quand l'utilisateur se connecte ou se déconnecte. Par exemple, ceci permet à des programmes tels who et finger d'utiliser la base de données utmp pour savoir qui est sur le système. De plus, le support de l'audit Linux, via libaudit, consigne la réussite ou l'échec de chaque tentative de connexion avec le système d'audit du noyau Linux.

GDM peut aussi dorénavant utiliser le contrôle d'accès basé sur la fonction (RBAC, « Role Based Access Control ») pour contrôler l'accès aux fonctionnalités d'extinction, de redémarrage et de mise en veille.

IV. Nouveautés pour les développeurs

La plate-forme de développement GNOME 2.20 fournit une base stable aux développeurs de logiciels pour créer des applications tierces. La licence de GNOME et de sa plate-forme permet à la fois la création de logiciels libres et de logiciels propriétaires fonctionnant sous GNOME.

Les bibliothèques de la plate-forme GNOME ont une garantie de rétro-compatibilité et de stabilité API et ABI pour toutes les versions 2.x de GNOME. Les bibliothèques GNOME qui ne font pas partie de la plate-forme n'ont pas cette garantie, mais la plupart d'entre elles garde une compatibilité de version en version.

IV.I. GTK+

GNOME 2.20 utilise la version 2.12. de l'API de la boîte à outils d'interface utilisateur GTK+, qui apporte de nouvelles fonctionnalités et d'importants correctifs d'anomalies. Les changements majeurs sont :

  • Un nouveau composant GtkVolumeButton, à utiliser par les lecteurs de média.

  • Une nouvelle classe GtkRecentAction afin de fournir des éléments de menus « fichiers récents ».

  • Une API GtkTooltip améliorée, beaucoup plus commode et puissante que les anciennes API GtkTooltips, maintenant abandonnées. Par exemple, elle permet l'ajout d'infobulles dans les composants GtkTreeViews, et dans les composants non sensibles.

  • La nouvelle API GtkBuilder, qui permet de construire des interfaces à partir de descriptions en XML, et dont l'objectif est de remplacer prochainement libglade.

  • Prise en charge de quelques effets graphiques simples, lorsque le matériel et les pilotes les gèrent, grâce à des fonctions telles que gdk_window_set_composited() et gdk_window_set_opacity().
  • Nouvelles méthodes de saisie pour le thaï et le laotien, ainsi qu'une méthode de saisie multi-appui (type téléphone mobile) pour les appareils embarqués.
  • Les icônes de collection intégrées ont été mises à jour afin de se conformer avec la spécification freedesktop Tango, renforçant la cohérence visuelle des applications GNOME avec les autres environnements de bureau et bibliothèques de création d'interfaces graphiques.
  • Le composant GtkFileChooser affiche maintenant la liste des fichiers récents, et peut être intégré à des outils de recherche tels Beagle et Tracker, comme mentionné plus haut dans la section concernant la gestion des fichiers.

Référez-vous également à la liste des fonctions nouvelles dans GTK+ 2.12. Les détails complets sont disponibles dans une série (voir 1, 2, 3, 4) de courriels de Matthias Clasen, et dans l'annonce de la sortie de GTK+ 2.12.

IV.II. Glib

La bibliothèque de fonctions Glib possède dorénavant une fonction g_get_user_special_dir() qui fournit le chemin vers des dossiers spéciaux définis par la spécification et l'outil xdg-user-dirs de freedesktop.org.

Et pour la manipulation de texte, la nouvelle API GRegex permet la correspondance d'expressions régulières sans nécessiter de bibliothèque supplémentaire.

IV.III. Pango

Le système de rendu de texte Pango a reçu de nombreuses améliorations.

Par exemple, il possède un nouveau moteur de forme pour l'écriture N'Ko utilisée par les langues mandées minoritaires en Afrique de l'ouest. Ces langues avaient été délaissées par les systèmes informatiques jusqu'à maintenant.

Figure 23 Un exemple provenant du moteur de formes N'Ko.

L'amélioration du moteur d'affichage OpenType aide Pango à sélectionner le glyphe correct selon la langue actuelle.

Figure 24 Choix du glyphe adéquat par le moteur d'affichage OpenType de Pango.

La nouvelle version de Pango comprend également :

  • la prise en charge de la définition de plusieurs langues préférées ;
  • une mise en forme de texte vertical qui utilise des variantes verticales des signes de ponctuations.
  • De nouvelles fonctions pango_cairo, permettant une utilisation simplifiée de Pango en association avec Cairo.

IV.IV. Glade

Le concepteur d'interface utilisateur Glade a été grandement amélioré en termes d'interface utilisateur et d'architecture. Par exemple, les fenêtres d'outils, telles que l'éditeur, l'inspecteur et la palette sont désormais ancrables.

Figure 25 Glade, avec une fenêtre non ancrée.

Et vous pouvez maintenant effectuer un clic droit sur les composants afin de facilement réaliser ces modifications :

  • ajouter ou enlever un composant parent ;
  • insérer ou enlever un substituant avant ou après le composant sélectionné dans une GtkBox ;
  • insérer ou enlever une page avant ou après la page sélectionnée dans un composant GtkNotebook ;
  • insérer ou enlever une ligne ou une colonne dans un composant GtkTable.

Les auteurs de bibliothèques seront satisfaits de voir que de nouveaux composants peuvent être déclarés dans le catalogue sans nécessiter d'écrire du code source pour les gérer, permettant aux développeurs d'utiliser vos composants supplémentaires dans Glade.

IV.V. Accerciser

Le nouvel explorateur d'accessibilité Accerciser vous permet de vérifier si votre application fournit les informations nécessaires aux outils d'accessibilité tel le lecteur d'écran Orca de GNOME.

Figure 26 Examen de l'interface utilisateur d'une application par l'utilitaire Accerciser.

IV.VI. Documentation pour les développeurs

Le nouveau site Web de documentation de GNOME, library.gnome.org, énumère tous les derniers tutoriaux, manuels et références des API. Il est le résultat d'un projet « Google Summer Of Code » qui s'assure que la documentation en ligne est bien à jour, montrant même de nombreuses versions des mêmes documents, dans plusieurs langues également.

Cela inclut le nouveau document Overview of the GNOME Platform, qui est dorénavant une partie officielle des sorties de logiciel GNOME dans le module gnome-devel-docs. C'est un bon endroit où les développeurs GNOME débutants peuvent démarrer.

Figure 27 La nouvelle bibliothèque en ligne de documentation pour les développeurs de GNOME.

Pour la documentation hors ligne, nous vous recommandons fortement l'utilisation de l'utilitaire DevHelp, en particulier lors de la recherche de noms de fonctions ou de classes, bien que vous deviez vous rappeler d'installer les paquets de documentation adéquats depuis votre distribution. DevHelp fait dorénavant partie de la suite d'outils officiels du développeur GNOME.

V. Internationalisation

Grâce aux membres du projet de traduction GNOME venant du monde entier, GNOME 2.20 gère 48 langues (dont au moins 80 % des chaînes de caractères ont été traduites), y compris les manuels utilisateur et d'administration pour de nombreuses langues.

Langues prises en charge :

  • Albanais
  • Arabe
  • Basque
  • Bengali (Inde)
  • Bulgare
  • Portugais brésilien
  • Catalan
  • Chinois (Chine)
  • Chinois (Taïwan)
  • Chinois (Hong Kong)
  • Tchèque
  • Danois
  • Dzongkha
  • Néerlandais
  • Anglais
  • Estonien
  • Finnois
  • Français
  • Galicien
  • Allemand
  • Grec
  • Goujarati
  • Hindi
  • Hongrois
  • Indonésien
  • Italien
  • Japonais
  • Coréen
  • Letton
  • Lituanien
  • Macédonien
  • Malayâlam
  • Norvégien Bokmål
  • Polonais
  • Portugais
  • Pendjabi
  • Roumain
  • Russe
  • Serbe
  • Serbe latin
  • Espagnol
  • Slovène
  • Suédois
  • Tamoul
  • Thaï
  • Turc
  • Ukrainien
  • Vietnamien
  • Gallois

De nombreuses autres langues sont également prises en charge partiellement, avec plus de la moitié de leurs chaînes de caractères traduites.

VI. Installation de GNOME

Vous pouvez tester GNOME 2.20 grâce au LiveCD qui contient tous les programmes de GNOME 2.20 sur un CD unique. Il peut être téléchargé à partir du site BitTorrent de GNOME.

Pour installer GNOME 2.20 ou mettre à jour votre ordinateur vers GNOME 2.20, nous vous recommandons d'installer les paquets officiels fournis par votre revendeur ou distribution. Les distributions les plus populaires rendront GNOME 2.20 disponible très rapidement, certaines ayant déjà une version de développement utilisant GNOME 2.20. Une liste des distributions et des versions de GNOME distribuées avec celles-ci est disponible sur notre page Get Footware.

Si vous êtes courageux et patient et que vous souhaitez construire GNOME à partir du code source, nous vous recommandons l'utilisation de l'un des outils de construction. GARNOME permet de construire GNOME à partir des archives compressées publiées. Il est nécessaire d'obtenir la version 2.20.x de GARNOME pour construire GNOME 2.20.x. L'utilitaire jhbuild permet quant à lui de construire la version la plus récente de GNOME à partir du dépôt Subversion (SVN). Vous pouvez aussi utiliser jhbuild pour construire GNOME 2.20 en utilisant l'ensemble des modules gnome-2-20.

Pour ceux qui veulent vraiment compiler le bureau entier à la main, l'ordre à suivre pour compiler les modules est : libxml2, libgpg-error, libgcrypt, libxslt, gnome-common, intltool, rarian, gtk-doc, glib, libIDL, ORBit2, fontconfig, cairo, pango, gnome-doc-utils, atk, shared-mime-info, gtk+, gconf, libbonobo, gail, at-spi, gnome-mime-data, desktop-file-utils, libdaemon, dbus, dbus-glib, dbus-python, pygobject, pycairo, libglade, pygtk, avahi, libvolume_id, hal, gamin, gnome-vfs, audiofile, esound, libart_lgpl, libgnome, libgnomecanvas, libbonoboui, hicolor-icon-theme, icon-naming-utils, gnome-icon-theme, gnome-keyring, libgnomeui, gnome-menus, alacarte, libtasn1, opencdk, gnutls, libsoup, mozilla, evolution-data-server, libgtop, startup-notification, gtk-engines, gnome-themes, gnome-desktop, bug-buddy, metacity, libgsf, libcroco, libgnomecups, libgnomeprint, libgnomeprintui, librsvg, eel, nautilus, libxklavier, libgnomekbd, gstreamer, liboil, gst-plugins-base, libwnck, gnome-panel, gnome-control-center, gnome-speech, dasher, pyorbit, gnome-python, gtksourceview-1.0, nautilus-cd-burner, gst-plugins-good, libmusicbrainz, iso-codes, totem, gnome-media, gnome-python-desktop, deskbar-applet, pwlib, opal, ekiga, eog, enchant, epiphany, poppler, evince, gtkhtml, evolution, evolution-exchange, evolution-webcal, fast-user-switch-applet, file-roller, gcalctool, gconf-editor, gdm2, gtksourceview, pygtksourceview, gedit, gucharmap, system-tools-backends, gnome-applets, gnome-backgrounds, gnome-games, gnome-keyring-manager, gnome-netstatus, gnome-nettool, libcolorblind, gnome-mag, gnome-power-manager, gnome-screensaver, gnome-session, libsigc++2, glibmm, cairomm, gtkmm, gnome-system-monitor, liboobs, gnome-system-tools, vte, gnome-terminal, gnome-user-docs, gnome-utils, gnome-volume-manager, gok, libgail-gnome, orca, seahorse, sound-juicer, tomboy, vino, yelp, zenity, pessulus, sabayon, devhelp, glade3, accerciser, gnome-devel-docs

Cette liste n'est fournie que pour référence et nous recommandons fortement à toute personne souhaitant compiler GNOME depuis le code source d'envisager l'utilisation d'un des outils cités ci-dessus.

VII. En route pour GNOME 2.22

Le développement ne s'arrête naturellement pas avec GNOME 2.20. Cette version servira de base à la version 2.22 de GNOME, prévue exactement six mois après le jour de la sortie de GNOME 2.20.

Parmi les améliorations prévues pour le futur GNOME 2.22 :

  • Une nouvelle version majeure d'Ekiga, le client de voix sur IP de GNOME, avec une interface utilisateur remodelée et la prise en charge de la présence SIP.
  • Une meilleure unification des panneaux de contrôle en les fusionnant entre eux.
  • Un arrangement plus simple des applets du tableau de bord, avec une API améliorée pour les développeurs.
  • Une interface utilisateur retravaillée pour l'éditeur de profil utilisateur Sabayon.
  • Mise à disposition d'une nouvelle API de système de fichier virtuel, utilisée par le gestionnaire de fichiers Nautilus.

La feuille de route de GNOME [en] détaille les plans des développeurs pour le prochain cycle de développement, et le calendrier de sortie de GNOME 2.22 apparaîtra bientôt.

VIII. Remerciements

Ces notes ont été rassemblées et modifiées par Murray Cumming, Jorge Castro et Andreas Nilsson avec l'aide précieuse de la communauté GNOME. Au nom de toute la communauté, nous remercions chaudement les développeurs et les contributeurs qui ont rendu possible cette version de GNOME.

Ces notes ont été traduites grâce au travail de Damien Durand, Vincent Untz, Jonathan Ernst, Robert-André Mauchin, Luis Menina de l'équipe de traduction francophone GnomeFr, avec le soutien de traduc.org.