<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html xmlns:set="http://exslt.org/sets" xmlns:str="http://exslt.org/strings">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Informacje o wydaniu GNOME 2.32</title>
<style type="text/css">

html { height: 100%; }
body {
  margin: 0px; padding: 12px;
  background-color: #f9f9f6;
  min-height: 100%;
  direction: ltr;
}
div, p, pre, blockquote { margin: 0; padding: 0; }
p img { vertical-align: middle; }
sub { font-size: 0.83em; }
sub sub { font-size: 1em; }
sup { font-size: 0.83em; }
sup sup { font-size: 1em; }
table { border-collapse: collapse; }
table.table-pgwide { width: 100%; }
td { vertical-align: top; }
td { padding: 0.2em 0.83em 0.2em 0.83em; }
th { padding: 0 0.83em 0 0.83em; }
tr.tr-shade {
  background-color: #f9f9f6;
}
td.td-colsep { border-right: solid 1px; }
td.td-rowsep { border-bottom: solid 1px; }
thead { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
tfoot { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
div.body {
  padding: 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.body-sidebar {
  margin-right: 13em;
}
div.division div.division { margin-top: 1.72em; }
div.division div.division div.division { margin-top: 1.44em; }
div.header {
  margin: 0;
  color: #3f3f3f;
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
h1, h2, h3, h4, h5, h6, h7 {
  margin: 0; padding: 0;
  color: #3f3f3f;
}
h1.title { font-size: 1.72em; }
h2.title { font-size: 1.44em; }
h3.title { font-size: 1.2em; }
h4.title, h5.title, h6.title, h7.title { font-size: 1em; }
.block { margin-top: 1em; }
.block .block-first { margin-top: 0; }
.block-indent {
  margin-left left: 1.72em;
  margin-: 1em;
}
.block-indent .block-indent { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
td .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
dd .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
.block-verbatim { white-space: pre; }
div.title {
  margin-bottom: 0.2em;
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.title-formal { padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; }
div.title-formal .label { font-weight: normal; }
a {
  color: #1f609f;
  text-decoration: none;
}
a:hover { text-decoration: underline; }
a:visited { color: #9f1f6f; }
ul, ol, dl { margin: 0; padding: 0; }
li {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2.4em;
  padding: 0;
}
li.li-first { margin-top: 0; }
dt { margin: 1em 0 0 0; }
dt.dt-first { margin: 0; }
dd {
  margin-left: 1.72em;
  margin-top: 0.5em;
}
dl.dl-compact dt { margin-top: 0; }
dl.dl-compact dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }


ul.linktrail {
  display: block;
  margin: 0.2em 0 0 0;
  text-align: right;
}
li.linktrail { display: inline; margin: 0; padding: 0; }

li.linktrail::before {
  content: '  /  ';
  color: #3f3f3f;
}

li.linktrail-first::before, li.linktrail-only::before { content: ''; }


div.navbar {
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.navbar-top { margin-bottom: 1em; }
div.navbar-bottom { margin-top: 1em; clear: both; }
div.navbar img { border: 0; vertical-align: -0.4em; }
table.navbar { width: 100%; margin: 0; border: none; }
table.navbar td { padding: 0; border: none; }
td.navbar-next {
  text-align: right;
}
a.navbar-prev::before {
  
  content: '◀  ';
  color: #3f3f3f;
}
a.navbar-next::after {
  
  content: '  ▶';
  color: #3f3f3f;
}


div.sidebar {
  float: right;
  padding: 0; margin: 0; width: 12em;
}
div.sidenav {
  padding: 0.5em 1em 0 1em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.sidenav div.autotoc {
  background-color: #ffffff;
  border: none; padding: 0; margin: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc { margin-top: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc li { margin-bottom: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc {
  margin-left: 1em;
  margin-top: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc li { margin-bottom: 0; }


div.autotoc {
  
  display: table;
  margin-top: 1em;
  margin-left: 1.72em;
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  background-color: #f0f9ff;
  border: solid 1px #c0c9ff;
}
div.autotoc ul { margin: 0; padding: 0; }
div.autotoc li { list-style-type: none; margin: 0; }
div.autotoc div.autotoc-title { margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc { border: none; padding: 0; margin-top: 0; margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc div.autotoc { margin-bottom: 0; }


span.bibliolabel {
  color: #3f3f3f;
}


div.admonition {
  padding: 0.5em 6px 0.5em 6px;
  border: solid 1px #e0e0df;
  background-color: #fffff0;
}
div.caution-inner, div.important-inner, div.note-inner, div.tip-inner, div.warning-inner {
  padding-left: 60px;
  background-position: left top;
  background-repeat: no-repeat;
  min-height: 48px;
}
div.caution-inner { background-image: url("/skin/admon-caution.png"); }
div.important-inner { background-image: url("/skin/admon-important.png"); }
div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-note.png"); }
div.note-bug div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-bug.png"); }
div.tip-inner { background-image: url("/skin/admon-tip.png"); }
div.warning-inner { background-image: url("/skin/admon-warning.png"); }
div.blockquote {
  
  background-image: url('watermark-blockquote-201C.png');
  background-repeat: no-repeat;
  background-position: top left;
  padding: 0.5em;
  padding-left: 4em;
}
div.attribution {
  margin-top: 0.5em;
  color: #3f3f3f;
}
div.attribution::before {
  
  content: '― ';
}
div.epigraph {
  text-align: right;
  margin-left: 20%;
  margin-right: 0;
  color: #3f3f3f;
}
div.figure, div.informalfigure {
  
  display: table;
  padding: 0.5em;
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.figure-inner, div.informalfigure-inner {
  padding: 0.5em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.caption { margin-top: 0.5em; }
div.programlisting {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen .prompt {
  color: #3f3f3f;
}
div.screen .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.programlisting .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
pre.linenumbering {
  color: #3f3f3f;
  margin: 0;
  padding-right: 1em;
  float: left;
  text-align: right;
}



dl.index dt { margin-top: 0; }
dl.index dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.indexdiv dt { margin-top: 0; }
dl.indexdiv dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.setindex dt { margin-top: 0; }
dl.setindex dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
div.list div.title-formal span.title {
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist {
  margin-left: 1.72em;
}
div.simplelist table { margin-left: 0; border: none; }
div.simplelist td {
  padding: 0.5em;
  border-left: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist td.td-first {
  padding-left: 0;
  border-left: 0;
}
div.synopsis {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border-top: solid 2px #c0c9ff;
  border-bottom: solid 2px #c0c9ff;
}
div.synopsis div.synopsis {
  padding: 0;
  border: none;
}
div.synopsis div.block { margin-top: 0.2em; }
div.synopsis div.block-first { margin-top: 0; }
div.cmdsynopsis { font-family: monospace; }

span.accel { text-decoration: underline; }
span.acronym { font-family: sans-serif; }
span.application { font-style: italic; }
span.classname, span.exceptionname, span.interfacename { font-family: monospace; }
span.code {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.code { border: none; padding: 0; }
span.command {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.command { border: none; padding: 0; }
span.computeroutput { font-family: monospace; }

span.constant { font-family: monospace; }
span.database { font-family: monospace; }
span.email { font-family: monospace; }
span.emphasis { font-style: italic; }
span.emphasis-bold { font-style: normal; font-weight: bold; }
span.envar { font-family: monospace; }

span.filename { font-family: monospace; }
span.firstterm { font-style: italic; }
span.foreignphrase { font-style: italic; }
span.function { font-family: monospace; }

dt.glossterm span.glossterm { font-style: normal; }


span.glossterm { font-style: italic; }

span.guibutton, span.guilabel, span.guimenu, span.guimenuitem, span.guisubmenu, span.interface {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.keycap {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.lineannotation { font-style: italic; }
span.literal { font-family: monospace; }
span.markup  { font-family: monospace; }
span.medialabel { font-style: italic; }
span.methodname { font-family: monospace; }
span.ooclass, span.ooexception, span.oointerface { font-family: monospace; }
span.option { font-family: monospace; }
span.package { font-family: monospace; }
span.parameter { font-family: monospace; }
span.paramdef span.parameter { font-style: italic; }
span.prompt { font-family: monospace; }
span.property { font-family: monospace; }
span.replaceable  { font-style: italic; }
span.returnvalue { font-family: monospace; }
span.sgmltag { font-family: monospace; }
span.structfield, span.structname { font-family: monospace; }
span.symbol { font-family: monospace; }
span.systemitem { font-family: monospace; }
span.token { font-family: monospace; }
span.type { font-family: monospace; }
span.uri { font-family: monospace; }
span.userinput { font-family: monospace; }
span.varname { font-family: monospace; }
span.wordasword { font-style: italic; }



div.footnotes { font-style: italic; font-size: 0.8em; }
div.footnote { margin-top: 1.44em; }
span.footnote-number { display: inline; padding-right: 0.83em; }
span.footnote-number + p { display: inline; }
a.footnote { text-decoration: none; font-size: 0.8em; }
a.footnote-ref { text-decoration: none; }

span.co {
  margin-left: 0.2em; margin-right: 0.2em;
  padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em;
  border: solid 1px #000000;
  -moz-border-radius: 8px;
  background-color: #000000;
  color: #FFFFFF;
  font-size: 8px;
}
span.co:hover {
  border-color: #333333;
  background-color: #333333;
  color: #FFFFFF;
}
span.co a { text-decoration: none; }
span.co a:hover { text-decoration: none; }

dt.question { margin-left: 0em; }
dt.question div.label { float: left; }
dd + dt.question { margin-top: 1em; }
dd.answer {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2em;
  margin-right: 1em;
}
dd.answer div.label { float: left; }
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="https://static.gnome.org/css/grass-theme-style.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="/skin/lgo2010.css">
<link rel="icon" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="SHORTCUT ICON" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/gnome-library-search.xml" title="GNOME Library Search">
<style type="text/css">
span.label { display: none; }
</style>
<script type="text/javascript" src="/js/jquery.js"></script>
</head>
<body>
<div id="accessibility_access"><ul>
<li><a href="#container">Go to page content</a></li>
<li><a href="#top_bar">Go to main menu</a></li>
<li><a href="#s" onclick="$('#s').focus(); return false;">Go to the search field</a></li>
</ul></div>
<div id="global_domain_bar"><div class="maxwidth"><div class="tab"><a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a></div></div></div>
<div id="header" class="container_12">
<div id="logo" class="grid_3"><a title="Go to home page" href="/"><img alt="GNOME: The Free Software Desktop Project" src="/skin/gnome-logo.png"></a></div>
<div id="top_bar" class="grid_9">
<div class="left"><div class="menu-globalnav-container"><ul id="menu-globalnav" class="menu">
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-6"><a href="/about/">Informacje</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-23"><a href="https://help.gnome.org/users/">Użytkownicy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-40"><a href="https://help.gnome.org/admin/">Administratorzy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-37"><a href="https://developer.gnome.org/">Programiści</a></li>
</ul></div></div>
<div class="right"><form role="search" method="get" id="searchform" action="/search"><div>
<label class="hidden" for="q">Wyszukaj:
                        </label><input type="text" value="" name="q" id="s" placeholder="Search">
</div></form></div>
</div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="container" class="two_columns">
<div class="content">
<div class="division article" dir="ltr">
<a name="index"><!--index--></a><div class="header"><h1 class="article title"><span class="title">Informacje o wydaniu GNOME 2.32</span></h1></div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">1. </span><a class="xref" href="#intro" title="Wprowadzenie">Wprowadzenie</a>
</li>
<li>
<span class="label">2. </span><a class="xref" href="#rnusers" title="Nowości dla użytkowników">Nowości dla użytkowników</a>
</li>
<li>
<span class="label">3. </span><a class="xref" href="#rna11y" title="Nowości w dziedzinie dostępności">Nowości w dziedzinie dostępności</a>
</li>
<li>
<span class="label">4. </span><a class="xref" href="#rndevelopers" title="Nowości dla programistów">Nowości dla programistów</a>
</li>
<li>
<span class="label">5. </span><a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Umiędzynaradawianie</a>
</li>
<li>
<span class="label">6. </span><a class="xref" href="#rninstallation" title="Instalacja środowiska GNOME">Instalacja środowiska GNOME</a>
</li>
<li>
<span class="label">7. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward" title="Plany dotyczące GNOME 3.0">Plany dotyczące GNOME 3.0</a>
</li>
<li>
<span class="label">8. </span><a class="xref" href="#rncredits" title="Zasługi">Zasługi</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect1">
<a name="intro"><!--intro--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">1. </span>Wprowadzenie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">GNOME 2.32 to najnowsza wersja popularnego, wieloplatformowego, graficznego środowiska do pracy z komputerem. Najważniejszymi cechami środowiska jest łatwość użycia, stabilność oraz najlepsza dostępność i tłumaczenie. Projekt GNOME tworzy oprogramowanie o wolnym kodzie źródłowym, które zawiera wszystkie elementy nowoczesnego środowiska pracy z komputerem. Są to programy do: obsługi poczty elektronicznej, pracy grupowej, zarządzania plikami i multimediami oraz gry. GNOME to także elastyczna platforma programowania o dużych możliwościach, przeznaczona dla komputerów osobistych i urządzeń przenośnych.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.intro.gnome"><!--fig.intro.gnome--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 1</span> </span>GNOME 2.32</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-2-32.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Środowisko GNOME jest wydawane co sześć miesięcy. Każde wydanie zawiera wiele nowych funkcji, usprawnień, poprawek błędów i tłumaczeń. Wydanie GNOME 2.32 nie jest wyjątkiem. Więcej informacji o środowisku GNOME i o cechach (użyteczność, dostępność, umiędzynaradawianie i wolność), które wyróżniają je spośród innych systemów i środowisk, można znaleźć na stronie <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/about" title="http://www.gnome.org/about">About GNOME</a> (w języku angielskim).</p>
<p class="para block"><a class="ulink" href="http://live.gnome.org/JoinGnome" title="http://live.gnome.org/JoinGnome">Dołącz do nas</a> i przekonaj się, że każdy może zmieniać świat.</p>
<p class="para block">Wydanie GNOME 2.32 zawiera wszystkie usprawnienia dokonane w wersji GNOME 2.30 i wcześniejszych. Więcej informacji o zmianach w wersji GNOME 2.30 można znaleźć w odpowiednich <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/2.30/" title="http://www.gnome.org/start/2.30/">informacjach o wydaniu</a>.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnusers"><!--rnusers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">2. </span>Nowości dla użytkowników</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Użytkownicy i użyteczność są od zawsze w centrum uwagi projektu GNOME. W wersji 2.32 poprawiono setki błędów i dodano wiele usprawnień wnioskowanych przez użytkowników. Wypisanie ich wszystkich w tym miejscu nie jest możliwe, dlatego wspomnimy tylko o najważniejszych i najciekawszych funkcjach przeznaczonych dla użytkowników.</p>
<p class="para block">GNOME 2.32 jest planowane jako ostatnie duże wydanie w serii GNOME 2.x, wyłącznie z wydaniami poprawiającymi błędy. GNOME 2.32 zawiera ograniczony zestaw nowych funkcji w niektórych programach, ponieważ programiści kontynuują prace nad nadchodzącym wydaniem GNOME 3.0, zaplanowanym na kwiecień 2011 roku.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">2.1. </span><a class="xref" href="#rnusers.empathy" title="Organizacja kontaktów">Organizacja kontaktów</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.2. </span><a class="xref" href="#rnusers.evince" title="Ulepszona obsługa plików PDF">Ulepszona obsługa plików PDF</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.3. </span><a class="xref" href="#rnusers.nautilus" title="Wyświetlanie większej liczby plików">Wyświetlanie większej liczby plików</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.4. </span><a class="xref" href="#rnusers.more" title="Ale to nie wszystko…">Ale to nie wszystko…</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.empathy"><!--rnusers.empathy--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.1. </span>Organizacja kontaktów</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Komunikator <span class="application">Empathy</span>, który korzysta z biblioteki komunikacyjnej Telepathy, uzyskał kilka nowych i ważnych funkcji pomocnych w komunikacji i zarządzaniu kontaktami.</p>
<p class="para block">Program Empathy umożliwia grupowanie informacji o kontakcie używając metakontaktów. Jeśli na przykład jeden z kontaktów używa wielu usług komunikatorów, to można powiązać je razem pod jedną nazwą. Dodano także możliwość łatwego wyszukania kontaktów za pomocą wyszukiwania na żywo. Można wpisywać nazwę kontaktu na liście, aby je szybko znaleźć.</p>
<p class="para block">Do programu Empathy dodano opcje wyłączenia zapisywania rozmów w dzienniku, a także automatyczne wyświetlanie rozmów przychodzących. Inne aktualizacje obejmują możliwość skonfigurowania kont sieci IRC używając asystenta kont; możliwość ręcznego akceptowania certyfikatów serwerów; używanie ikon stanu z bieżącego motywu; ulepszone komunikaty błędów połączeń; możliwość akceptowania lub odrzucania przychodzących zdarzeń używając przycisków w powiadomieniach. Można także wyświetlić techniczne informacje o bieżącej rozmowie w panelu szczegółów okna rozmowy dźwiękowej/wideo, a także ponownie otworzyć zamkniętą kartę używając menu Cofnij w oknie rozmowy.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.evince"><!--rnusers.evince--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.2. </span>Ulepszona obsługa plików PDF</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Przeglądarka dokumentów <span class="application">Evince</span> została ulepszona pod względem obsługi dostępności przez użycie interfejsu AtkText, który umożliwia programowi <span class="application">Orca</span>, czytnikowi ekranu projektu GNOME, odczytywanie dokumentów w programie Evince. Maksymalny poziom powiększenia podczas wyświetlania dokumentu został także zwiększony.</p>
<p class="para block">Obsługa adnotacji została ulepszona, i można teraz dodawać je z panelu bocznego, zmieniać domyślne właściwości, takie jak autor, kolor, przezroczystość i wiele więcej.</p>
<p class="para block">Obsługa SyncTeX została dodana do programu Evince. SyncTeX jest metodą umożliwiającą synchronizację między plikiem źródłowym TeX a wynikowym plikiem PDF (lub DVI). Obsługa SyncTeX została dodana do programu Evince oraz jako nową wtyczkę dla programu <span class="application">gedit</span>. Obsługiwane jest wyszukiwanie wstecz, z programu Evince do gedit i wyszukiwanie naprzód, z programu gedit do Evince.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.nautilus"><!--rnusers.nautilus--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.3. </span>Wyświetlanie większej liczby plików</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Wydanie GNOME 2.32 zawiera aktualizację przeglądarki plików <span class="application">Nautilus</span>. Dodano okno dialogowe pomagające w rozwiązaniu konfliktów podczas kopiowania lub przenoszenia plików. Po wycięciu plików do wklejenia w innym katalogu program Nautilus wyświetli wycięte pliki za pomocą przezroczystych ikon.</p>
<p class="para block">Zarządzanie plikami przeniesionymi do kosza zostało ulepszone. Podczas przeglądania katalogu Kosz można użyć nowego przycisku na pasku informacyjnym, który umożliwia przywrócenie zaznaczonych plików. Katalog Kosz wyświetla też pierwotne położenie usuniętego pliku i datę usunięcia.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.more"><!--rnusers.more--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.4. </span>Ale to nie wszystko…</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Obok dużych zmian w każdym wydaniu środowiska GNOME jest też wiele małych dodatków i usprawnień.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Program <span class="application">Eye of GNOME</span>, przeglądarka obrazów środowiska GNOME, umożliwia ręczne wybranie koloru tła, aby ulepszyć kontrast obrazu.</span></li>
<li><span class="para">Program <span class="application">Totem</span>, odtwarzacz filmów GNOME, teraz automatycznie usuwa przeplot z filmów lub nagrań strumieniowych, które zostały nagrane z przeplotem, zwiększając jakość obrazu. Ulepszono także obsługę list odtwarzania, które są wczytywane szybciej, a program się nie traci stabilności.</span></li>
<li><span class="para"><span class="application">Narzędzia systemowe GNOME</span> umożliwiają użytkownikom zmianę właściciela plików podczas przenoszenia ich do katalogów domowych, a one są już obecne.</span></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rna11y"><!--rna11y--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">3. </span>Nowości w dziedzinie dostępności</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Misją projektu GNOME jest tworzenie oprogramowania dostępnego dla wszystkich, także dla użytkowników niepełnosprawnych, którym trudniej jest używać komputera. W tym celu utworzono projekt dostępności GNOME i bibliotekę programistyczną dla ułatwień dostępu, która stała się standardem dla wolnego oprogramowania.</p>
<p class="para block">Wydanie GNOME 2.32 kontynuuje tę misję i zawiera wiele usprawnień.</p>
<div class="autotoc"><ul><li>
<span class="label">3.1. </span><a class="xref" href="#mousteweaks" title="Mousetweaks">Mousetweaks</a>
</li></ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="mousteweaks"><!--mousteweaks--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.1. </span>Mousetweaks</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Program <span class="application">Mousetweaks</span> ułatwia używanie myszy ograniczonym ruchowo użytkownikom. Używając tego programu można używać lewego przycisku myszy do lewych i prawych kliknięć. Można na przykład otwierać menu przez przyciśnięcie i przytrzymanie lewego przycisku myszy. Ułatwia on także lewe kliknięcie, podwójne kliknięcie, przenoszenie i prawe kliknięcie użytkownikom, którzy nie mogą dobrze manipulować przyciskami.</p>
<p class="para block">Zaktualizowano dokumentację programu Mousetweaks, w tym podręcznik i strony man, więc użytkownicy mogą zobaczyć wszystkie dostępne opcje i dowiedzieć się, jak to powinno działać.</p>
<p class="para block">Ze strony programistycznej, program Mousetweaks nie jest już zależny od struktury <span class="classname" dir="ltr">AT-SPI</span> lub biblioteki <span class="classname" dir="ltr">dbus-glib</span>, a usługa i obsługa kliknięcia spoczynkowego została migrowana do struktury <span class="classname" dir="ltr">GDBus</span>. Program ten nie używa już kluczy GConf i może być kompilowany za pomocą zmiennej <span class="classname" dir="ltr">-DGSEAL_ENABLED</span>, która wymaga biblioteki GTK+ 2.18 lub nowszej.</p>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rndevelopers"><!--rndevelopers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">4. </span>Nowości dla programistów</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Poniższe zmiany są ważne dla osób korzystających z platformy programistycznej GNOME 2.32. Niezainteresowani czytelnicy mogą przejść dalej, do części <a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Rozdział 5 ― Umiędzynaradawianie</a>.</p>
<p class="para block">GNOME 2.32 to, obok środowiska GNOME, także wydanie platformy programistycznej GNOME ― zestawu bibliotek o stabilnych interfejsach programistycznych (API) oraz binarnych (ABI). Biblioteki te umożliwiają tworzenie oprogramowania dla wielu platform i są dostępne na licencji GNU LGPL.</p>
<div class="admonition block warning block-indent">
<a name="rndevelopers.deprecated"><!--rndevelopers.deprecated--></a><div class="warning-inner">
		<div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"></span>Korzystanie z przestarzałych bibliotek</span></div>

		<p class="para block block-first">W wydaniu GNOME 3.0 usunięte będą różne przestarzałe części platformy GNOME. Są to między innymi biblioteki GNOME, takie jak libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui oraz libgnomevfs. Dla programów środowiska GNOME przygotowano <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/GnomeGoals" title="http://live.gnome.org/GnomeGoals">listę zadań</a> mających na celu usunięcie odwołań do przestarzałego kodu. Pozwoli to zapewnić łagodne przejście na platformę GNOME 3.0.</p>

		<p class="para block">Zachęcamy programistów do wykonania tego kroku także w ich własnych programach. Dla wszystkich programistów (także potencjalnych) na stronie wiki <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/GnomeGoals" title="http://live.gnome.org/GnomeGoals">listy zadań GNOME</a> przygotowaliśmy listę zadań do wykonania. Stan modułów obsługiwanych przez narzędzie JHBuild jest automatycznie śledzony i aktualizowany na <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/~fpeters/299.html" title="http://www.gnome.org/~fpeters/299.html">tej stronie</a>.</p>
	</div>
</div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">4.1. </span><a class="xref" href="#glib" title="Glib 2.26">Glib 2.26</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.2. </span><a class="xref" href="#anjuta" title="Anjuta">Anjuta</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.3. </span><a class="xref" href="#misc" title="Różne aktualizacje dla programistów">Różne aktualizacje dla programistów</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="glib"><!--glib--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.1. </span>Glib 2.26</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Biblioteka Glib 2.26 zawiera obsługę strukturę <span class="classname" dir="ltr">GSettings</span> jako zastąpienia programu <span class="classname" dir="ltr">GConf</span>, a także strukturę GDBus. Nowe API daty i czasu jest dostępne w strukturze <span class="classname" dir="ltr">GDateTime</span>. Biblioteka Glib zawiera także obsługę statycznych markerów dtrace i systemtap; dowiązania właściwości GObject, takie jak libexo; oraz obsługę pośrednika w strukturze GSocket. Inne ulepszenia obejmują wygodne makra do implementacji typów opakowań i wskaźników w <span class="classname" dir="ltr">G_DEFINE_[BOXED|POINTER]_TYPE </span>, a także nową funkcję <span class="classname" dir="ltr">g_object_notify_by_pspec</span>, która jest szybsza od <span class="classname" dir="ltr">g_object_notify</span>.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="anjuta"><!--anjuta--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.2. </span>Anjuta</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Anjuta, zintegrowane środowisko programistyczne, którego funkcje obejmują zarządzanie projektami, interaktywny debuger, edytor plików źródłowych, kontrolę wersji i projektanta graficznych interfejsów użytkownika i wiele więcej, otrzymało nową funkcjonalność.</p>
<p class="para block">Języki Python i Vala są teraz w pełni obsługiwane, w tym podpowiedzi wywołań i automatyczne uzupełnianie ("IntelliSense").</p>
<p class="para block">Debuger programu Anjuta obsługuje teraz ładne drukowanie. Podczas debugowania, znane obiekty takie jak GObject lub klasy C++ są wyświetlane w przyjazny dla użytkownika sposób. Baza danych symboli uzyskała duże ulepszenia wydajności.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="misc"><!--misc--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.3. </span>Różne aktualizacje dla programistów</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Inne aktualizacje platformy programistycznej GNOME 2.32 obejmują dodanie <span class="classname" dir="ltr">libfolks</span>, biblioteki obsługującej funkcjonalność metakontaktów w programie Empathy. W programie <span class="classname" dir="ltr">Devhelp</span> jest teraz możliwe wyłączenie konkretnych książek. Strona <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/GTK%2B/Roadmap" title="http://live.gnome.org/GTK%2B/Roadmap">mapy drogowej GTK+</a> została zaktualizowana, a w bibliotece GTK+ 2.22 dodano obsługę najnowszych funkcji akcesorów dla programistów przygotowujących swoje programy na bibliotekę GTK+ 3.0.</p>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rni18"><!--rni18--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">5. </span>Umiędzynaradawianie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Dzięki członkom <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" title="http://developer.gnome.org/projects/gtp/">Projektu tłumaczenia GNOME</a> z całego świata środowisko GNOME 2.32 może poszczycić się obsługą ponad 50 języków na poziomie co najmniej 80 procent przetłumaczonych komunikatów (a także podręczniki dla użytkownika i administratorów w wielu językach).</p>
<p class="para block">Obsługiwane języki: <div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li>angielski (amerykański, brytyjski)</li>
<li>arabski</li>
<li>asamski</li>
<li>asturyjski</li>
<li>baskijski</li>
<li>bengalski</li>
<li>bengalski (Indie)</li>
<li>bułgarski</li>
<li>chiński (Chiny)</li>
<li>chiński (Hongkong)</li>
<li>chiński (Tajwan)</li>
<li>czeski</li>
<li>duński</li>
<li>estoński</li>
<li>fiński</li>
<li>francuski</li>
<li>galicyjski</li>
<li>grecki</li>
<li>gudżaracki</li>
<li>hebrajski</li>
<li>hindi</li>
<li>hiszpański</li>
<li>holenderski</li>
<li>indonezyjski</li>
<li>japoński</li>
<li>kannada</li>
<li>kataloński</li>
<li>koreański</li>
<li>litewski</li>
<li>malajalam</li>
<li>marathi</li>
<li>niemiecki</li>
<li>norweski bokmål</li>
<li>orija</li>
<li>pendżabski</li>
<li>polski</li>
<li>portugalski</li>
<li>portugalski brazylijski</li>
<li>rosyjski</li>
<li>rumuński</li>
<li>serbski</li>
<li>szwedzki</li>
<li>słoweński</li>
<li>tajski</li>
<li>tamilski</li>
<li>telugu</li>
<li>turecki</li>
<li>ukraiński</li>
<li>wietnamski</li>
<li>węgierski</li>
<li>włoski</li>
<li>łotewski</li>
</ul></div></p>
<p class="para block">Wiele innych języków jest obsługiwanych częściowo (tzn. z ponad połową przetłumaczonych komunikatów).</p>
<p class="para block">Tłumaczenie pakietu oprogramowania, tak wielkiego jak GNOME, na nowy język jest wielkim wyzwaniem nawet dla najbardziej ambitnego zespołu. W tym wydaniu chcielibyśmy szczególnie wspomnieć zespół języka indonezyjskiego, który osiągnął stan pełnej obsługi (zwiększając kompletność z 60% do 91%) oraz zespół języka esperanto, który zwiększył kompletność swoich tłumaczeń o ponad 10 punktów (obecnie 23%). Inne zespoły zasługujące na wspomnienie za specjalne zasługi w tym wydaniu to zespoły dla języka kazachskiego i ujgurskiego.</p>
<p class="para block">Szczegółowe statystyki i dodatkowe informacje można znaleźć na <a class="ulink" href="http://l10n.gnome.org/" title="http://l10n.gnome.org/">witrynie stanu tłumaczeń</a> środowiska GNOME.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rninstallation"><!--rninstallation--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">6. </span>Instalacja środowiska GNOME</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Do instalacji lub aktualizacji używanego środowiska do wersji GNOME 2.32 zalecamy skorzystanie z oficjalnych pakietów dostawcy lub dystrybucji. Środowisko GNOME 2.32 będzie niedługo dostępne przez systemy pakietów popularnych dystrybucji. Niektóre dystrybucje w wersjach rozwojowych zawierają już pakiety GNOME 2.32. Listę dystrybucji wraz z wersjami środowiska GNOME można znaleźć na stronie <a class="ulink" href="http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml" title="http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml">Get Footware</a> (w języku angielskim).</p>
<p class="para block">Odważni i cierpliwi użytkownicy mogą skompilować środowisko GNOME samodzielnie. Polecamy narzędzie <a class="ulink" href="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/" title="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/">JHBuild</a>, które umożliwia zbudowanie środowiska GNOME z repozytorium git. Środowisko GNOME w wersji 2.32.x można skompilować za pomocą tego narzędzia, używając zestawu modułów <span class="filename" dir="ltr">gnome-2.32</span>.</p>
<p class="para block">Mimo, że możliwa jest kompilacja środowiska GNOME bezpośrednio z pakietów źródłowych, zalecamy skorzystanie z narzędzia JHBuild.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnlookingforward"><!--rnlookingforward--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">7. </span>Plany dotyczące GNOME 3.0</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Prace nie kończą się wraz z wersją GNOME 2.32. Rozpoczęły się już prace nad GNOME w wersji 3.0, która ukaże się w kwietniu 2011, około sześć miesięcy po wersji 2.32.</p>
<p class="para block">GNOME 3.0 nadal będzie dostarczać środowisko i programy jak zawsze, a także potencjalnie nowy interfejs użytkownika w Powłoce GNOME. Środowisko GNOME 3.0 będzie zawierać również nowe funkcje dostępności, nowe podręczniki pomocy dla użytkowników oraz dokumentację, a także pierwszą usługę internetową w postaci usługi Tomboy Online. W GNOME 2.32 wiele przestarzałych bibliotek zostało wycofanych z użytku.</p>
<p class="para block">Strona <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/RoadMap" title="http://live.gnome.org/RoadMap">GNOME's roadmap</a> (w języku angielskim) zawiera szczegółowy plan programistów dla następnego cyklu wydania. <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/unstable/" title="http://www.gnome.org/start/unstable/">Harmonogram wydania GNOME 3.0</a> został upubliczniony w tym roku i jest dostępny na <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/unstable" title="http://www.gnome.org/start/unstable">stronach wiki projektu GNOME</a> (w języku angielskim).</p>
<p class="para block">Niedługo zostanie uruchomiona witryna GNOME3.org, na której będzie można znaleźć nagrania wideo, zrzuty ekranu i informacje o nowych funkcjach i programach środowiska GNOME 3.0. Wkrótce ukaże się więcej informacji na witrynie <a class="ulink" href="http://www.gnome.org" title="http://www.gnome.org">GNOME.org</a>.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rncredits"><!--rncredits--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">8. </span>Zasługi</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Informacje o wydaniu zostały zebrane przez Paula Cutlera z pomocą społeczności GNOME. Podziękowania dla Seana Wilsona za zrzuty ekranu pulpitu GNOME 2.32. Polskie tłumaczenie środowiska GNOME oraz tego dokumentu wykonał zespół Aviary.pl oraz współpracownicy. W imieniu użytkowników dziękujemy wszystkim, dzięki którym to wydanie środowiska GNOME było możliwe.</p>
<p class="para block">Niniejszy dokument może zostać tłumaczony na dowolny język. Osoby chcące go przetłumaczyć proszone są o kontakt z <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" title="http://developer.gnome.org/projects/gtp/">Projektem tłumaczenia GNOME</a>. Informacje o wydaniu GNOME są dostępne na warunkach <a class="ulink" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" title="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">licencji Creative Commons Sharealike 3.0</a>.</p>
</div>
</div>
<div class="navbar navbar-bottom"><table class="navbar"><tr>
<td class="navbar-prev"></td>
<td class="navbar-next"></td>
</tr></table></div>
</div>
<div class="sidebar"><div class="sidenav">
<div class="autotoc"><ul><li>Informacje o wydaniu GNOME 2.32</li></ul></div>
<h4>Dostępne języki:</h4>
<ul class="i18n">
<li>
<a href="index.html.ar">العربيّة</a> <span class="lang-code">(ar)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ca">Català</a> <span class="lang-code">(ca)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.cs">čeština</a> <span class="lang-code">(cs)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.da">Dansk</a> <span class="lang-code">(da)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.de">Deutsch</a> <span class="lang-code">(de)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.el">Ελληνικά</a> <span class="lang-code">(el)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en">English</a> <span class="lang-code">(en)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en_GB">British English</a> <span class="lang-code">(en_GB)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.es">Español</a> <span class="lang-code">(es)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.fr">Français</a> <span class="lang-code">(fr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.gl">Galego</a> <span class="lang-code">(gl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.hu">Magyar</a> <span class="lang-code">(hu)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.id">Bahasa Indonesia</a> <span class="lang-code">(id)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.it">Italiano</a> <span class="lang-code">(it)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ja">日本語</a> <span class="lang-code">(ja)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pa">ਪੰਜਾਬੀ</a> <span class="lang-code">(pa)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pl">Polski</a> <span class="lang-code">(pl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pt_BR">Português do Brasil</a> <span class="lang-code">(pt_BR)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ro">Română</a> <span class="lang-code">(ro)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ru">Русский</a> <span class="lang-code">(ru)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sl">Slovenščina</a> <span class="lang-code">(sl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_CN">中文 (中国大陆)</a> <span class="lang-code">(zh_CN)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_HK">中文 (香港)</a> <span class="lang-code">(zh_HK)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_TW">中文 (台灣)</a> <span class="lang-code">(zh_TW)</span>
</li>
</ul>
</div></div>
<div id="footer_art" class="default"> </div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="footer_grass">   </div>
<div id="footer"><div class="container_12">
<div class="links grid_9">
<div class="menu-footer-1-container"><ul id="menu-footer-1" class="menu"><li id="menu-item-88" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-home menu-item-88">
<a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a><ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-89" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-89"><a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
<li id="menu-item-90" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-90"><a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
<li id="menu-item-91" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-91"><a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
<li id="menu-item-92" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-92"><a href="https://foundation.gnome.org">The GNOME Foundation</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-2-container"><ul id="menu-footer-2" class="menu"><li id="menu-item-99" class="menu-item menu-item-type-post_type current-menu-item page_item page-item-20 current_page_item menu-item-99">
<a href="#">Resources</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
<li><a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Development Code</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-4-container"><ul id="menu-footer-4" class="menu"><li id="menu-item-104" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-104">
<a href="http://www.gnome.org/news/">News</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
<li><a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
<li><a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
<li><a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
</div>
<div class="links grid_3 right"><div>
<ul class="menu available_languages"><li>
<strong>This website is available in many languages</strong><ul class="sub-menu"><li><a href="/languages" title="Switching Language">Switch Language</a></li></ul>
</li></ul>
<script type="text/javascript" src="/js/language.js"></script>
</div></div>
<div id="footnotes" class="grid_9">
                Copyright © 2005‒2014 <strong class="gnome_logo">The GNOME Project</strong><br><small>Optimised for standards. Hosted by <a href="http://redhat.com">Red Hat</a>.</small>
</div>
<div class="clear"></div>
</div></div>
<script type="text/javascript">
$(document).ready(function() {
    // Get browser
    $.each($.browser, function(i) {
        $('body').addClass(i);
        return false;
    });

    // Get OS and add it as class to body tag, this then allows forcing some
    // customisation in the CSS rules.
    var match = navigator.userAgent.toLowerCase().match(/(win|mac|linux)/);
    if (match) {
        $('body').addClass(match[0]);
    }
});
</script><script type="text/javascript">
      var _paq = _paq || [];
      _paq.push(['disableCookies']);
      _paq.push(["trackPageView"]);
      _paq.push(["enableLinkTracking"]);

      (function() {
        var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://webstats.gnome.org/";
        _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
        _paq.push(["setSiteId", "6"]);
        var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
        g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
      })();
    </script>
</body>
</html>
