Use a opción --calendar para crear un diálogo de calendario. Zenity devolve a data seleccionada á entrada estándar. Se non se selecciona ningunha data na liña de ordes, o diálogo use a data actual.
O diálogo de calendario admite as seguintes opcións:
-
--text=texto
-
Especifica o texto que se mostra no diálogo de calendario.
-
--day=día
-
Especifica o día que está seleccionado no diálogo de calendario. día debe ser un número entre 1 e 31 ámbolos dous incluídos.
-
--month=mes
-
Especifica o mes que está seleccionado no diálogo de calendario. mes debe ser un número entre 1 e 12 ámbolos dous incluídos.
-
--year=ano
-
Especifica o ano que está seleccionado no diálogo de calendario.
-
--date-format=formato
-
Specifies the format that is returned from the calendar dialog after date selection. The default format depends on your locale. format must be a format that is acceptable to the strftime function, for example %A %d/%m/%y.
O seguinte script de exemplo mostra como se crea un diálogo de calendario:
#!/bin/sh
if zenity --calendar \
--title="Seleccione unha data" \
--text="Prema nunha data para seleccionala." \
--day=10 --month=8 --year=2004
then echo $?
else echo "Non se seleccionou ningunha data"
fi
Sobre
Dereitos de autor
- Dereitos de autor © 2003, 2004 Sun Microsystems, Inc.
- Dereitos de autor © 2011. Fran Dieguez (frandieguez@gnome.org)
Aviso legal
Pode copiar, distribuír e modificar este documento baixo os termos da Licenza de Documentación Libre GNU (GFDL) na súa versión 1.1 ou posterior, publicada pola Free Software Foundation, sen seccións invariantes e sen textos de portada ou de contraportada. Pode atopar unha copia da GFDL en link ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído xunto con este manual.
Este manual é parte da colección de manuais de GNOME distribuidos baixo a licenza GFDL. Se quere distribuír este manual de forma separada da colección pode facelo engadindo unha copia da licenza xunto ao manual, como se describe na sección 6 da licenza.
Moitos dos nomes usados polas empresas para distinguir os seus produtos e servizos son declaradas como marcas rexistradas. Onde esos nomes aparecen na calquera documentación de GNOME, e os membros do Proxecto de documentación de GNOME fanse saber desas marcas rexistradas, polo tanto os nomes están en maiúsculas ou a letra inicial en maiúsculas.
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED
UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE
WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT:
-
DOCUMENT IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES
THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR
A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE
OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE
DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR
MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT,
YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY
CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER
OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS
LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED
VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER
EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND
-
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL
THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE),
CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR,
INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY
DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION
OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS
OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR
MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR
LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE
DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT,
EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.