国際化
GNOME 翻訳プロジェクト (GTP) のメンバーによる全世界規模的な努力のおかげで、GNOME 2.30 では 50 の言語 (最低 80% 以上翻訳済) をサポートするに至りました。ユーザおよびシステム管理者向けマニュアルの翻訳も多くの言語で含まれています。
サポートしている言語:
- アストゥリアス語
- アッサム語
- アラビア語
- イタリア語
- ウクライナ語
- エストニア語
- オランダ語
- オリヤー語
- カタロニア語
- カンナダ語
- ガリシア語
- ギリシア語
- グジャラート語
- スウェーデン語
- スペイン語
- スロベニア語
- セルビア語
- タイ語
- タミル語
- チェコ語
- テルグ語
- デンマーク語
- トルコ語
- ドイツ語
- ノルウェー語 (ブークモール)
- ハンガリー語
- バスク語
- パンジャブ語
- ヒンディー語
- フィンランド語
- フランス語
- ブラジル系ポルトガル語
- ブルガリア語
- ヘブライ語
- ベトナム語
- ベンガル語
- ベンガル語 (インド)
- ポルトガル語
- ポーランド語
- マラヤーラム語
- マラーティー語
- リトアニア語
- ルーマニア語
- ロシア語
- 中国語 (中国)
- 中国語 (台湾)
- 中国語 (香港)
- 日本語
- 英語 (アメリカ、イギリス)
- 韓国語
この他にも多くの言語を部分的にサポート (最低 50% 以上翻訳済) しています。
GNOME ほどの規模のソフトウェアパッケージを新しい言語に翻訳していくことは、たとえ専門の翻訳チームがあったにしろ「半端のない作業」になります。今回のリリースではアストゥリアス語チームの非常に素晴しい努力により、アストゥリアス語での翻訳率が 27ポイント以上も向上し、その言語を完全にサポートしていると言うことのできる 80% の区切りをすぐに越えました。シェイヴィアン文字チームもGNOMEの翻訳に2.30リリースサイクル中に開始し、すでに70%までに達し、ほとんどその言語をサポートした、とまで言えるところまでになっています。
詳細な翻訳率とその統計データは GNOME の翻訳ステータスのサイトをご覧になってみて下さい。