Internacionalització
Gràcies als membres del Projecte de traducció del GNOME d'arreu del món, el GNOME 3.0 s'ha traduït a més de 50 idiomes, i en molts casos també se n'han traduït els manuals d'usuari i d'administració.
Els idiomes disponibles són els següents:
- Alemany
- Anglès britànic
- Asturià
- Basc
- Bengalí
- Búlgar
- Català
- Català (valencià)
- Coreà
- Danès
- Eslovè
- Espanyol
- Estonià
- Finès
- Francès
- Gallec
- Grec
- Gujarati
- Hebreu
- Hindi
- Holandès
- Hongarès
- Indonesi
- Italià
- Japonès
- Kannada
- Letó
- Lituà
- Marathi
- Noruec Bokmål
- Polonès
- Portuguès
- Portuguès brasiler
- Punjabi
- Romanès
- Rus
- Serbi
- Serbi llatí
- Suec
- Tai
- Turc
- Txec
- Tàmil
- Ucraïnès
- Vietnamita
- Xinès (Hong Kong)
- Xinès (Taiwan)
- Xinès (Xina)
- Àrab
A més, hi ha molts altres idiomes que disposen d'una traducció parcial del GNOME. Trobareu més informació i estadístiques detallades al lloc web de l'estat de les traduccions del GNOME.*
Traduir un paquet informàtic tan gran com el GNOME a un idioma nou pot ser una tasca aclaparadora, fins i tot per als equips de traducció més aplicats. En aquest llançament, l'equip de traducció al uigur ha fet un esforç exemplar i ha aconseguit augmentar el percentatge de traducció en un 37%. D'altra banda, l'equip de traducció a l'esperanto ha fet augmentar les traduccions en un 21%.