Internacionalització
Gràcies als membres del Projecte de traducció del GNOME d'arreu del món, el GNOME 2.30 està traduït a 50 idiomes (com a mínim amb un 80 per cent traduït) i en molts casos incloent-hi els manuals d'usuari i d'administració.
Idiomes:
- Alemany
- Anglès (americà del nord i britànic)
- Assamese
- Asturià
- Basc
- Bengalí
- Bengalí (Índia)
- Búlgar
- Català
- Coreà
- Danès
- Eslovè
- Espanyol
- Estonià
- Finès
- Francès
- Gallec
- Grec
- Gujarati
- Hebreu
- Hindi
- Holandès
- Hongarès
- Italià
- Japonès
- Kannada
- Lituà
- Malaialam
- Marathi
- Noruec Bokmål
- Oriya
- Polonès
- Portuguès
- Portuguès brasiler
- Punjabi
- Romanès
- Rus
- Serbi
- Suec
- Tai
- Telugu
- Turc
- Txec
- Tàmil
- Ucraïnès
- Vietnamita
- Xinès (Hong Kong)
- Xinès (Taiwan)
- Xinès (Xina)
- Àrab
Molts altres idiomes estan força traduïts, amb més de la meitat dels texts traduïts.
Traduir un paquet de programari tan gran com el GNOME a un idioma nou pot ser una tasca aclaparadora, fins i tot per als equips de traducció més aplicats. En aquest llançament cal destacar l'equip de traducció a l'asturià que ha realitzat un gran esforç en augmentar en més d'un 27% el número de cadenes traduïdes i que aviat arribaran al 83%. Felicitar també a l'equip del shavià que ha començat a traduir el GNOME en el cicle del GNOME 2.30 i ja han arribat al 70%, gairebé al nivell dels idiomes que es consideren traduïts.
Trobareu més informació i estadístiques detallades al lloc web de l'estat de les traduccions del GNOME.