Explicación dos diálogos comúns

This application tries to reuse dialogs as much as possible, so that there is a repeatable and consistent user interface when managing packages. In the following subsections, some of the dialogs will be explained further, often with examples or web links.

14.1. Copiar ficheiros a outra localización

Figura 13Exemplo de diálogo

If a file has been downloaded to your home directory, it is usually downloaded to a location similar to /home/hughsie/Downloads. The PackageKit service is not run as the same user as the the normal desktop user, and so the daemon would not normally be able to access this file. If the download folder cannot be read by the root user then it is copied to a temporary directory so it can be accessed.

14.2. Instalar ficheiros locais

Un aplicativo solicitou instalar ficheiros locais no seu sistema. Se vostede iniciou esta acción, prema o botón «instalar».

14.3. Instalar catálogos

A package catalog is a simple file that indicates that other packages should be installed. There are no optional packages, as a catalog file is designed to be simple and need no user interaction. Using a catalog file allows you to install different packages quickly and easily.

Para obter máis información sobre os catálogos, visite as Preguntas frecuentes.

14.4. Non se precisan paquetes

The catalog that you tried to install made no changes to your system as you already have the required packages installed. No further actions are required.

Para obter máis información sobre os catálogos, visite as Preguntas frecuentes.

14.5. Confirmación requirida

Figura 14Exemplo de diálogo dun engadido

Un aplicativo precisa o seu permiso antes de modificar paquetes do seu sistema. O nome do programa e a icona son do aplicativo que necesita o seu permiso.

14.6. Buscar outros paquetes requiridos

Other packages may depend on this package to operate correctly. This application is searching for other packages that require the package you are trying to remove. No changes are being made, and you will be prompted later if this is required.

14.7. Buscar outros paquetes dependentes

Este paquete pode necesitar recursos de outros paquetes para funcionar correctamente. Este aplicativo está buscando outros paquetes requiridos polo paquete que está tentando instalar.

14.8. Eliminar outros paquetes

Figura 15Exemplo de diálogo ao eliminar rarian

Other packages need to be removed if this package is to be removed. If you remove these packages you may loose functionality in other applications.

Non debería eliminar o paquete se non está seguro.

14.9. Instalar outros paquetes

Figura 16Exemplo de diálogo ao instalar xfce-utils

Other packages need to be installed if this package is to be installed. If you remove these packages you may loose functionality in other applications. Downloading and installing extra packages will increase the time it takes to install this package.

14.10. Buscar paquetes

The package database is being searched for your query. This may take some time if new package lists need to be downloaded from the Internet.

14.11. Paquete non atopado

No packages could be found in any remote software source. This normally means that you do not have any third party repositories enabled or installed. These extra repositories can often be found using search engines or forums.

Only install packages from reputable software sources.

14.12. Xanela de progreso

If we start an action automatically, we typically do it non-interactively. If this task starts doing something using the network, or that will take a long time, then a new dialog will appear. This gives you the opportunity to cancel the task if this is not desired.

14.13. Sen privilexios

Figura 17PolicyKit Permissions UI

You don't have the necessary privileges to perform this action. This can happen when you fail to authenticate correctly, for instance by entering your password correctly twice in a row. NOTE: you also need to enter the root password on some distributions, not your own password.

If you cannot authenticate, you need to speak to your systems administrator.

14.14. No hai ningún servizo de PackageKit executándose

The core PackageKit service could not be started. This will only happen when you have a serious system error. You can get more information about the error by running (as the root user): /usr/sbin/packagekitd --verbose

14.15. Actualizar sistema

All the packages that can be updated on your system are now being updated. You can cancel the update if the cancel button is not insensitive.

14.16. Actualizar paquetes

Some packages on your system are now being upgraded. You can cancel the update if the cancel button is not insensitive.

14.17. Actualizar a lista de paquetes

Once a week (although this can be changed in the preferences) you will automatically have the latest package lists downloaded. This means that when you search for a package you do not have installed, you will get any new software that was added to a software source.

Once the package lists are downloaded, the installed and available packages will be cached so client tools can auto-complete. When this is completed, any new applications are scanned and added to a client database.