Интернационализация
Благодарение на световния проект за превод на GNOME под ръководството на Крисчън Роуз и Данило Шеган GNOME 2.12 е преведен (поне на 80%) на 43 езика, в това число и български. Неуморната работа на: Владимир Петков, Ростислав Райков, Виктор Дачев, Явор Доганов, Ясен Праматаров, Александър Шопов и на Владимира Гиргинова, Юлия Велкова, Атанас Кошаров, Петър Славов, Стойчо Станчев, Филип Андонов, Филип Димитров, както и на бившите преводачи: Борислав Александров, Евгени Боевски, Ивелина Кърчева, Николай Христов, Павел Чолаков, Янко Канети и Стойчо Станчев доведе до 100%-ия превод на потребителският интерфейс на GNOME на български език. Можете да се свържете с българския екип чрез нашата система за проследяване на грешки - Trac.
Поддържани езици:
- албански (5 милиона говорещи)
- португалски - Бразилия (175 милиона)
- български (9 милиона)
- каталунски (7 милиона)
- китайски - опростен (над 1 милиард)
- китайски - традиционен (40 милиона)
- чешки (11 милиона)
- датски (5,3 милиона)
- холандски (над 21 милиона)
- английски (341 милиона)
- финландски (над 75 милиона)
- френски (над 75 милиона)
- галицийски (3 милиона)
- немски (100 милиона)
- гръцки (15 милиона)
- гуджарати (46 милиона)
- хинди (370 милиона)
- унгарски (14,5 милиона)
- индонезийски (230 милиона)
- италиански (60 милиона)
- японски (над 125 милиона)
- корейски (75 милиона)
- литовски (4 милиона)
- македонски (2 милиона)
- малайски (над 17 милиона)
- непалски (16 милиона)
- норвежки - бокмал (5 милиона)
- полски (44 милиона)
- португалски (43 милиона)
- панджаби (60 милиона)
- румънски (26 милиона)
- руски (170 милиона)
- сръбски (10 милиона)
- словашки (5 милиона)
- испански (над 350 милиона)
- шведски (9 милиона)
- тамилски (61 милиона)
- тайски (20 милиона)
- турски (150 милиона)
- украински (50 милиона)
- виетнамски (68 милиона)
- уелски (575 хиляди)
- зоса (7 милиона)
Галицийския, естонския, индонезийския, македонския, непалския, словашкия, виетнамския, тайския и зоса са новите преводи, които се поддържат в GNOME 2.12 благодарение на усилената работа на техните преводачи. Трябва да споменем и британския и канадския английски.
Частично се поддържат и още много езици, чиито екипи са превели над 50 % от низовете.