Notes de llançament del GNOME 2.26

1. Introducció

El GNOME 2.26 és la darrera versió de l'escriptori GNOME: un popular entorn d'escriptori multiplataforma per al vostre ordinador. El GNOME se centra en la facilitat d'ús, l'estabilitat i una gran internacionalització i accessibilitat. El GNOME és programari lliure i obert, i proporciona totes les eines habituals que els usuaris esperen d'un entorn informàtic modern, com ara el correu electrònic, programari de grup, navegació web, gestió de fitxers, multimèdia i jocs. A més a més, el GNOME proporciona una plataforma flexible i potent per a desenvolupadors de programari, ja sigui per a l'escriptori o per a aplicacions mòbils.

Figura 1GNOME 2.26

L'escriptori GNOME s'allibera cada sis mesos amb moltes característiques noves, millores, correccions d'errades i traduccions. El GNOME 2.26 continua amb aquesta tradició. Per a obtenir més informació sobre el GNOME i les qualitats que el diferencien d'altres entorns d'escriptori d'ordinador (com la usabilitat, l'accessibilitat, la internacionalització i la llibertat), visiteu la pàgina Quant al GNOME al nostre lloc web.

Uniu-vos-hi avui i mireu què hi podeu aportar.

El GNOME 2.26 inclou totes les millores realitzades en el GNOME 2.24 i anteriors. Si voleu saber més detalls sobre els canvis que es van produir en el GNOME 2.24, vegeu-ne les notes de la versió.

2. Novetats per als usuaris

El Projecte GNOME se centra en els usuaris i la usabilitat. En el GNOME 2.26 continua aquesta tendència, amb centenars d'errors corregits i millores realitzades a petició dels usuaris. La gran quantitat de millores fa que sigui impossible llistar cada canvi i millora que s'ha dut a terme, però esperem poder ressaltar algunes de les novetats més destacades de cara als usuaris.

2.1. Sistema d'enregistrament de discos nou

Tot i que les versions anteriors del GNOME ja tenien un sistema fàcil per a enregistrar CD i DVD, des del GNOME 2.26 aquest s'ha expandit a tota una aplicació dedicada a la creació de discos: el Brasero.

El Brasero proporciona funcions noves que anteriorment l'enregistrador de discos no oferia, com ara l'enregistrament de CD d'àudio amb una visualització prèvia de les pistes, partició de pistes, normalització del volum, compatibilitat completa de multisessió, comprovacions de la integritat, un editor de caràtules, i la compatibilitat amb diversos rerefons d'enregistrament.

Figura 2Brasero

Aquells a qui els hi agradava la manera anterior d'enregistrar CD no hauran de de modificar els seus costums; les interfícies existents encara estan disponibles. El menú Aplicacions ▸ Eines del Sistema ▸ Creador de CD/DVD encara mostra una carpeta on podeu arrossegar-hi fitxers per a enregistrar. Els fitxers d'imatge de CD (ISO) encara es poden enregistrar directament des del gestor de fitxers en fer-hi clic amb el botó secundari.

El Brasero permet que altres aplicacions del GNOME afegeixin capacitats d'enregistrament de discs. Per exemple, el reproductor multimèdia ara permet enregistrar la pel·lícula que esteu veient en (S)VCD o DVD.

2.2. Compartició de fitxers més senzilla

El GNOME 2.26 ara inclou un connector per al gestor de fitxers que permet habilitar la compartició de fitxers personals mitjançant WebDAV, HTTP i Bluetooth.

Figura 3Compartició de fitxers

2.3. L'Evolution evoluciona la migració des del Windows

El paquet ofimàtic del GNOME per a correu electrònic i programari en grup, l'Evolution, ha adquirit dues funcions importants per a ajudar als usuaris que estan migrant al GNOME des d'entorns del Windows de Microsoft.

La primera és la capacitat d'importar directament Microsoft Outlook Personal Folders (fitxers PST) a l'Evolution. Es poden importar els correus electrònics, els contactes, les cites, les tasques i les entrades de diari. Anteriorment, els fitxers s'havien d'importar mitjançant una utilitat externa, com ara el Thunderbird al Windows.

La segona és la compatibilitat per al protocol Exchange MAPI de Microsoft. Aquest és el protocol que utilitza l'Outlook de Microsoft per a comunicar-se amb l'Exchange. Anteriorment l'Evolution només admetia el protocol de l'Exchange SOAP, que no està disponible a tots els servidors Exchange. Aquesta compatibilitat millora significativament la integració de l'Evolution amb servidors Exchange.

2.4. Millores del reproductor multimèdia

El reproductor multimèdia del GNOME continua millorant amb diverses funcions noves.

Molts aparells reproductors multimèdia ara ofereixen l'opció de compartir el contingut emmagatzemant mitjançant els protocols UPnP o DLNA. Amb el nou client DLNA/UPnP Coherence ara és possible navegar i reproduir aquests continguts mitjançant el reproductor multimèdia del GNOME.

Encara que el reproductor multimèdia del GNOME ja permet mostrar subtítols per a una pel·lícula, fins ara encara era necessari disposar dels subtítols. A partir del GNOME 2.26 aquesta restricció ha desaparegut. Utilitzant el connector nou per a baixar subtítols, el reproductor multimèdia us trobarà automàticament els subtítols.

2.5. Integració del control de volum amb el PulseAudio

El PulseAudio és el nou encaminador d'entrada i sortida d'àudio i l'entorn de mescla que estan adoptant moltes plataformes de programari lliure. Aquest admet funcions com el control del volum per a cada aplicació, i la detecció automàtica i encaminament de perifèrics de so (per exemple, targetes de so USB).

El GNOME 2.26 pot utilitzar aquestes funcions amb el seu control de volum nou i l'eina de Preferències del so nova.

Figura 4Paràmetres d'entrada del control de volum

L'eina de Preferències del so integra l'opció de perifèrics de so, volums per aplicació, volum de les alertes i temes d'alertes en una aplicació.

Per aquells sense el PulseAudio, l'antic mesclador (GStreamer) encara està disponible i s'ha millorat amb una pestanya de tema de so per a coincidir amb la interfície nova.

2.6. Compatibilitat per a diversos monitors i projectors

L'eina de Paràmetres de la pantalla ara té una millor visualització de quins monitors o projectors heu connectat i fa que sigui més fàcil establir les diverses configuracions dels monitors.

Figura 5Paràmetres de la pantalla

L'eina Paràmetres de la pantalla és encara més fiable amb controladors gràfics inestables, ja que ara mostra un diàleg de confirmació després de realitzar canvis als paràmetres del monitor. Els paràmetres es restauraran a una configuració segura fins i tot si l'ordinador falla mentre esteu canviant els paràmetres del monitor.

2.7. Comunicació quasi telepàtica

L'aplicació de missatgeria instantània Empathy, la qual utilitza l'entorn de comunicacions Telepathy, ha fet un altre pas endavant incloent funcions com la transferència de fitxers on sigui compatible amb el Telepathy (actualment Jabber i enllaços locals XMPP), compatibilitat amb la invitació a sales de xat, temes de so, notificacions i una millora en l'experiència VoIP.

Figura 6Trucada de vídeo amb l'Empathy

Ara és possible utilitzar la VoIP amb els còdecs lliures Theora i Speex sobre clients Jingle que ho admetin.

També s'ha afegit la compatibilitat de temes de so i bombolles de notificació.

2.8. Ubicació de l'Epiphany

El navegador web del GNOME, l'Epiphany, adquireix una funció nova molt interessant: una barra d'ubicació millorada, semblant a l'Awesome Bar popularitzada pel Firefox 3.0.

Figura 7Barra d'ubicació nova

2.9. Integració amb el lector d'empremtes dactilars

El GNOME 2.26 ara s'integra amb el servei d'empremtes dactilars fprintd que permet que els usuaris utilitzin les empremtes dactilars per a l'autenticació.

Si un sistema es configura per a permetre l'autenticació amb empremtes dactilars, els usuaris poden utilitzar les seves empremtes dactilars mitjançant Escriptori ▸ Preferències ▸ Quant a mi des del quadre del menú.

2.10. Espereu-vos, encara n'hi ha més...

A més dels grans canvis, també hi ha diversos afegits menors com a cada llançament del GNOME.

  • El gestor de fitxers ara pot sol·licitar al PackageKit que instal·li la compatibilitat amb un fitxer que vulgueu obrir.
  • Ara cal un modificador de teclat (normalment la tecla Alt) per a arrossegar els quadres al voltant de la pantalla (el mateix modificador de teclat que s'utilitza per a arrossegar finestres pel seu centre).
  • Ara els ginys de contrasenya us avisaran si teniu activada la tecla de fixació de majúscules.
  • Ara el tipus de mètode d'entrada dels ginys d'entrada de text és per a cada giny, en comptes de per aplicació, el podeu canviar utilitzant el menú contextual. (S'ha separat per a establir el vostre gestor d'entrades o distribució del teclat predeterminat.)
  • Els mètodes d'entrada ara funcionen en els ginys d'entrada de contrasenya.
  • La Barra d'escriptori ara admet connectors OpenSearch.
  • Efectes visuals nous, com ara que els quadres es desplacin cap a dins i cap a fora en entrar i sortir, i l'atenuació dels fons d'escriptori.

3. Novetats en l'accessibilitat

El GNOME es deleix per a fer que el programari sigui disponible per a tothom, cosa que inclou els usuaris i desenvolupadors amb discapacitats, les quals els fan més difícil utilitzar el seu ordinador. Per a ajudar-los, el GNOME ha creat el projecte d'accessibilitat del GNOME i un entorn de treball d'accessibilitat que ara és un estàndard en els escriptoris lliures.

El GNOME 2.26 continua creixent sobre les seves credencials d'accessibilitat anteriors, amb diverses millores.

3.1. Lector de pantalla Orca

S'ha realitzat un important treball al lector de pantalla Orca per a reduir els errors del programa i millorar-ne el rendiment, amb més de 160 errors corregits al GNOME 2.26. Algunes de les millores són:

  • millorada la compatibilitat de l'ARIA al Firefox;
  • nova forma d'entendre com pronunciar les WikiWords i els mnemònics;
  • la capacitat de configurar la velocitat de la parla, la taxa i el volum en viu des del quadre de preferències; i
  • millores en el rendiment i la fiabilitat.

4. Novetats per als desenvolupadors

Els canvis següents són importants per als desenvolupadors que utilitzen la plataforma de desenvolupament del GNOME 2.26. Si no esteu interessat en els canvis per als desenvolupadors, podeu saltar a la Secció 5 ― Internacionalització.

A més de l'escriptori del GNOME, el GNOME 2.26 és l'últim llançament de la plataforma de desenvolupament del GNOME, un conjunt de biblioteques amb API i ABI estables sota la llicència GNU LGPL, les quals es poden utilitzar per al desenvolupament d'aplicacions multiplataforma.

Arreglament de la utilització de biblioteques obsoletes

A partir del GNOME 3.0, se suprimiran diverses parts obsoletes del GNOME. Aquests components obsolets inclouen biblioteques específiques del GNOME com ara la libgnome, libgnomeui, libgnomeprint, libgnomeprintui, libglade i libgnomevfs. S'han dut a terme tota una sèrie de tasques de neteja per a assegurar-se que no s'utilitza codi obsolet, cosa que permetrà una transició suau cap al GNOME 3.0.

S'urgeix als desenvolupadors que també segueixin aquest exemple en les seves aplicacions. A més a més, la pàgina wiki objectius del GNOME conté una llista de les tasques que encara s'han de completar adreçada als desenvolupadors o desenvolupadors potencials.

4.1. GTK+ 2.16

El GTK+ 2.16 és l'últim llançament del joc d'eines GTK+, el qual constitueix el cor del GNOME. El GTK+ inclou unes quantes funcions noves per als desenvolupadors, així com el resultat d'una tasca significativa de correcció d'errors i neteja del codi per al proper GTK+ 3.0.

Ara els ginys GtkEntry poden mostrar icones al principi o final del giny d'entrada (en funció de la direcció del text en la configuració de l'idioma). De manera opcional, aquestes icones es poden il·luminar i s'hi pot fer clic.

Figura 8Icones al GtkEntry

Ara els ginys GtkEntry es poden utilitzar per a mostrar una barra de progrés.

Figura 9GtkEntry amb una barra de progrés

S'ha afegit una interfície nova, la GtkActivatable, per als ginys que es poden connectar a una GtkAction.

4.2. Accés a l'API d'enregistrament de discs

La libbrasero-media proporciona una API per a accedir a la infraestructura d'enregistrament de discs del GNOME. Es pot trobar un exemple d'aquesta utilització al reproductor multimèdia del GNOME, el qual inclou un connector per a enregistrar DVD i VCD des d'un vídeo.

4.3. Accés a les API de l'Evince

S'ha creat una biblioteca nova, la libevview, per a proporcionar el giny EvView utilitzat a l'Evince. Aquest permet que altres aplicacions incrustin el component de visualització de documents de l'Evince.

La libevdocument és una biblioteca que permet desenvolupar rerefons de documents externs per a utilitzar amb l'Evince sense haver-los d'afegir al codi font de l'Evince.

Ambdues biblioteques tenen disponibles les vinculacions de Python que s'inclouen al gnome-python-desktop.

4.4. Anjuta

L'entorn de desenvolupament integrat Anjuta ha rebut importants millores al GNOME 2.26. La més important és una reescriptura completa del motor de gestió de símbols la qual, juntament amb un sistema d'adreces d'interès nou, permeten una navegació pel codi més ràpida. Ara és possible la detecció automàtica de qualsevol biblioteca que utilitzi el pkg-config per a la completació del codi i indicadors de paràmetres de funcions.

A més, la integració amb els sistemes de control de versions i del dissenyador d'interfícies Glade han suposat un gran pas endavant. Ara l'arbre de fitxers permet mostrar les icones d'estat de tots els fitxers als projectes que utilitzen els sistemes de control de versions Subversion o Git. També és possible generar automàticament crides de retorn des del Glade i ja es poden utilitzar fitxers GtkBuilder.

Per a una millor compatibilitat amb la plataforma GNOME Mobile, s'ha afegit la depuració remota utilitzant el gdbserver i la compatibilitat amb l'Scratchbox (versió 2).

5. Internacionalització

Gràcies als membres del Projecte de traducció del GNOME d'arreu del món, el GNOME 2.26 està traduït a 48 idiomes (com a mínim amb un 80 per cent traduït) i en molts casos incloent-hi els manuals d'usuari i d'administració.

Idiomes:

  • Alemany
  • Anglès (americà del nord, britànic)
  • Assamese
  • Basc
  • Bengalí (Índia)
  • Búlgar
  • Català
  • Coreà
  • Danès
  • Eslovè
  • Espanyol
  • Estonià
  • Finès
  • Francès
  • Gallec
  • Grec
  • Gujarati
  • Hebreu
  • Hindi
  • Holandès
  • Hongarès
  • Italià
  • Japonès
  • Kannada
  • Lituà
  • Macedoni
  • Malaialam
  • Marathi
  • Noruec Bokmål
  • Oriya
  • Polonès
  • Portuguès
  • Portuguès brasiler
  • Punjabi
  • Rumanès
  • Rus
  • Suec
  • Tai
  • Telugu
  • Turc
  • Txec
  • Tàmil
  • Ucraïnès
  • Vietnamita
  • Xinès (Hong Kong)
  • Xinès (Taiwan)
  • Xinès (Xina)
  • Àrab

Molts altres idiomes estan força traduïts, amb més de la meitat dels textos traduïts.

Traduir un paquet de programari tan gran com el GNOME a un idioma nou pot ser una tasca aclaparadora, fins i tot per als equips de traducció més aplicats. En aquest llançament cal destacar dos equips de traducció que han realitzat un gran esforç, augmentant en més d'un 20% el número de cadenes traduïdes. Felicitats als equips de traducció del Romanès i Oriya pel vostre gran esforç. Felicitats també als equips de traducció del Assamese, Kannada, Oriya, Romanès i Telugu, que aquest cop han sobrepassat la marca del 80%.

Trobareu més informació i estadístiques detallades al lloc web de l'estat de les traduccions del GNOME.

6. Instal·lació del GNOME

Podeu provar el GNOME 2.26 amb el CD autònom, que conté en un únic CD tot el programari inclòs en el GNOME 2.26. Podeu iniciar l'ordinador directament des del CD autònom sense haver d'instal·lar res. El podeu baixar des del lloc BitTorrent del GNOME.

Per a instal·lar o actualitzar l'ordinador al GNOME 2.26, us recomanem que instal·leu els paquets oficials del vostre proveïdor o de la vostra distribució. El GNOME 2.26 estarà disponible ben aviat a les distribucions més conegudes i algunes ja n'ofereixen versions de desenvolupament. Podeu obtenir un llistat de les distribucions que incorporen el GNOME i l'última versió que hi inclouen a la nostra pàgina Get Footware.

Si sou agosarat, teniu paciència i voleu muntar el GNOME a partir del codi font, us recomanem que feu servir alguna de les eines de muntatge. El GARNOME munta el GNOME a partir dels arxius tar alliberats. Per a muntar el GNOME 2.26.x us caldrà el GARNOME 2.26.x. També hi ha disponible el JHBuild, el qual està dissenyat per a muntar l'última versió del GNOME des de l'SVN. També podeu utilitzar el JHBuild per a muntar el GNOME 2.26.x si utilitzeu el conjunt de mòduls (moduleset) gnome-2-26.

Tot i que és possible muntar el GNOME directament a partir dels arxius tar alliberats, us recomanem enèrgicament que utilitzeu alguna de les eines de muntatge acabades de mencionar.

7. Esperant amb il·lusió el GNOME 2.28

El desenvolupament no s'atura amb el GNOME 2.26. Ja s'ha començat a treballar en el GNOME 2.28, que sortirà d'aquí sis mesos exactes després del 2.26.

En el full de ruta del GNOME hi ha els plans dels desenvolupadors per al pròxim cicle de llançament. Aviat apareixerà també el calendari de llançament del GNOME 2.28.

8. Feu-vos amic del GNOME

Durant el cicle de desenvolupament del GNOME 2.26, la fundació GNOME ha iniciat el programa d'amics del GNOME. Ara es pot ajudar la fundació GNOME amb donatius de 10$ al mes.

Els amics del GNOME és una manera amb la qual persones individuals poden ajudar a la missió del GNOME de proporcionar un escriptori lliure i de codi obert per a tothom, independentment de les seves capacitats. Sense necessitat d'anuncis, la fundació va passar d'obtenir 6.000$ a 20.000$ a l'any de generoses donacions individuals. Aquests diners han contribuït als fons dels festivals de programació, esdeveniments locals i programes que han permès que el projecte GNOME crei un programari d'escriptori internacionalitzat, accessible i fàcil d'utilitzar, tant per a escriptoris tradicionals com per a dispositius mòbils.

Visiteu el lloc web Friends of GNOME.

9. Crèdits

Aquestes notes de la versió han estat compilades per en Davyd Madeley amb l'ajuda extensiva de la comunitat GNOME. La traducció al català ha sigut realitzada per l'equip de traducció del GNOME de Softcatalà. En nom de la comunitat, expressem el nostre més sincer agraïment als desenvolupadors i col·laboradors que han fet possible aquesta versió del GNOME.

Sou lliures de traduir aquest text a altres idiomes. Si voleu traduir-lo al vostre idioma, contacteu amb el Projecte de traducció del GNOME.