Informacje o wydaniu GNOME 2.32

1. Wprowadzenie

GNOME 2.32 to najnowsza wersja popularnego, wieloplatformowego, graficznego środowiska do pracy z komputerem. Najważniejszymi cechami środowiska jest łatwość użycia, stabilność oraz najlepsza dostępność i tłumaczenie. Projekt GNOME tworzy oprogramowanie o wolnym kodzie źródłowym, które zawiera wszystkie elementy nowoczesnego środowiska pracy z komputerem. Są to programy do: obsługi poczty elektronicznej, pracy grupowej, zarządzania plikami i multimediami oraz gry. GNOME to także elastyczna platforma programowania o dużych możliwościach, przeznaczona dla komputerów osobistych i urządzeń przenośnych.

Rysunek 1GNOME 2.32

Środowisko GNOME jest wydawane co sześć miesięcy. Każde wydanie zawiera wiele nowych funkcji, usprawnień, poprawek błędów i tłumaczeń. Wydanie GNOME 2.32 nie jest wyjątkiem. Więcej informacji o środowisku GNOME i o cechach (użyteczność, dostępność, umiędzynaradawianie i wolność), które wyróżniają je spośród innych systemów i środowisk, można znaleźć na stronie About GNOME (w języku angielskim).

Dołącz do nas i przekonaj się, że każdy może zmieniać świat.

Wydanie GNOME 2.32 zawiera wszystkie usprawnienia dokonane w wersji GNOME 2.30 i wcześniejszych. Więcej informacji o zmianach w wersji GNOME 2.30 można znaleźć w odpowiednich informacjach o wydaniu.

2. Nowości dla użytkowników

Użytkownicy i użyteczność są od zawsze w centrum uwagi projektu GNOME. W wersji 2.32 poprawiono setki błędów i dodano wiele usprawnień wnioskowanych przez użytkowników. Wypisanie ich wszystkich w tym miejscu nie jest możliwe, dlatego wspomnimy tylko o najważniejszych i najciekawszych funkcjach przeznaczonych dla użytkowników.

GNOME 2.32 jest planowane jako ostatnie duże wydanie w serii GNOME 2.x, wyłącznie z wydaniami poprawiającymi błędy. GNOME 2.32 zawiera ograniczony zestaw nowych funkcji w niektórych programach, ponieważ programiści kontynuują prace nad nadchodzącym wydaniem GNOME 3.0, zaplanowanym na kwiecień 2011 roku.

2.1. Organizacja kontaktów

Komunikator Empathy, który korzysta z biblioteki komunikacyjnej Telepathy, uzyskał kilka nowych i ważnych funkcji pomocnych w komunikacji i zarządzaniu kontaktami.

Program Empathy umożliwia grupowanie informacji o kontakcie używając metakontaktów. Jeśli na przykład jeden z kontaktów używa wielu usług komunikatorów, to można powiązać je razem pod jedną nazwą. Dodano także możliwość łatwego wyszukania kontaktów za pomocą wyszukiwania na żywo. Można wpisywać nazwę kontaktu na liście, aby je szybko znaleźć.

Do programu Empathy dodano opcje wyłączenia zapisywania rozmów w dzienniku, a także automatyczne wyświetlanie rozmów przychodzących. Inne aktualizacje obejmują możliwość skonfigurowania kont sieci IRC używając asystenta kont; możliwość ręcznego akceptowania certyfikatów serwerów; używanie ikon stanu z bieżącego motywu; ulepszone komunikaty błędów połączeń; możliwość akceptowania lub odrzucania przychodzących zdarzeń używając przycisków w powiadomieniach. Można także wyświetlić techniczne informacje o bieżącej rozmowie w panelu szczegółów okna rozmowy dźwiękowej/wideo, a także ponownie otworzyć zamkniętą kartę używając menu Cofnij w oknie rozmowy.

2.2. Ulepszona obsługa plików PDF

Przeglądarka dokumentów Evince została ulepszona pod względem obsługi dostępności przez użycie interfejsu AtkText, który umożliwia programowi Orca, czytnikowi ekranu projektu GNOME, odczytywanie dokumentów w programie Evince. Maksymalny poziom powiększenia podczas wyświetlania dokumentu został także zwiększony.

Obsługa adnotacji została ulepszona, i można teraz dodawać je z panelu bocznego, zmieniać domyślne właściwości, takie jak autor, kolor, przezroczystość i wiele więcej.

Obsługa SyncTeX została dodana do programu Evince. SyncTeX jest metodą umożliwiającą synchronizację między plikiem źródłowym TeX a wynikowym plikiem PDF (lub DVI). Obsługa SyncTeX została dodana do programu Evince oraz jako nową wtyczkę dla programu gedit. Obsługiwane jest wyszukiwanie wstecz, z programu Evince do gedit i wyszukiwanie naprzód, z programu gedit do Evince.

2.3. Wyświetlanie większej liczby plików

Wydanie GNOME 2.32 zawiera aktualizację przeglądarki plików Nautilus. Dodano okno dialogowe pomagające w rozwiązaniu konfliktów podczas kopiowania lub przenoszenia plików. Po wycięciu plików do wklejenia w innym katalogu program Nautilus wyświetli wycięte pliki za pomocą przezroczystych ikon.

Zarządzanie plikami przeniesionymi do kosza zostało ulepszone. Podczas przeglądania katalogu Kosz można użyć nowego przycisku na pasku informacyjnym, który umożliwia przywrócenie zaznaczonych plików. Katalog Kosz wyświetla też pierwotne położenie usuniętego pliku i datę usunięcia.

2.4. Ale to nie wszystko…

Obok dużych zmian w każdym wydaniu środowiska GNOME jest też wiele małych dodatków i usprawnień.

  • Program Eye of GNOME, przeglądarka obrazów środowiska GNOME, umożliwia ręczne wybranie koloru tła, aby ulepszyć kontrast obrazu.
  • Program Totem, odtwarzacz filmów GNOME, teraz automatycznie usuwa przeplot z filmów lub nagrań strumieniowych, które zostały nagrane z przeplotem, zwiększając jakość obrazu. Ulepszono także obsługę list odtwarzania, które są wczytywane szybciej, a program się nie traci stabilności.
  • Narzędzia systemowe GNOME umożliwiają użytkownikom zmianę właściciela plików podczas przenoszenia ich do katalogów domowych, a one są już obecne.

3. Nowości w dziedzinie dostępności

Misją projektu GNOME jest tworzenie oprogramowania dostępnego dla wszystkich, także dla użytkowników niepełnosprawnych, którym trudniej jest używać komputera. W tym celu utworzono projekt dostępności GNOME i bibliotekę programistyczną dla ułatwień dostępu, która stała się standardem dla wolnego oprogramowania.

Wydanie GNOME 2.32 kontynuuje tę misję i zawiera wiele usprawnień.

3.1. Mousetweaks

Program Mousetweaks ułatwia używanie myszy ograniczonym ruchowo użytkownikom. Używając tego programu można używać lewego przycisku myszy do lewych i prawych kliknięć. Można na przykład otwierać menu przez przyciśnięcie i przytrzymanie lewego przycisku myszy. Ułatwia on także lewe kliknięcie, podwójne kliknięcie, przenoszenie i prawe kliknięcie użytkownikom, którzy nie mogą dobrze manipulować przyciskami.

Zaktualizowano dokumentację programu Mousetweaks, w tym podręcznik i strony man, więc użytkownicy mogą zobaczyć wszystkie dostępne opcje i dowiedzieć się, jak to powinno działać.

Ze strony programistycznej, program Mousetweaks nie jest już zależny od struktury AT-SPI lub biblioteki dbus-glib, a usługa i obsługa kliknięcia spoczynkowego została migrowana do struktury GDBus. Program ten nie używa już kluczy GConf i może być kompilowany za pomocą zmiennej -DGSEAL_ENABLED, która wymaga biblioteki GTK+ 2.18 lub nowszej.

4. Nowości dla programistów

Poniższe zmiany są ważne dla osób korzystających z platformy programistycznej GNOME 2.32. Niezainteresowani czytelnicy mogą przejść dalej, do części Rozdział 5 ― Umiędzynaradawianie.

GNOME 2.32 to, obok środowiska GNOME, także wydanie platformy programistycznej GNOME ― zestawu bibliotek o stabilnych interfejsach programistycznych (API) oraz binarnych (ABI). Biblioteki te umożliwiają tworzenie oprogramowania dla wielu platform i są dostępne na licencji GNU LGPL.

Korzystanie z przestarzałych bibliotek

W wydaniu GNOME 3.0 usunięte będą różne przestarzałe części platformy GNOME. Są to między innymi biblioteki GNOME, takie jak libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui oraz libgnomevfs. Dla programów środowiska GNOME przygotowano listę zadań mających na celu usunięcie odwołań do przestarzałego kodu. Pozwoli to zapewnić łagodne przejście na platformę GNOME 3.0.

Zachęcamy programistów do wykonania tego kroku także w ich własnych programach. Dla wszystkich programistów (także potencjalnych) na stronie wiki listy zadań GNOME przygotowaliśmy listę zadań do wykonania. Stan modułów obsługiwanych przez narzędzie JHBuild jest automatycznie śledzony i aktualizowany na tej stronie.

4.1. Glib 2.26

Biblioteka Glib 2.26 zawiera obsługę strukturę GSettings jako zastąpienia programu GConf, a także strukturę GDBus. Nowe API daty i czasu jest dostępne w strukturze GDateTime. Biblioteka Glib zawiera także obsługę statycznych markerów dtrace i systemtap; dowiązania właściwości GObject, takie jak libexo; oraz obsługę pośrednika w strukturze GSocket. Inne ulepszenia obejmują wygodne makra do implementacji typów opakowań i wskaźników w G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE , a także nową funkcję g_object_notify_by_pspec, która jest szybsza od g_object_notify.

4.2. Anjuta

Anjuta, zintegrowane środowisko programistyczne, którego funkcje obejmują zarządzanie projektami, interaktywny debuger, edytor plików źródłowych, kontrolę wersji i projektanta graficznych interfejsów użytkownika i wiele więcej, otrzymało nową funkcjonalność.

Języki Python i Vala są teraz w pełni obsługiwane, w tym podpowiedzi wywołań i automatyczne uzupełnianie ("IntelliSense").

Debuger programu Anjuta obsługuje teraz ładne drukowanie. Podczas debugowania, znane obiekty takie jak GObject lub klasy C++ są wyświetlane w przyjazny dla użytkownika sposób. Baza danych symboli uzyskała duże ulepszenia wydajności.

4.3. Różne aktualizacje dla programistów

Inne aktualizacje platformy programistycznej GNOME 2.32 obejmują dodanie libfolks, biblioteki obsługującej funkcjonalność metakontaktów w programie Empathy. W programie Devhelp jest teraz możliwe wyłączenie konkretnych książek. Strona mapy drogowej GTK+ została zaktualizowana, a w bibliotece GTK+ 2.22 dodano obsługę najnowszych funkcji akcesorów dla programistów przygotowujących swoje programy na bibliotekę GTK+ 3.0.

5. Umiędzynaradawianie

Dzięki członkom Projektu tłumaczenia GNOME z całego świata środowisko GNOME 2.32 może poszczycić się obsługą ponad 50 języków na poziomie co najmniej 80 procent przetłumaczonych komunikatów (a także podręczniki dla użytkownika i administratorów w wielu językach).

Obsługiwane języki:

  • angielski (amerykański, brytyjski)
  • arabski
  • asamski
  • asturyjski
  • baskijski
  • bengalski
  • bengalski (Indie)
  • bułgarski
  • chiński (Chiny)
  • chiński (Hongkong)
  • chiński (Tajwan)
  • czeski
  • duński
  • estoński
  • fiński
  • francuski
  • galicyjski
  • grecki
  • gudżaracki
  • hebrajski
  • hindi
  • hiszpański
  • holenderski
  • indonezyjski
  • japoński
  • kannada
  • kataloński
  • koreański
  • litewski
  • malajalam
  • marathi
  • niemiecki
  • norweski bokmål
  • orija
  • pendżabski
  • polski
  • portugalski
  • portugalski brazylijski
  • rosyjski
  • rumuński
  • serbski
  • szwedzki
  • słoweński
  • tajski
  • tamilski
  • telugu
  • turecki
  • ukraiński
  • wietnamski
  • węgierski
  • włoski
  • łotewski

Wiele innych języków jest obsługiwanych częściowo (tzn. z ponad połową przetłumaczonych komunikatów).

Tłumaczenie pakietu oprogramowania, tak wielkiego jak GNOME, na nowy język jest wielkim wyzwaniem nawet dla najbardziej ambitnego zespołu. W tym wydaniu chcielibyśmy szczególnie wspomnieć zespół języka indonezyjskiego, który osiągnął stan pełnej obsługi (zwiększając kompletność z 60% do 91%) oraz zespół języka esperanto, który zwiększył kompletność swoich tłumaczeń o ponad 10 punktów (obecnie 23%). Inne zespoły zasługujące na wspomnienie za specjalne zasługi w tym wydaniu to zespoły dla języka kazachskiego i ujgurskiego.

Szczegółowe statystyki i dodatkowe informacje można znaleźć na witrynie stanu tłumaczeń środowiska GNOME.

6. Instalacja środowiska GNOME

Do instalacji lub aktualizacji używanego środowiska do wersji GNOME 2.32 zalecamy skorzystanie z oficjalnych pakietów dostawcy lub dystrybucji. Środowisko GNOME 2.32 będzie niedługo dostępne przez systemy pakietów popularnych dystrybucji. Niektóre dystrybucje w wersjach rozwojowych zawierają już pakiety GNOME 2.32. Listę dystrybucji wraz z wersjami środowiska GNOME można znaleźć na stronie Get Footware (w języku angielskim).

Odważni i cierpliwi użytkownicy mogą skompilować środowisko GNOME samodzielnie. Polecamy narzędzie JHBuild, które umożliwia zbudowanie środowiska GNOME z repozytorium git. Środowisko GNOME w wersji 2.32.x można skompilować za pomocą tego narzędzia, używając zestawu modułów gnome-2.32.

Mimo, że możliwa jest kompilacja środowiska GNOME bezpośrednio z pakietów źródłowych, zalecamy skorzystanie z narzędzia JHBuild.

7. Plany dotyczące GNOME 3.0

Prace nie kończą się wraz z wersją GNOME 2.32. Rozpoczęły się już prace nad GNOME w wersji 3.0, która ukaże się w kwietniu 2011, około sześć miesięcy po wersji 2.32.

GNOME 3.0 nadal będzie dostarczać środowisko i programy jak zawsze, a także potencjalnie nowy interfejs użytkownika w Powłoce GNOME. Środowisko GNOME 3.0 będzie zawierać również nowe funkcje dostępności, nowe podręczniki pomocy dla użytkowników oraz dokumentację, a także pierwszą usługę internetową w postaci usługi Tomboy Online. W GNOME 2.32 wiele przestarzałych bibliotek zostało wycofanych z użytku.

Strona GNOME's roadmap (w języku angielskim) zawiera szczegółowy plan programistów dla następnego cyklu wydania. Harmonogram wydania GNOME 3.0 został upubliczniony w tym roku i jest dostępny na stronach wiki projektu GNOME (w języku angielskim).

Niedługo zostanie uruchomiona witryna GNOME3.org, na której będzie można znaleźć nagrania wideo, zrzuty ekranu i informacje o nowych funkcjach i programach środowiska GNOME 3.0. Wkrótce ukaże się więcej informacji na witrynie GNOME.org.

8. Zasługi

Informacje o wydaniu zostały zebrane przez Paula Cutlera z pomocą społeczności GNOME. Podziękowania dla Seana Wilsona za zrzuty ekranu pulpitu GNOME 2.32. Polskie tłumaczenie środowiska GNOME oraz tego dokumentu wykonał zespół Aviary.pl oraz współpracownicy. W imieniu użytkowników dziękujemy wszystkim, dzięki którym to wydanie środowiska GNOME było możliwe.

Niniejszy dokument może zostać tłumaczony na dowolny język. Osoby chcące go przetłumaczyć proszone są o kontakt z Projektem tłumaczenia GNOME. Informacje o wydaniu GNOME są dostępne na warunkach licencji Creative Commons Sharealike 3.0.