Notas de publicación de GNOME 2.32

1. Introdución

GNOME 2.32 é a última versión do Escritorio GNOME: un contorno de escritorio multiplataforma moi popular para o seu computador. GNOME está enfocado na sinxeleza de uso, estabilidade, internacionalización e na accesibilidade de primeira clase. GNOME é Software Libre e fornece todo un conxunto de ferramentas usuais que se espera encontrar nun computador moderno. O correo electrónico, traballo en grupo, navegación web, xestión de ficheiros, multimedia e xogos son uns exemplos. Así como tamén unha flexíbel e potente plataforma para os desenvolvedores de software, tanto de escritorio como para dispositivos móbiles.

Figura 1GNOME 2.32

O escritorio GNOME lánzase cada seis meses con moitas características novas, melloras, solucións a erros e traducións, GNOME 2.32 segue esta tradicón. para saber máis sobre GNOME e as cualidades que o distinguen de outros contornos de escritori (como a súa usabilidade, accesibilidade, internacionalización e liberdade) visite a páxina About GNOME no noso sitio web.

Únase a nós hoxe mesmo e vexa a diferenza que pode marcar.

GNOME 2.32 inclúe todas as melloras realizadas en GNOME 2.30 e as versións anteriores. Pode saber máis sobre os cambios realizados en GNOME 2.30 nas súas Notas de publicación.

2. Novidades para os usuarios

O Proxecto GNOME céntrase nos usuarios e a usabilidade continua mellorando en GNOME 2.32 mediante os centos de arranxos de erros e nas melloras solicitadas polos usuarios. O gran número de melloras fai imposíbel mostrar aquí cada un dos cambios feitos, porén estas notas tentan resaltar as características máis interesantes orientadas ao usuario.

GNOME 2.32 é a última versión principal da serie GNOME 2.X, polo que partires de agora só serán lanzadas versións de mantemento para o GNOME 2.x. GNOME 2.32 non ten unha sustanciábel cantidade de novas funcionalidades nos aplicativos xa que os desenvolvedores de GNOME continúan enfocando o seu traballo na preparación da vindeira versión GNOME 3.0 planexada para Abril do 2011.

2.1. Organice os seus contactos

GNOME's instant messaging and communication application, Empathy, built on the Telepathy communications framework, has gained a number of new and important features to help users communicate and manage their contacts.

Empathy permítelle agrupar a información dos contactos de forma conxunta usando os metacontactos. Se un dos seus contactos usa varios servizos de mensaxaría instantánea agora pode ligalos de forma conxunta baixo o mesmo nome. Empathy tamén engadiu a posibilidade de encontrar de forma sinxela os seus contactos ao engadir a busca de contactos en vivo. Non ten máis que escribir na lista de contactos para buscar de forma rápida un contacto.

Empathy engadiu opcións para desactivar o rexistro, así como a desactivación da apertura automática das conversas entrantes. Empathy obtivo outras actualizacións para incluír a capacidade de configurar contas IRC usando o Asistente de contas, permitirlle aceptar certificados de servidores de forma manual, usar as iconas de estado desde o seu actual tema, obtivo melloras nas mensaxes dos erros de conexión e a habilidade de aceptar ou rexeitar eventos entrantes usando os botóns nas burbullas de notificación. Tamén pode ver información técnica sobre a súa chamada actual no panel de detalles do diálogo de son / vídeo e tamén reabrir un separador pechado usando «Desfacer» nunha xanela de conversa.

2.2. Melloras na compatibilidade de PDF

The Evince document viewer has improved accessibility support through the use of the AtkText interface, which allows Orca, the GNOME screen reader, to read documents in Evince. The maximum zoom level has also been increased when viewing a document.

A compatibilidade de anotacións foi mellorada e agora pode engadir anotacións desde o panel lateral, no que pode cambiar as propiedades por omisión incluíndo o autor, a cor, a transparencia e moito máis.

SyncTeX support has been added to Evince. SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF (or DVI) output. SyncTeX support is available in Evince and as a new plug-in for gedit. Backward Search, from Evince to gedit, and Forward Search, from gedit to Evince, are both supported.

2.3. Visualización de moitos máis ficheiros

GNOME 2.32 includes updates to Nautilus, the GNOME File Manager. Nautilus has added a dialog to help you handle conflicts when performing copy or move operations. When cutting files to paste them in another directory, Nautilus will now display the cut files with transparent icons.

Obtivo melloras na xestión dos ficheiros que eliminou e están no Lixo. Ao ver o cartafol do Lixo, hai un botón na barra de información que lle permite restaurar os ficheiros seleccionados. O cartafol de Lixo tamén mostrará a localización orixinal dos ficheiros eliminados e a data na que foron eliminados.

2.4. Pero agarde que isto non é todo...

Alén dos cambios máis importantes, tamén hai múltiples engadidos e axustes realizados como en cada nova versión de GNOME.

  • Eye of GNOME, the GNOME image viewer, allows you to select a manual background color to enhance image contrast.
  • Totem, the GNOME movie player, now automatically deinterlaces a movie or stream that was recorded interlaced, improving the image quality. Totem has improved playlist support and will appear faster and more responsive when loading playlists.
  • GNOME System Tools now allows users to change the owner of the file if they are moving it into their home directory and it's already present.

3. Novidades na accesibilidade.

GNOME ten unha profunda pasión en facer o software dispoñíbel para todo o mundo, incluíndo usuarios e desenvolvemento con deficiencias que poidan facer máis difícil o uso dos seus computadores. Para axudarlles, GNOME creou o Proxecto de accesibilidade de GNOME e creou un marco de traballo de accesibilidade que agora é un estándar no Software Libre.

GNOME 2.32 continúa construíndose en base ás súas credenciais de accesibilidade anteriores con moitas novas melloras.

3.1. Mousetweaks

Mousetweaks makes it easier to use a mouse for those users who may have limited mobility. Using Mousetweaks you can use the left mouse button to do both left and right mouse clicks. For example, you open a menu by pressing and holding the left mouse button. Mousetweaks also helps make it easier to left click, double click, drag and right click for users who cannot manipulate buttons well.

Anovouse a documentación de Mousetweaks así como as páxinas «man» para que os usuarios poidan ver todas as opcións que ten dispoñíbeis e ver como se supón que funcionan as cousas.

For developers, Mousetweaks no longer depends on the AT-SPI framework or dbus-glib and the daemon and dwell click have been migrated to GDBus. Mousetweaks no longer uses the gconf keys and can now be compiled with -DGSEAL_ENABLED which requires GTK 2.18 or higher.

4. Novidades para os desenvolvedores

The following changes are important for developers using the GNOME 2.32 developer platform. If you're not interested in changes for developers, you can skip forward to Section 5 ― Internacionalización.

Así como o Escritorio GNOME, GNOME 2.32 é a última versión da Plataforma de desenvolvemento de GNOME, un conxunto de bibliotecas API e ABI estábeis baixo a licenza LGPL de GNU que poden usarse para o desenvolvemento de aplicativos multiplataforma.

Arranxo no uso de bibliotecas obsoletas

Starting with GNOME 3.0, various deprecated parts of GNOME will be removed. These deprecated components include libraries such as libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas, libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui, and libgnomevfs. For applications that ship as part of the GNOME Desktop, a number of cleanup tasks have been carried out to ensure no deprecated code is used. This will ensure a smooth transition to GNOME 3.0.

Developers are strongly urged to follow this example in their own applications too. Furthermore, for any developers (or potential developers) who wish to help us out, the GNOME goals wiki page lists the various tasks that are yet to be completed. An automatically created and updated status overview of remaining work for modules that are supported by the jhbuild build tool can be found here.

4.1. Glib 2.26

Glib 2.26 includes support for GSettings, the replacement for GConf as well as GDBus. A new date and time API is available in GDateTime. Glib also includes new support for dtrace and systemtap static markers; GObject property bindings, such as libexo; and proxy support for GSocket. Other improvements include new convenience macros to implement boxe and pointer types in G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE and lastly, a new function g_object_notify_by_pspec which is faster than g_object_notify.

4.2. Anjuta

Anovouse con novas funcionalidades, Anjuta, o estudo de desenvolvemento de software e tamén IDE entre cuxas características inclúe xestión de proxectos, depurador interactivo, editor de fontes, unha deseñador de interfaces de usuario para control de versións e moito máis.

Agora Python e Vala están integrados completamente en Anjuta, incluíndo os «calltips» e o autocompletado (grazas á tecnoloxía «IntelliSense»).

O depurador de Anjuta agora é compatíbel con «pretty-printing». Ao depurar, os obxectos coñecidos móstranse de forma amigábel, como poden ser os GObject e as clases de C++. Por último, a Base de datos de Símbolos obtivo unha importante mellora de rendemento.

4.3. Actualizacións misceláneas para desenvolvedores

Other updates in GNOME 2.32's development platform include the addition of libfolks, a library to support Empathy's metacontact functionality. In Devhelp it is now possible to disable specific books. The GTK+ roadmap has been updated and GTK+ 2.22 has added support for the latest accessor functions needed for developers to prepare their applications for GTK+ 3.0.

5. Internacionalización

Thanks to members of the worldwide GNOME Translation Project, GNOME 2.32 offers support for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, including the user and administration manuals for many languages.

Supported languages:

  • Arabic
  • Assamese
  • Asturian
  • Basque
  • Bengali
  • Bengali (India)
  • Brazilian Portuguese
  • Bulgarian
  • Catalan
  • Chinese (China)
  • Chinese (Hong Kong)
  • Chinese (Taiwan)
  • Czech
  • Danish
  • Dutch
  • English (US, British)
  • Estonian
  • Finnish
  • French
  • Galician
  • German
  • Greek
  • Gujarati
  • Hebrew
  • Hindi
  • Hungarian
  • Indonesian
  • Italian
  • Japanese
  • Kannada
  • Korean
  • Latvian
  • Lithuanian
  • Malayalam
  • Marathi
  • Norwegian Bokmål
  • Oriya
  • Polish
  • Portuguese
  • Punjabi
  • Romanian
  • Russian
  • Serbian
  • Slovenian
  • Spanish
  • Swedish
  • Tamil
  • Telugu
  • Thai
  • Turkish
  • Ukrainian
  • Vietnamese

Moitos outros idiomas teñen asistencia parcial, con máis da metade das súas frases traducidas.

Traducir un paquete de software tan grande como GNOME a un novo idioma pode ser unha tarefa moi complicada, incluso para o equipo de tradución máis motivado. Para esta publicación, desexamos darlle unha especial mención ao equipo de Indonesia que alcanzou o estado de asistencia total de idioma (subindo do 60% ao 91%), así como tamén ao equipo do Esperanto, o cal incrementou a completitude da súa tradución en máis de 10 puntos (actualmente conta co 23% traducido). Ademais outros equipos tamén merecen a nosa atención, como o Kazakh, Indonesio e o Uighur.

Detailed statistics and more information are available on GNOME's translation status site.

6. Instalando GNOME

To install or upgrade your machine to GNOME 2.32, we recommend you install official packages from your vendor or distribution. Popular distributions will make GNOME 2.32 available very soon, and some already have development versions with GNOME 2.32 available. You can get a list of distributions that ship GNOME and discover the latest versions they ship on our Get Footware page.

If you are brave and patient, and would like to build GNOME from source, we recommend you use JHBuild, which is designed to build the latest GNOME from Git. You can use JHBuild to build GNOME 2.32.x by using the gnome-2.32 moduleset.

Tameń é posíbel construír GNOME diretamente desde os tarballs da versión, recomendámoslle usar JHBuild.

7. Camiño cara a versión GNOME 3.0

O desenvolvemento non se deteu con GNOME 2.32. O traballo xa comezou en GNOME 3.0 xa que será lanzado o próximo Abril, exactamente seis meses despois da 2.32.

GNOME 3.0 continuará fornecendo a plataforma de escritorio e os aplicativos que xa contén e ademais contará con unha nova interface de usuario, GNOME Shell. GNOME 3.0 tamén incluirá novas características e melloras na accesibilidade do escritorio, terá unha nova axuda para o usuario e documentación, o primeiro e novo servizo web de GNOME, Tomboy Online, e moitas máis novidades. Para os desenvolvedores, GNOME 2.30 fai obsoletas diversas bibliotecas antigas.

GNOME's roadmap details the developers' plans for the next release cycle, the GNOME 3.0 release schedule was released earlier this year and is available on the GNOME wiki.

GNOME3.org will be launching in the near future and will provide videos, screenshots and information about GNOME 3.0's new features, applications and more. Watch GNOME.org for more information soon.

8. Créditos

Estas notas de publicación foron recompiladas por Paul Cutler coa incríbel axuda da comunidade de GNOME. Grazas a Sean Wilson polas capturas de pantalla do escritorio do GNOME 2.32. En nome da comunidade, dámoslle moitas grazas aos desenvolvedores e colaboradores que fixeron posíbel este novo lanzamento de GNOME.

Este traballo pode ser traducido de forma libre para calquera idioma. Se desexa traducilo ao seu idioma contacte co Proxecto de tradución de GNOME. As notas de publicación de GNOME están liberadas baixo a Creative Commons CompartirIgual 3.0.