<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html xmlns:set="http://exslt.org/sets" xmlns:str="http://exslt.org/strings">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Informacje o wydaniu GNOME 3.2</title>
<style type="text/css">

html { height: 100%; }
body {
  margin: 0px; padding: 12px;
  background-color: #f9f9f6;
  min-height: 100%;
  direction: ltr;
}
div, p, pre, blockquote { margin: 0; padding: 0; }
p img { vertical-align: middle; }
sub { font-size: 0.83em; }
sub sub { font-size: 1em; }
sup { font-size: 0.83em; }
sup sup { font-size: 1em; }
table { border-collapse: collapse; }
table.table-pgwide { width: 100%; }
td { vertical-align: top; }
td { padding: 0.2em 0.83em 0.2em 0.83em; }
th { padding: 0 0.83em 0 0.83em; }
tr.tr-shade {
  background-color: #f9f9f6;
}
td.td-colsep { border-right: solid 1px; }
td.td-rowsep { border-bottom: solid 1px; }
thead { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
tfoot { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
div.body {
  padding: 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.body-sidebar {
  margin-right: 13em;
}
div.division div.division { margin-top: 1.72em; }
div.division div.division div.division { margin-top: 1.44em; }
div.header {
  margin: 0;
  color: #3f3f3f;
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
h1, h2, h3, h4, h5, h6, h7 {
  margin: 0; padding: 0;
  color: #3f3f3f;
}
h1.title { font-size: 1.72em; }
h2.title { font-size: 1.44em; }
h3.title { font-size: 1.2em; }
h4.title, h5.title, h6.title, h7.title { font-size: 1em; }
.block { margin-top: 1em; }
.block .block-first { margin-top: 0; }
.block-indent {
  margin-left left: 1.72em;
  margin-: 1em;
}
.block-indent .block-indent { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
td .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
dd .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
.block-verbatim { white-space: pre; }
div.title {
  margin-bottom: 0.2em;
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.title-formal { padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; }
div.title-formal .label { font-weight: normal; }
a {
  color: #1f609f;
  text-decoration: none;
}
a:hover { text-decoration: underline; }
a:visited { color: #9f1f6f; }
ul, ol, dl { margin: 0; padding: 0; }
li {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2.4em;
  padding: 0;
}
li.li-first { margin-top: 0; }
dt { margin: 1em 0 0 0; }
dt.dt-first { margin: 0; }
dd {
  margin-left: 1.72em;
  margin-top: 0.5em;
}
dl.dl-compact dt { margin-top: 0; }
dl.dl-compact dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }


ul.linktrail {
  display: block;
  margin: 0.2em 0 0 0;
  text-align: right;
}
li.linktrail { display: inline; margin: 0; padding: 0; }

li.linktrail::before {
  content: '  /  ';
  color: #3f3f3f;
}

li.linktrail-first::before, li.linktrail-only::before { content: ''; }


div.navbar {
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.navbar-top { margin-bottom: 1em; }
div.navbar-bottom { margin-top: 1em; clear: both; }
div.navbar img { border: 0; vertical-align: -0.4em; }
table.navbar { width: 100%; margin: 0; border: none; }
table.navbar td { padding: 0; border: none; }
td.navbar-next {
  text-align: right;
}
a.navbar-prev::before {
  
  content: '◀  ';
  color: #3f3f3f;
}
a.navbar-next::after {
  
  content: '  ▶';
  color: #3f3f3f;
}


div.sidebar {
  float: right;
  padding: 0; margin: 0; width: 12em;
}
div.sidenav {
  padding: 0.5em 1em 0 1em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.sidenav div.autotoc {
  background-color: #ffffff;
  border: none; padding: 0; margin: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc { margin-top: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc li { margin-bottom: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc {
  margin-left: 1em;
  margin-top: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc li { margin-bottom: 0; }


div.autotoc {
  
  display: table;
  margin-top: 1em;
  margin-left: 1.72em;
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  background-color: #f0f9ff;
  border: solid 1px #c0c9ff;
}
div.autotoc ul { margin: 0; padding: 0; }
div.autotoc li { list-style-type: none; margin: 0; }
div.autotoc div.autotoc-title { margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc { border: none; padding: 0; margin-top: 0; margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc div.autotoc { margin-bottom: 0; }


span.bibliolabel {
  color: #3f3f3f;
}


div.admonition {
  padding: 0.5em 6px 0.5em 6px;
  border: solid 1px #e0e0df;
  background-color: #fffff0;
}
div.caution-inner, div.important-inner, div.note-inner, div.tip-inner, div.warning-inner {
  padding-left: 60px;
  background-position: left top;
  background-repeat: no-repeat;
  min-height: 48px;
}
div.caution-inner { background-image: url("/skin/admon-caution.png"); }
div.important-inner { background-image: url("/skin/admon-important.png"); }
div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-note.png"); }
div.note-bug div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-bug.png"); }
div.tip-inner { background-image: url("/skin/admon-tip.png"); }
div.warning-inner { background-image: url("/skin/admon-warning.png"); }
div.blockquote {
  
  background-image: url('watermark-blockquote-201C.png');
  background-repeat: no-repeat;
  background-position: top left;
  padding: 0.5em;
  padding-left: 4em;
}
div.attribution {
  margin-top: 0.5em;
  color: #3f3f3f;
}
div.attribution::before {
  
  content: '― ';
}
div.epigraph {
  text-align: right;
  margin-left: 20%;
  margin-right: 0;
  color: #3f3f3f;
}
div.figure, div.informalfigure {
  
  display: table;
  padding: 0.5em;
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.figure-inner, div.informalfigure-inner {
  padding: 0.5em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.caption { margin-top: 0.5em; }
div.programlisting {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen .prompt {
  color: #3f3f3f;
}
div.screen .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.programlisting .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
pre.linenumbering {
  color: #3f3f3f;
  margin: 0;
  padding-right: 1em;
  float: left;
  text-align: right;
}



dl.index dt { margin-top: 0; }
dl.index dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.indexdiv dt { margin-top: 0; }
dl.indexdiv dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.setindex dt { margin-top: 0; }
dl.setindex dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
div.list div.title-formal span.title {
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist {
  margin-left: 1.72em;
}
div.simplelist table { margin-left: 0; border: none; }
div.simplelist td {
  padding: 0.5em;
  border-left: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist td.td-first {
  padding-left: 0;
  border-left: 0;
}
div.synopsis {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border-top: solid 2px #c0c9ff;
  border-bottom: solid 2px #c0c9ff;
}
div.synopsis div.synopsis {
  padding: 0;
  border: none;
}
div.synopsis div.block { margin-top: 0.2em; }
div.synopsis div.block-first { margin-top: 0; }
div.cmdsynopsis { font-family: monospace; }

span.accel { text-decoration: underline; }
span.acronym { font-family: sans-serif; }
span.application { font-style: italic; }
span.classname, span.exceptionname, span.interfacename { font-family: monospace; }
span.code {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.code { border: none; padding: 0; }
span.command {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.command { border: none; padding: 0; }
span.computeroutput { font-family: monospace; }

span.constant { font-family: monospace; }
span.database { font-family: monospace; }
span.email { font-family: monospace; }
span.emphasis { font-style: italic; }
span.emphasis-bold { font-style: normal; font-weight: bold; }
span.envar { font-family: monospace; }

span.filename { font-family: monospace; }
span.firstterm { font-style: italic; }
span.foreignphrase { font-style: italic; }
span.function { font-family: monospace; }

dt.glossterm span.glossterm { font-style: normal; }


span.glossterm { font-style: italic; }

span.guibutton, span.guilabel, span.guimenu, span.guimenuitem, span.guisubmenu, span.interface {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.keycap {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.lineannotation { font-style: italic; }
span.literal { font-family: monospace; }
span.markup  { font-family: monospace; }
span.medialabel { font-style: italic; }
span.methodname { font-family: monospace; }
span.ooclass, span.ooexception, span.oointerface { font-family: monospace; }
span.option { font-family: monospace; }
span.package { font-family: monospace; }
span.parameter { font-family: monospace; }
span.paramdef span.parameter { font-style: italic; }
span.prompt { font-family: monospace; }
span.property { font-family: monospace; }
span.replaceable  { font-style: italic; }
span.returnvalue { font-family: monospace; }
span.sgmltag { font-family: monospace; }
span.structfield, span.structname { font-family: monospace; }
span.symbol { font-family: monospace; }
span.systemitem { font-family: monospace; }
span.token { font-family: monospace; }
span.type { font-family: monospace; }
span.uri { font-family: monospace; }
span.userinput { font-family: monospace; }
span.varname { font-family: monospace; }
span.wordasword { font-style: italic; }



div.footnotes { font-style: italic; font-size: 0.8em; }
div.footnote { margin-top: 1.44em; }
span.footnote-number { display: inline; padding-right: 0.83em; }
span.footnote-number + p { display: inline; }
a.footnote { text-decoration: none; font-size: 0.8em; }
a.footnote-ref { text-decoration: none; }

span.co {
  margin-left: 0.2em; margin-right: 0.2em;
  padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em;
  border: solid 1px #000000;
  -moz-border-radius: 8px;
  background-color: #000000;
  color: #FFFFFF;
  font-size: 8px;
}
span.co:hover {
  border-color: #333333;
  background-color: #333333;
  color: #FFFFFF;
}
span.co a { text-decoration: none; }
span.co a:hover { text-decoration: none; }

dt.question { margin-left: 0em; }
dt.question div.label { float: left; }
dd + dt.question { margin-top: 1em; }
dd.answer {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2em;
  margin-right: 1em;
}
dd.answer div.label { float: left; }
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="https://static.gnome.org/css/grass-theme-style.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="/skin/lgo2010.css">
<link rel="icon" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="SHORTCUT ICON" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/gnome-library-search.xml" title="GNOME Library Search">
<style type="text/css">
span.label { display: none; }
</style>
<script type="text/javascript" src="/js/jquery.js"></script>
</head>
<body>
<div id="accessibility_access"><ul>
<li><a href="#container">Go to page content</a></li>
<li><a href="#top_bar">Go to main menu</a></li>
<li><a href="#s" onclick="$('#s').focus(); return false;">Go to the search field</a></li>
</ul></div>
<div id="global_domain_bar"><div class="maxwidth"><div class="tab"><a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a></div></div></div>
<div id="header" class="container_12">
<div id="logo" class="grid_3"><a title="Go to home page" href="/"><img alt="GNOME: The Free Software Desktop Project" src="/skin/gnome-logo.png"></a></div>
<div id="top_bar" class="grid_9">
<div class="left"><div class="menu-globalnav-container"><ul id="menu-globalnav" class="menu">
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-6"><a href="/about/">Informacje</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-23"><a href="https://help.gnome.org/users/">Użytkownicy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-40"><a href="https://help.gnome.org/admin/">Administratorzy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-37"><a href="https://developer.gnome.org/">Programiści</a></li>
</ul></div></div>
<div class="right"><form role="search" method="get" id="searchform" action="/search"><div>
<label class="hidden" for="q">Wyszukaj:
                        </label><input type="text" value="" name="q" id="s" placeholder="Search">
</div></form></div>
</div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="container" class="two_columns">
<div class="content">
<div class="division article" dir="ltr">
<a name="index"><!--index--></a><div class="header"><h1 class="article title"><span class="title">Informacje o wydaniu GNOME 3.2</span></h1></div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">1. </span><a class="xref" href="#intro" title="Wprowadzenie">Wprowadzenie</a>
</li>
<li>
<span class="label">2. </span><a class="xref" href="#rnusers" title="Nowości dla użytkowników">Nowości dla użytkowników</a>
</li>
<li>
<span class="label">3. </span><a class="xref" href="#rna11y" title="Nowości w dziedzinie dostępności">Nowości w dziedzinie dostępności</a>
</li>
<li>
<span class="label">4. </span><a class="xref" href="#rndevelopers" title="Nowości dla programistów">Nowości dla programistów</a>
</li>
<li>
<span class="label">5. </span><a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Umiędzynaradawianie</a>
</li>
<li>
<span class="label">6. </span><a class="xref" href="#rninstallation" title="Skąd wziąć GNOME 3.2">Skąd wziąć GNOME 3.2</a>
</li>
<li>
<span class="label">7. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward" title="Plany dotyczące GNOME 3.4">Plany dotyczące GNOME 3.4</a>
</li>
<li>
<span class="label">8. </span><a class="xref" href="#rncredits" title="Zasługi">Zasługi</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect1">
<a name="intro"><!--intro--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">1. </span>Wprowadzenie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Projekt GNOME to międzynarodowa społeczność, której celem jest dostarczanie każdemu wspaniałego oprogramowania. Skupia się on na łatwości użycia, stabilności, jak najlepszym umiędzynaradawianiu i dostępności. Środowisko GNOME jest oprogramowaniem wolnym i open source, co oznacza, że wszystkie efekty naszej pracy są wolne do użytku, modyfikacji i rozprowadzania.</p>
<p class="para block">Nowe GNOME jest wydawane co sześć miesięcy. Od ostatniej wersji, 3.0, około 1270 osób dokonało mniej więcej 38500 zmian w środowisku GNOME. Zainteresowani naszą pracą mogą śledzić nas w serwisach <a class="ulink" href="http://identi.ca/gnome" title="http://identi.ca/gnome">Identi.ca</a>, <a class="ulink" href="https://twitter.com/GNOME" title="https://twitter.com/GNOME">Twitter</a> lub <a class="ulink" href="https://www.facebook.com/GNOMEDesktop" title="https://www.facebook.com/GNOMEDesktop">Facebook</a>.</p>
<p class="para block">Można do nas <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/JoinGnome" title="http://live.gnome.org/JoinGnome">dołączyć</a>, aby pomóc w ulepszaniu naszych produktów. Zawsze serdecznie witamy osoby mogące tłumaczyć oprogramowanie i dokumentację z języka angielskiego, pomóc przy marketingu, pisaniu dokumentacji, testowaniu lub rozwijaniu oprogramowania.</p>
<p class="para block">Można nas także wesprzeć finansowo zostając <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/friends/" title="http://www.gnome.org/friends/">Przyjacielem GNOME</a>.</p>
<p class="para block">Można świętować wydanie wersji 3.2 razem z innymi <a class="ulink" href="https://live.gnome.org/GnomeMarketing/ThreePointTwo/ReleaseParties" title="https://live.gnome.org/GnomeMarketing/ThreePointTwo/ReleaseParties">na jednej z naszych imprez</a>!</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnusers"><!--rnusers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">2. </span>Nowości dla użytkowników</span></h2></div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">2.1. </span><a class="xref" href="#evolved" title="3.0 po ewolucji">3.0 po ewolucji</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.2. </span><a class="xref" href="#goa" title="Konta online">Konta online</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.3. </span><a class="xref" href="#epiphany" title="Programy WWW">Programy WWW</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.4. </span><a class="xref" href="#contacts" title="Zarządzanie kontaktami">Zarządzanie kontaktami</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.5. </span><a class="xref" href="#documents" title="Zarządzanie dokumentami i plikami">Zarządzanie dokumentami i plikami</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.6. </span><a class="xref" href="#sushi" title="Szybki podgląd plików w menedżerze plików">Szybki podgląd plików w menedżerze plików</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7. </span><a class="xref" href="#integration" title="Lepsza integracja">Lepsza integracja</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.8. </span><a class="xref" href="#user-docs" title="Naprawdę pomocna dokumentacja">Naprawdę pomocna dokumentacja</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.9. </span><a class="xref" href="#beautification" title="Jeszcze ładniejsze">Jeszcze ładniejsze</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.10. </span><a class="xref" href="#misc-users" title="Ale to jeszcze nie wszystko…">Ale to jeszcze nie wszystko…</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="evolved"><!--evolved--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.1. </span>3.0 po ewolucji</span></h3></div>
<p class="para block block-first">W oparciu o opinie użytkowników wprowadzono wiele małych zmian, które powinny ułatwić korzystanie ze środowiska GNOME 3.2. Zmiany warte wspomnienia:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Obszar do zmiany rozmiaru okien został zwiększony.</span></li>
<li><span class="para"><span class="application">Ustawienia systemu</span> zawierają teraz odnośniki do powiązanych ustawień w innych panelach. Na przykład sekcja ustawień klawiatury zawiera teraz odnośnik do układu klawiatury.</span></li>
<li><span class="para">Paski tytułowe, przyciski i inne kontrolki mają mniejszą wysokość, co ułatwia używanie środowiska GNOME na małych ekranach.</span></li>
<li><span class="para">Powiadomienia w dolnym prawym rogu ekranu mogą zawierać teraz licznik. Dzięki temu można zobaczyć, ile jest nieprzeczytanych wiadomości bez konieczności otwierania programu pocztowego lub okna rozmowy.</span></li>
<li><span class="para">Efekt wyróżnienia wskazujący, że dany program jest uruchomiony został wzmocniony.</span></li>
<li><span class="para">W menu użytkownika można konfigurować powiadomienia niezależnie od stanu komunikatora.</span></li>
<li><span class="para">Jeśli używany jest więcej niż jeden obszar roboczy, przełącznik między nimi pozostaje widoczny.</span></li>
<li><span class="para">Można zmienić domyślny program obsługujący kalendarz, zamiast dotychczasowego <span class="application">Evolution</span>.</span></li>
<li><span class="para">Stan naładowania akumulatora jest teraz wyświetlany za pomocą pasków.</span></li>
<li><span class="para">Tryb <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Focus_%28computing%29#Focus_follows_pointer" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Focus_%28computing%29#Focus_follows_pointer">aktywność podąża za kursorem</a> został ulepszony, choć nadal wymaga pracy.</span></li>
</ul></div>
<p class="para block">Prosimy w dalszym ciągu o przesyłanie i publikację swoich opinii.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="goa"><!--goa--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.2. </span>Konta online</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Dokumenty, kontakty i kalendarze mogą być przechowywane lokalnie na komputerze, ale przechowywanie tego typu informacji w sieci staje się coraz popularniejsze. W środowisku GNOME 3.2 program <span class="application">Konta online</span> to jedno miejsce, w którym można zarządzać źródłami danych online. Są one automatycznie wykorzystywane przez programy <span class="application">Dokumenty</span>, <span class="application">Kontakty</span>, <span class="application">Empathy</span>, <span class="application">Evolution</span>, a także kalendarz na górnym pasku.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.goa"><!--fig.users.goa--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 1</span> </span><span class="application">Konta online</span></span></div>
<div class="figure-inner">
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-online-accounts.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="epiphany"><!--epiphany--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.3. </span>Programy WWW</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Niektórych witryn WWW używa się prawie jak tradycyjne programy. Są one otwierane minutę po włączeniu komputera, pozostają otwarte przez cały czas i są okresowo sprawdzane. Nie byłoby miło, gdyby środowisko GNOME traktowało je identycznie, jak lokalne programy?</p>
<p class="para block">GNOME 3.2 umożliwia korzystanie ze stron WWW jak ze zwykłych programów dzięki domyślnej przeglądarce <span class="application">Epiphany</span>. Aby to zrobić, należy w przeglądarce nacisnąć kombinację klawiszy <span class="keysym" dir="ltr">Ctrl-Shift-A</span>, lub wejść do menu <span class="guimenu">Plik</span> i wybrać <span class="guimenuitem">Zapisz jako program WWW</span>. Po utworzeniu programu WWW można go uruchamiać z podglądu.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.webapp"><!--fig.users.webapp--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 2</span> </span>Mikroblogowanie jako program WWW</span></div>
<div class="figure-inner">
     
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/epiphany-webapplication.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
<p class="para block">Oto krótka lista korzyści:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Programy WWW można łatwo uruchamiać z trybu podglądu. Mogą też być przypinane jako ulubione.</span></li>
<li><span class="para">Całe okno jest używane do wyświetlenia witryny.</span></li>
<li><span class="para">Program jest ograniczony do zapisanej witryny. Próby wyjścia poza nią, na przykład kliknięcie na odnośnik, zostają przekierowane do zwykłego okna przeglądarki.</span></li>
<li><span class="para">Ikona używana do przełączania okien i uruchamiania programu WWW wyświetla logo witryny lub jej przycięty zrzut.</span></li>
<li><span class="para">Program WWW jest oddzielny od zwykłej przeglądarki. Jeśli główne okno przeglądarki będzie miało awarię, nie będzie to miało wpływu na program WWW.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="contacts"><!--contacts--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.4. </span>Zarządzanie kontaktami</span></h3></div>
<p class="para block block-first"><span class="application">Kontakty</span> to nowy program skupiający się na ludziach. Jego celem jest grupowanie informacji o poszczególnych osobach, niezależnie od tego, czy ich dane kontaktowe są przechowywane w sieci, w programie <span class="application">Evolution</span>, czy komunikatorze <span class="application">Empathy</span>.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.contacts"><!--fig.users.contacts--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 3</span> </span>Program do obsługi kontaktów</span></div>
<div class="figure-inner">
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-contacts.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="documents"><!--documents--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.5. </span>Zarządzanie dokumentami i plikami</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Podczas pracy z dużą ilością dokumentów trudno jest je wszystkie mieć na oku. W środowisku GNOME 3.2 podjęto kroki mające to ułatwić.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">2.5.1. </span><a class="xref" href="" title="Pomocne okna dialogowe otwarcia i zapisu pliku">Pomocne okna dialogowe otwarcia i zapisu pliku</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.5.2. </span><a class="xref" href="" title="Program do obsługi dokumentów">Program do obsługi dokumentów</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect3">
<div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.5.1. </span>Pomocne okna dialogowe otwarcia i zapisu pliku</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Otwieranie i zapisywanie plików zostało ułatwione. Podczas otwierania pliku w programie GNOME wyświetla podręczną listę ostatnio używanych plików. Podobnie, podczas zapisywania pliku, wyświetlana jest lista ostatnio używanych katalogów.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.filesaverdialog"><!--fig.users.filesaverdialog--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 4</span> </span>Ostatnio używane katalogi w oknie zapisu pliku</span></div>
<div class="figure-inner">
        
       
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/file-save-dialog.png.pl"></div></div>
      </div>
</div>
</div>
<div class="division sect3">
<div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.5.2. </span>Program do obsługi dokumentów</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Program Dokumenty w środowisku GNOME 3.2 skupia się na dostarczaniu prostego i efektywnego sposobu na wyszukiwanie, organizowanie i wyświetlanie dokumentów.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.documents1"><!--fig.users.documents1--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 5</span> </span>Nowy program <span class="application">Dokumenty</span></span></div>
<div class="figure-inner">
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-documents-local.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
<p class="para block">Dzięki integracji z programem <span class="application">Konta online</span> wyszukiwanie dokumentów działa tak samo bez względu na to, czy są one przechowywane lokalnie, czy w sieci.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.documents2"><!--fig.users.documents2--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 6</span> </span>Program <span class="application">Dokumenty</span> wyświetlający dokumenty w sieci</span></div>
<div class="figure-inner">
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-documents-google.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="sushi"><!--sushi--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.6. </span>Szybki podgląd plików w menedżerze plików</span></h3></div>
<p class="para block block-first"><span class="application">Menedżer plików</span> może teraz wyświetlać podgląd filmu, muzyki, obrazu lub innych plików. Podgląd jest wyświetlany i ukrywany przez naciśnięcie klawisza <span class="keysym" dir="ltr">spacji</span>.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.filepreview"><!--fig.users.filepreview--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 7</span> </span>Szybki podgląd zdjęcia z imprezy z okazji wydania GNOME 3.0</span></div>
<div class="figure-inner">
      
     
      <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/sushi-800px.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="integration"><!--integration--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.7. </span>Lepsza integracja</span></h3></div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">2.7.1. </span><a class="xref" href="#integration.colors" title="Zarządzanie kolorami">Zarządzanie kolorami</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.2. </span><a class="xref" href="#integration.messaging" title="Wbudowany komunikator">Wbudowany komunikator</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.3. </span><a class="xref" href="#integration.wacom" title="Tablety graficzne firmy Wacom">Tablety graficzne firmy Wacom</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.4. </span><a class="xref" href="#integration.gdm" title="Ekran logowania">Ekran logowania</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.5. </span><a class="xref" href="#integration.touchscreen" title="Ekrany dotykowe">Ekrany dotykowe</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.6. </span><a class="xref" href="#integration.hotplug" title="Podłączanie nośników">Podłączanie nośników</a>
</li>
<li>
<span class="label">2.7.7. </span><a class="xref" href="#integration.contacts-search" title="Wyszukiwanie kontaktów">Wyszukiwanie kontaktów</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.colors"><!--integration.colors--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.1. </span>Zarządzanie kolorami</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Z powodu różnic w sposobach wyświetlania kolorów to samo zdjęcie może wyglądać inaczej na różnych monitorach. Podobnie wydrukowane zdjęcie może mieć zupełnie inne kolory.</p>
<p class="para block">Środowisko GNOME 3.2 umożliwia kalibrowanie urządzeń, aby zapewnić, że wyświetlane są właściwe kolory.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.colormanager"><!--fig.users.colormanager--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 8</span> </span>Zarządzanie kolorami w <span class="application">Ustawieniach systemu</span></span></div>
<div class="figure-inner">
     
     <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/color-management.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.messaging"><!--integration.messaging--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.2. </span>Wbudowany komunikator</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Do korzystania z komunikatora niepotrzebne jest już uruchamianie oddzielnego programu. W wersji 3.2 środowisko GNOME robi to za użytkownika.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Można szybko zmieniać stan dostępności używając menu użytkownika w górnym prawym rogu ekranu.</span></li>
<li><span class="para">Można łatwo przyjmować lub odrzucać prośby znajomych, rozmowy głosowe i wideorozmowy oraz przesyłanie plików.</span></li>
<li><span class="para">Użytkownik jest powiadamiany, jeśli wystąpi problem połączenia z komunikatorem.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.wacom"><!--integration.wacom--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.3. </span>Tablety graficzne firmy Wacom</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Można teraz konfigurować tablety graficzne firmy Wacom w <span class="application">Ustawieniach systemu</span>.</p>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.gdm"><!--integration.gdm--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.4. </span>Ekran logowania</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Ekran logowania środowiska GNOME 3 został zintegrowany z resztą interfejsu użytkownika.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.gdm"><!--fig.users.gdm--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 9</span> </span>Ekran logowania</span></div>
<div class="figure-inner">
        
      
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gdm.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.touchscreen"><!--integration.touchscreen--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.5. </span>Ekrany dotykowe</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Na tabletach i innych urządzeniach z ekranami dotykowymi obracanie urządzenia spowoduje automatyczne obracanie ekranu. Dodatkowo, jeśli do takiego urządzenia nie jest podłączona mysz, to kursor nie będzie wyświetlany.</p>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.hotplug"><!--integration.hotplug--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.6. </span>Podłączanie nośników</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Środowisko GNOME 3 zawiera teraz zintegrowane powiadomienia o podłączeniu nośników.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.hotplug"><!--fig.users.hotplug--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 10</span> </span>Powiadomienie o podłączeniu</span></div>
<div class="figure-inner">
      
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/hotplug.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
<div class="division sect3">
<a name="integration.contacts-search"><!--integration.contacts-search--></a><div class="header"><h4 class="sect3 title"><span class="title"><span class="label">2.7.7. </span>Wyszukiwanie kontaktów</span></h4></div>
<p class="para block block-first">Pole wyszukiwania w trybie podglądu umożliwia teraz wyszukiwanie kontaktów.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.contacts-search"><!--fig.users.contacts-search--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 11</span> </span>Wyszukiwanie kontaktów w podglądzie</span></div>
<div class="figure-inner">
      
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/contacts-search.png.pl"></div></div>
    </div>
</div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="user-docs"><!--user-docs--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.8. </span>Naprawdę pomocna dokumentacja</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Tradycyjnie dokumentacja użytkownika jest pisana jak drukowana książka - dobra fabuła, ale bardzo długa i przeczytanie jej zajmuje dużo czasu. Nie jest idealna, jeśli chce się szybko znaleźć sposób na wykonanie konkretnego zadania. Aby temu zapobiec, następujące programy zawierają teraz dokumentację zorientowaną na zadania:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Przeglądarka dostępności <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/accerciser/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/accerciser/3.2/">Accerciser</a></span></span></li>
<li><span class="para">Zintegrowane środowisko programistyczne <span class="application"><a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/anjuta-manual/3.2" title="http://developer.gnome.org/anjuta-manual/3.2">Anjuta</a></span></span></li>
<li><span class="para">Program do nagrywania płyt CD i DVD <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/brasero/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/brasero/3.2/">Brasero</a></span></span></li>
<li><span class="para">Program do obsługi kamer internetowych <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/cheese/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/cheese/3.2/">Cheese</a></span></span></li>
<li><span class="para">Przeglądarka obrazów <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/eog/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/eog/3.2/">Oko GNOME</a></span></span></li>
<li><span class="para">Program do obsługi poczty i kalendarza <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/evolution/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/evolution/3.2/">Evolution</a></span></span></li>
<li><span class="para">Przeglądarka zdalnych pulpitów <span class="application"><a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/vinagre/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/vinagre/3.2/">Vinagre</a></span></span></li>
</ul></div>
<p class="para block">Znacznie ulepszono także <a class="ulink" href="http://library.gnome.org/users/gnome-help/3.2/" title="http://library.gnome.org/users/gnome-help/3.2/">pomoc środowiska</a>.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="beautification"><!--beautification--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.9. </span>Jeszcze ładniejsze</span></h3></div>
<p class="para block block-first">W wersji 3.2 znalazło się wiele ulepszeń wizualnych, co sprawia, że GNOME jest jeszcze ładniejsze. Nie byłoby to możliwe bez pracy nad obsługą stylów CSS w bibliotece GTK+ (<a class="xref" href="#gtk" title="GTK+ 3.2">Rozdział 4.2 ― GTK+ 3.2</a>).</p>
<p class="para block">Zmiany wizualne obejmują:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Ciemny motyw: programy multimedialne mogą teraz używać ciemnego wariantu motywu. Jest on używany przez <span class="application">Odtwarzacz filmów</span> i <span class="application">Przeglądarkę obrazów</span>.</span></li>
<li><span class="para">Rogi okien są teraz wygładzone.</span></li>
<li><span class="para">Powiadomienia komunikatora są teraz ładniejsze.</span></li>
<li><span class="para">Różne okna dialogowe, takie jak okna dialogowe sieci, pasują teraz do stylu używanego przez powłokę środowiska GNOME.</span></li>
<li><span class="para">Różne ulepszenia wizualne dla osób zwracających uwagę na szczegóły, takie jak cienie na etykietach przycisków, nowe style dla wewnętrznych pasków narzędziowych i podniesionych przycisków oraz odświeżone stany wciśnięcia przycisków. Dodatkowo, prostokąty aktywnego elementu są wyświetlane tylko podczas używania klawiatury do obsługiwania programów.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="misc-users"><!--misc-users--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">2.10. </span>Ale to jeszcze nie wszystko…</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Jak w każdym nowym wydaniu środowiska GNOME, poza dużymi zmianami wprowadzono także różne małe dodatki i ulepszenia.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><p class="para block block-first">Możliwość dostępu i modyfikowania dokumentów współdzielonych przez protokół <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Filing_Protocol" title="http://en.wikipedia.org/wiki/Apple_Filing_Protocol">AFP (Apple Filing Protocol)</a>.</p></li>
<li><p class="para block block-first"><span class="application">Odtwarzacz filmów</span> zawiera nową wtyczką umożliwiającą obracanie filmów nagranych w błędnej orientacji za pomocą urządzeń takich jak aparat lub smartfon.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Ulepszenia szyfrowania i certyfikacji: <div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><p class="para block block-first">Ulepszony dostęp programów do certyfikatów i kluczy oraz bardziej spójne zachowanie podczas działania z ośrodkami CA, kluczami i kartami smartcard używając PKCS#11 (dalsze ulepszenia są planowane w wersji 3.4).</p></li>
<li>
<p class="para block block-first">Nowa przeglądarka dla plików certyfikatów i kluczy, aby można było szybko zbadać takie pliki przez otwarcie ich w <span class="application">menedżerze plików</span>.</p>
         <div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.certviewer"><!--fig.users.certviewer--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 12</span> </span>Przeglądarka plików certyfikatów i kluczy</span></div>
<div class="figure-inner">
           
          
           <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/certificate-viewer.png.pl"></div></div>
         </div>
</div>
         </li>
</ul></div></p></li>
<li>
<p class="para block block-first">Uproszczony układ okna historii rozmów programu <span class="application">Empathy</span>. <span class="application">Empathy</span> obsługuje także wysyłanie wiadomości SMS, a konta SIP mogą być oznaczane jako umożliwiające wykonywanie rozmów PSTN. Takie konta mogą być używane do dzwonienia na numery stacjonarne i komórkowe.</p>
      <div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.logviewer"><!--fig.users.logviewer--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 13</span> </span>Przeglądarka historii rozmów programu <span class="application">Empathy</span></span></div>
<div class="figure-inner">
        
       
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/empathy-log.png.pl"></div></div>
      </div>
</div>
      </li>
<li><p class="para block block-first">Usługa <span class="application">NetworkManager</span> w wersji 0.9 zapewnia szybkie przełączenie użytkowników, ulepszony roaming WiFi, obsługę WiMAX, elastyczne uprawnienia i scentralizowane przechowywanie informacji o połączeniu sieciowym.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Program <span class="application">Evolution</span> może teraz wyświetlać zdjęcia kontaktów przechowywane w książkach adresowych Google. Dodatkowo, dla podkreślenia możliwości dodania numeru portu do nazwy serwera pocztowego, utworzono na nie osobne pole.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Edytor tekstu <span class="application">gedit</span> oferuje nowe wstawki dla plików w formatach Mallard i Markdown oraz odświeżone okna dialogowe szybkiego otwarcia pliku i wyszukiwania.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Różne poprawki wydajności. Najbardziej widoczne jest to podczas korzystania z pełnoekranowych gier 3D.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Możliwość określania ustawień regionalnych w panelu Regionu <span class="application">Ustawień systemu</span>.</p></li>
<li>
<p class="para block block-first">Przeprojektowane okno wyboru czcionki.</p>
      <div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.users.fontchooserdialog"><!--fig.users.fontchooserdialog--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 14</span> </span>Nowe okno wyboru czcionki (w programie <span class="application">gedit</span>)</span></div>
<div class="figure-inner">
        
       
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/font-chooser-dialog.png.pl"></div></div>
      </div>
</div>
      </li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rna11y"><!--rna11y--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">3. </span>Nowości w dziedzinie dostępności</span></h2></div>
<p class="para block block-first">GNOME 3.2 jest obecnie najładniejszym środowiskiem z obsługą dostępności, z naciskiem na pewność i używalność dla każdego.</p>
<p class="para block">Do wydania GNOME 3.2 użytkownicy technologii wspierających doświadczali niefortunnego dylematu: niemożliwe było dynamiczne włączanie obsługi dostępności. Dzięki ulepszeniom w bibliotece <span class="application">AT-SPI2</span> programy dysponują teraz sposobem na określenie, czy obsługa dostępności jest włączona i sposobem na jej uruchomienie, niezależnie od środowiska. Środowisko GNOME jako pierwsze wprowadziło te zmiany, a obsługa ze strony innych środowisk musi dopiero zostać zaimplementowana.</p>
<p class="para block">Inne ulepszenia:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first">
<p class="para block block-first">Zupełnie nowa klawiatura ekranowa dla użytkowników, którzy z niej korzystają.</p>
      <div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.a11y.osk"><!--fig.a11y.osk--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 15</span> </span>Klawiatura ekranowa</span></div>
<div class="figure-inner">
        
        
        <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/on-screen-keyboard.png.pl"></div></div>
      </div>
</div>
      </li>
<li><p class="para block block-first">Używanie trybu podglądu za pomocą klawiatury działa teraz lepiej niż kiedykolwiek. Dodatkowo, poza pełną nawigacją za pomocą klawiatury, użytkownicy czytnika ekranowego <span class="application">Orca</span> doświadczą pewniejszej i dokładniejszej prezentacji podczas nawigowania.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Migracja programu <span class="application">Orca</span> do introspekcji odczuwalnie przyspieszyła działanie czytnika ekranowego środowiska GNOME. Jako, że mostek ATK nasłuchuje sygnałów tylko wtedy, kiedy technologie wspierające są używane, włączenie obsługi dostępności w środowisku GNOME nie powinno więcej powodować znacznego spadku wydajności.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Interfejs usługi dostępności <span class="application">AT-SPI2</span> jest dużo bardziej stabilny: naprawiono awarie, wycieki pamięci i wiele innych błędów.</p></li>
<li><p class="para block block-first">Biblioteka implementacji dostępności środowiska GNOME <span class="application">Gail</span> została połączona z biblioteką GTK+, przybliżając GNOME do dostępności wbudowanej, nie doszytej.</p></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rndevelopers"><!--rndevelopers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">4. </span>Nowości dla programistów</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Następujące zmiany są ważne dla programistów używających platformy programistycznej GNOME 3.2. Można tę część pominąć przechodząc od razu do rozdziału <a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Rozdział 5 ― Umiędzynaradawianie</a>.</p>
<p class="para block">W środowisku GNOME 3.2 zawarto najnowsze wydanie platformy programistycznej GNOME. Składa się ona z bibliotek o stabilnym API i ABI dostępnych na warunkach licencji GNU LGPL, które można wykorzystywać do tworzenia programów wieloplatformowych.</p>
<p class="para block">Więcej informacji o programowaniu za pomocą GNOME można znaleźć w <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/" title="http://developer.gnome.org/">Centrum programistów GNOME</a>.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">4.1. </span><a class="xref" href="#glib" title="GLib 2.30">GLib 2.30</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.2. </span><a class="xref" href="#gtk" title="GTK+ 3.2">GTK+ 3.2</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.3. </span><a class="xref" href="#clutter" title="Clutter 1.8">Clutter 1.8</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.4. </span><a class="xref" href="#cleanup" title="Wykorzystanie przestarzałych bibliotek">Wykorzystanie przestarzałych bibliotek</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.5. </span><a class="xref" href="#jhbuild" title="Łatwiejsze kompilowanie środowiska GNOME za pomocą JHBuild">Łatwiejsze kompilowanie środowiska GNOME za pomocą JHBuild</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.6. </span><a class="xref" href="#misc-devs" title="Różne aktualizacje dla programistów">Różne aktualizacje dla programistów</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="glib"><!--glib--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.1. </span>GLib 2.30</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Biblioteka narzędziowa niskiego poziomu <span class="application">GLib</span> otrzymała różne ulepszenia:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Funkcja <span class="classname" dir="ltr">GApplication</span> może teraz być używana dla nieunikalnych programów.</span></li>
<li><span class="para">Biblioteka <span class="application">GLib</span> instaluje teraz oddzielny nagłówek dla API uniksowych: <span class="filename" dir="ltr">glib-unix.h</span>. Dostarcza on między innymi źródło głównej pętli dla sygnałów uniksowych.</span></li>
<li><span class="para">Dowiązania <span class="classname" dir="ltr">GDBus</span> obsługują wzorzec "menedżera obiektów" za pomocą licznych nowych interfejsów.</span></li>
<li><span class="para">Dowiązania <span class="classname" dir="ltr">GDBus</span> posiadają teraz generator kodu: <span class="command" dir="ltr">gdbus-codegen</span>.</span></li>
<li><span class="para">Działania atomowe zostały przepisane, by używały wbudowanych działań kompilatora GCC. Wywołania z wymuszonymi konwersjami mogą sprawiać problemy.</span></li>
<li><span class="para">Dodano działania atomowe na wskaźnikach, w tym blokadę bitów w położeniach rozmiaru wskaźnika.</span></li>
<li><span class="para">Polityka jednostek została zmieniona, aby preferowała jednostki <span class="acronym">SI</span>. Zmienna <span class="function">g_format_size_for_display</span> została zastąpiona przez <span class="function">g_format_size</span>.</span></li>
<li><span class="para">Dodano obsługę podpisów <span class="acronym">HMAC</span>: <span class="classname" dir="ltr">GHmac</span>.</span></li>
<li><span class="para">Dodano interfejs dla certyfikatów i wyszukiwania kluczy: <span class="classname" dir="ltr">GTlsDatabase</span>. Implementacja jest dostarczana przez bibliotekę glib-networking.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="gtk"><!--gtk--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.2. </span>GTK+ 3.2</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Biblioteka GTK+ 3.2 jest najnowszym wydaniem zestawu narzędzi GTK+, który jest sercem środowiska GNOME. GTK+ 3.2 zawiera nowe funkcje dla programistów, a także wiele poprawek błędów.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Pola wprowadzania mogą teraz zawierać podpowiedzi. Proszę zobaczyć funkcję <span class="function">gtk_entry_set_placeholder_text</span>.</span></li>
<li><span class="para">Więcej widżetów obsługuje zarządzanie geometrią wysokości względem szerokości. Ważne jest ustawienie rozsądnych rozmiarów etykiet i okien.</span></li>
<li><span class="para">Nowe widżety: <div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Widżet <span class="classname" dir="ltr">GtkLockButton</span> dla działań wymagających uprawnień, co można zobaczyć w panelach centrum sterowania.</span></li>
<li><span class="para">Widżet <span class="classname" dir="ltr">GtkOverlay</span> dla kontrolek pływających nad obszarem treści, podobnie jak w przeglądarkach WWW.</span></li>
<li><span class="para"><span class="classname" dir="ltr">GtkFontChooserDialog</span>, nowe okno wyboru czcionki.</span></li>
</ul></div></span></li>
<li><span class="para">Znacznie ulepszona obsługa motywów CSS, w tym klasy stylów dla głównych i wbudowanych pasków narzędziowych.</span></li>
<li><span class="para"><a class="ulink" href="http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/15/gtk-html-backend-update/" title="http://blogs.gnome.org/alexl/2011/03/15/gtk-html-backend-update/">Ulepszony został</a> mechanizm HTML o nazwie <span class="application">Broadway</span>, wyświetlający programy w przeglądarce za pomocą WebSockets, ale wciąż jest w fazie eksperymentalnej. Potencjalnie pozwala on na uruchamianie programów na własnym serwerze i dostęp do nich z dowolnego miejsca, lub umieszczenie programu na serwerze publicznym, który będzie udostępniał osobną kopię programu dla każdego użytkownika. Należy zwrócić uwagę, że do jego działania wymagane jest skompilowanie biblioteki GTK+ z włączoną opcją <span class="varname" dir="ltr">--enable-x11-backend --enable-broadway-backend</span> i ustawienie zmiennej środowiskowej <span class="envar" dir="ltr">GDK_BACKEND</span> podczas uruchamiania.</span></li>
<li><span class="para">Dodano obsługę <a class="ulink" href="http://blogs.gnome.org/otte/2011/05/05/reftests/" title="http://blogs.gnome.org/otte/2011/05/05/reftests/">reftests</a> w celu ułatwienia pisania testów.</span></li>
<li><span class="para"><a class="ulink" href="http://blogs.gnome.org/otte/2011/03/30/the-book-was-better/" title="http://blogs.gnome.org/otte/2011/03/30/the-book-was-better/">Poprawienie wydajności</a> biblioteki GTK+ w różnych obszarach, takich jak buforowanie żądań rozmiarów, odczytywanie informacji o stylu CSS i obliczaniu rozmiaru widżetów.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="clutter"><!--clutter--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.3. </span>Clutter 1.8</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Biblioteka interfejsów użytkownika przyspieszanych sprzętowo środowiska GNOME o nazwie <span class="application">Clutter</span> zawiera następujące ulepszenia:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Nowe działania, takie jak <span class="classname" dir="ltr">ClutterGestureAction</span> do zapisywania rozpoznanych gestów, <span class="classname" dir="ltr">ClutterSwipeAction</span> do wykrywania gestów przewijania, <span class="classname" dir="ltr">ClutterDropAction</span> do sprawiania, aby aktor upuścił element docelowy podczas używania <span class="classname" dir="ltr">ClutterDragAction</span>, a także obsługę długiego przyciśnięcia w <span class="classname" dir="ltr">ClutterClickAction</span>.</span></li>
<li><span class="para">Przekształcenia <span class="classname" dir="ltr">ClutterState</span> mogą być dowiązywane do sygnałów obiektów podczas tworzenia sceny w <span class="classname" dir="ltr">ClutterScript</span>.</span></li>
<li><span class="para">Ulepszona <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/clutter/1.8/ClutterCairoTexture.html#ClutterCairoTexture-draw" title="http://developer.gnome.org/clutter/1.8/ClutterCairoTexture.html#ClutterCairoTexture-draw">integracja rysowania z biblioteką cairo</a>.</span></li>
<li><span class="para"><span class="classname" dir="ltr">Cogl</span>, interfejs programowania procesora graficznego używany przez bibliotekę Clutter, został wydzielony do oddzielnej biblioteki.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="cleanup"><!--cleanup--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.4. </span>Wykorzystanie przestarzałych bibliotek</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Poczyniono postępy w nieustającej pracy nad zastępowaniem przestarzałych technologii lepszymi rozwiązaniami.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Biblioteka <span class="application">GConf</span> używa teraz domyślnie usługi <span class="application">D-Bus</span> i nie wymaga już biblioteki <span class="application">ORBit2</span>. Z tego powodu ze środowiska GNOME usunięto przestarzałe biblioteki <span class="application">ORBit2</span> i <span class="application">libIDL</span>.</span></li>
<li><span class="para">Główne moduły środowiska GNOME zależą teraz tylko od dowiązań do języka Python opartych na introspekcji (<span class="application">pygobject-3</span>), więc biblioteki <span class="application">PyGTK</span>, <span class="application">gnome-python</span> i <span class="application">gnome-python-desktop</span> nie są już wymagane.</span></li>
<li><span class="para">Niektóre programy (na przykład <span class="application">Accerciser</span>, <span class="application">Dasher</span>, <span class="application">GHex</span>, graficzny debuger <span class="application">Nemiver</span> oraz narzędzie do zarządzania hasłami i kluczami szyfrowania <span class="application">Seahorse</span>) zamiast biblioteki <span class="application">GConf</span> używają teraz mechanizmu <span class="classname" dir="ltr">GSettings</span> do przechowywania ustawień.</span></li>
<li><span class="para">Część pakietów, takich jak przeglądarka WWW <span class="application">Epiphany</span> zostało przekonwertowanych z używania dowiązań <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/gio/2.30/ch29.html" title="http://developer.gnome.org/gio/2.30/ch29.html"><span class="application">dbus-glib</span> do dowiązań <span class="classname" dir="ltr">GDBus</span></a> oraz z biblioteki <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/gtk3/3.2/gtk-migrating-GtkApplication.html" title="http://developer.gnome.org/gtk3/3.2/gtk-migrating-GtkApplication.html"><span class="application">libunique</span> do interfejsu <span class="classname" dir="ltr">G(tk)Application</span></a>.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="jhbuild"><!--jhbuild--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.5. </span>Łatwiejsze kompilowanie środowiska GNOME za pomocą JHBuild</span></h3></div>
<p class="para block block-first"><span class="application"><a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/jhbuild/" title="http://developer.gnome.org/jhbuild/">JHBuild</a></span>, narzędzie do budowania środowiska GNOME, nie buduje już modułów, jeśli wersja zainstalowana w systemie jest dostatecznie nowa. Można to kontrolować za pomocą opcji konfiguracji <span class="varname" dir="ltr">partial_build</span>, która jest domyślnie włączona. Za pomocą polecenia <span class="command" dir="ltr">jhbuild sysdeps</span> wyświetla się listę modułów odnalezionych w systemie oraz listę modułów, które zostaną zbudowane.</p>
<p class="para block">W przypadku kompilowania od podstaw środowiska GNOME za pomocą aktualnej dystrybucji może to zmniejszyć listę kompilowanych modułów nawet o 50.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="misc-devs"><!--misc-devs--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.6. </span>Różne aktualizacje dla programistów</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Inne ulepszenia platformy programistycznej GNOME w wersji 3.2 obejmują:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Klasyczne (statyczne) dowiązania do języka Python zostały usunięte z PyGObject 3.0. Dostarczane są tylko dowiązania dynamiczne (przez introspekcję). Biblioteki PyGObject 2 i 3 mogą być instalowane równolegle, ponieważ introspekcja jest domyślnie wyłączona w pakietach PyGObject 2. Dostępne są informacje o <a class="ulink" href="http://www.j5live.com/2011/08/14/announce-pygobject-2-90-1-released-3-0-pre-release/" title="http://www.j5live.com/2011/08/14/announce-pygobject-2-90-1-released-3-0-pre-release/">przenoszeniu programów z PyGObject 2 do PyGObject 3</a>.</span></li>
<li><span class="para">Usługa <span class="application">Tracker</span> w wersji 0.12 obsługuje następujące wersje poszczególnych programów: <span class="application">Firefox</span> ≥ 4.0, <span class="application">Thunderbird</span> ≥ 5.0, MeeGoTouch, a także kilka dodatkowych parametrów SPARQL, wydobywanie informacji z plików EPub oraz lokalne katalogi XDG dla plików .desktop.</span></li>
<li><span class="para">Usługa <span class="application">NetworkManager</span> w wersji 0.9 dostarcza obsługę introspekcji i uproszczone API dla usługi <span class="application">D-Bus</span>. Dostępne są informacje o <a class="ulink" href="http://projects.gnome.org/NetworkManager/developers/api/09/ref-migrating.html" title="http://projects.gnome.org/NetworkManager/developers/api/09/ref-migrating.html">przenoszeniu programów z wersji 0.8 do 0.9 usługi <span class="application">NetworkManager</span></a>.</span></li>
<li><span class="para">Jako część wspomnianych wcześniej starań, aby używać i promować PKCS#11 jako warstwę między bibliotekami kryptograficznymi, różne części usługi <span class="application">gnome-keyring</span> zostały wydzielone do <a class="ulink" href="http://p11-glue.freedesktop.org/" title="http://p11-glue.freedesktop.org/">bibliotek niezależnych od środowiska</a>.</span></li>
<li><span class="para">Biblioteka <span class="application">GtkSourceView</span> obsługuje teraz wyróżnianie elementów składni plików Markdown i Standard ML.</span></li>
<li><span class="para">Usługa <span class="application">Evolution-Data-Server</span> otrzymała wiele poprawek w obsłudze introspekcji.</span></li>
<li><span class="para">Biblioteka <span class="application"><a class="ulink" href="http://telepathy.freedesktop.org/wiki/Folks" title="http://telepathy.freedesktop.org/wiki/Folks">libfolks</a></span> zawiera teraz mechanizm Evolution-Data-Server, który jest używany przez nowy program <span class="application">Kontakty</span>.</span></li>
<li><span class="para">W przypadku narzędzi używanych do przetwarzania dokumentacji pakiety <span class="application">gnome-doc-utils</span> i <span class="application">xml2po</span> są stopniowo zastępowane przez pakiety <span class="application">yelp-tools</span> i <span class="application">itstool</span>. Pakiet <span class="application">yelp-xsl</span> zawiera kilka eksperymentalnych rozszerzeń formatu <a class="ulink" href="http://projectmallard.org/" title="http://projectmallard.org/">Mallard</a>, takich jak przetwarzanie warunkowe i dynamiczne glosariusze.</span></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rni18"><!--rni18--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">5. </span>Umiędzynaradawianie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Dzięki członkom <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/TranslationProject" title="http://live.gnome.org/TranslationProject">Projektu tłumaczenia GNOME</a> z całego świata środowisko GNOME 3.2 może poszczycić się obsługą ponad 50 języków. Podręczniki dla użytkownika i administratora są również dostępne w wielu językach.</p>
<p class="para block">Obsługiwane języki: <div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li>angielski (Wielka Brytania)</li>
<li>arabski</li>
<li>asamski</li>
<li>asturyjski</li>
<li>baskijski</li>
<li>bułgarski</li>
<li>chiński (Chiny)</li>
<li>chiński (Hongkong)</li>
<li>chiński (Tajwan)</li>
<li>czeski</li>
<li>duński</li>
<li>estoński</li>
<li>fiński</li>
<li>francuski</li>
<li>galicyjski</li>
<li>grecki</li>
<li>gudżaracki</li>
<li>hebrajski</li>
<li>hindi</li>
<li>hiszpański</li>
<li>holenderski</li>
<li>indonezyjski</li>
<li>japoński</li>
<li>kataloński</li>
<li>kataloński (walencki)</li>
<li>koreański</li>
<li>litewski</li>
<li>niemiecki</li>
<li>norweski bokmål</li>
<li>pendżabski</li>
<li>polski</li>
<li>portugalski</li>
<li>portugalski brazylijski</li>
<li>rosyjski</li>
<li>rumuński</li>
<li>serbski</li>
<li>serbski (alfabet łaciński)</li>
<li>szwedzki</li>
<li>słoweński</li>
<li>tajski</li>
<li>tamilski</li>
<li>turecki</li>
<li>ujgurski</li>
<li>ukraiński</li>
<li>wietnamski</li>
<li>węgierski</li>
<li>włoski</li>
<li>łotewski</li>
</ul></div></p>
<p class="para block">Wiele innych języków jest obsługiwanych częściowo, z przetłumaczoną ponad połową tekstów.</p>
<p class="para block">Szczegółowe statystyki, informacje jak można pomóc w tłumaczeniu GNOME oraz inne dodatkowe informacje można znaleźć na <a class="ulink" href="http://l10n.gnome.org/" title="http://l10n.gnome.org/">witrynie stanu tłumaczeń</a> środowiska GNOME.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rninstallation"><!--rninstallation--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">6. </span>Skąd wziąć GNOME 3.2</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Aby zainstalować lub zaktualizować komputer do środowiska GNOME 3.2, zalecane jest zainstalowanie oficjalnych pakietów dostarczanych przez dostawcę lub dystrybucję. GNOME 3.2 będzie dostępne w popularnych dystrybucjach już niedługo, a niektóre z nich już posiadają wersje rozwojowe z dostępnym środowiskiem GNOME 3.2.</p>
<p class="para block">Aby wypróbować środowisko GNOME, można pobrać jeden z naszych obrazów Live. Są one dostępne na witrynie <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/getting-gnome/" title="http://www.gnome.org/getting-gnome/">Skąd wziąć GNOME</a>.</p>
<p class="para block">Dzielnym i cierpliwym użytkownikom chcącym zbudować środowisko GNOME ze źródeł zalecamy użycie systemu <a class="ulink" href="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/" title="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/">JHBuild</a>, który został zaprojektowany, aby budować najnowszą wersję środowiska GNOME z repozytoriów git. Można użyć systemu JHBuild, aby zbudować środowisko GNOME 3.2.x używając zestawu modułów <span class="filename" dir="ltr">gnome-3.2</span>.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnlookingforward"><!--rnlookingforward--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">7. </span>Plany dotyczące GNOME 3.4</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Następne wydanie w serii GNOME 3 jest zaplanowane na kwiecień 2012. W wersji 3.4 pojawi się wiele nowych funkcji i ulepszeń.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">7.1. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward-users" title="Zmiany widoczne dla użytkownika">Zmiany widoczne dla użytkownika</a>
</li>
<li>
<span class="label">7.2. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward-a11y" title="Zmiany dostępności">Zmiany dostępności</a>
</li>
<li>
<span class="label">7.3. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward-devs" title="Zmiany dotyczące programistów">Zmiany dotyczące programistów</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="rnlookingforward-users"><!--rnlookingforward-users--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">7.1. </span>Zmiany widoczne dla użytkownika</span></h3></div>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Kontynuacja pracy nad GNOME 3, na przykład przez ulepszenie trybu <span class="quote">“aktywność podąża za kursorem”</span>, ułatwienie uruchamiania wielu programów naraz i wiele więcej.</span></li>
<li><span class="para">Lepsze instalacja, włączanie i wyłączanie rozszerzeń powłoki środowiska GNOME, które mogą dostarczać nowe funkcje i ulepszenia.</span></li>
<li><span class="para">Łatwiejsze wprowadzanie niektórych znaków i symboli, które nie są obsługiwane bezpośrednio z klawiatury, za pomocą lepszej integracji z usługą <span class="application">iBus</span>.</span></li>
<li><span class="para">Integracja z sieciami społecznościowymi przez bibliotekę <span class="application">libsocialweb</span>.</span></li>
<li><span class="para">Nowy projekt interfejsu użytkownika dla okna rozmowy programu <span class="application">Empathy</span>, który umożliwia wybór kamery internetowej i mikrofonu używanych podczas trwania rozmowy oraz przenoszenie podglądu wideo. Może także zawierać obsługę efektów wideo.</span></li>
<li><span class="para">Automatyczna obsługa <a class="ulink" href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat" title="http://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/multiseat">wielu użytkowników</a> z wykorzystaniem programu inicjującego <span class="application">systemd</span>.</span></li>
<li><span class="para">Ulepszone wyświetlanie wiadomości HTML w programie <span class="application">Evolution</span> dzięki zmianie biblioteki <span class="application">GtkHtml</span> na <span class="application">WebKit</span>.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnlookingforward-a11y"><!--rnlookingforward-a11y--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">7.2. </span>Zmiany dostępności</span></h3></div>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Trwają prace nad obszernymi zestawami ikon symbolicznych i wysokokontrastowych. Umożliwią one powstanie całkiem nowych i dostępnych motywów o wysokim kontraście i o odwróconym wysokim kontraście.</span></li>
<li><span class="para">Dalsze ulepszenia w lupie powłoki środowiska GNOME, w tym w trybie karetki i śledzenia aktywności razem z dodatkowymi opcjami do dostosowania jasności i kontrastu.</span></li>
<li><span class="para">Dalsza praca nad dostępnością powłoki środowiska GNOME i narzędziami dostępu do niej.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnlookingforward-devs"><!--rnlookingforward-devs--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">7.3. </span>Zmiany dotyczące programistów</span></h3></div>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Dalsze czyszczenie platformy (na przykład przejście z <span class="application">dbus-glib</span> i <span class="application">libunique</span> na <span class="classname" dir="ltr">GDBus</span>/<span class="classname" dir="ltr">G(tk)Application</span>, migracja mechanizmu przechowywania <span class="application">Evolution-Data-Server</span> z <span class="application">Gconf</span> do <span class="classname" dir="ltr">GSettings</span>).</span></li>
<li><span class="para">Pakiety tar z kodem źródłowym będą dostępne wyłącznie w formacie kompresji .xz.</span></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rncredits"><!--rncredits--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">8. </span>Zasługi</span></h2></div>
<p class="para block block-first">To wydanie nie byłoby możliwe bez ciężkiej pracy i poświęceniu <a class="ulink" href="http://foundation.gnome.org/membership/members.php" title="http://foundation.gnome.org/membership/members.php">społeczności GNOME</a>. Gratulacje i podziękowania dla nich wszystkich.</p>
<p class="para block">Niniejszy dokument może zostać tłumaczony na dowolny język. Osoby chcące go przetłumaczyć proszone są o kontakt z <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/TranslationProject" title="http://live.gnome.org/TranslationProject">Projektem tłumaczenia GNOME</a>.</p>
<p class="para block">Ten dokument jest dostępny na warunkach licencji <a class="ulink" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/" title="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons ShareAlike 3.0</a>. Copyright © Projekt GNOME</p>
<p class="para block">Ułożone przez Olava Vittersa, André Klappera oraz Allana Daya z pomocą społeczności GNOME. Przetłumaczone przez Piotra Drąga z zespołu Aviary.pl.</p>
</div>
</div>
<div class="navbar navbar-bottom"><table class="navbar"><tr>
<td class="navbar-prev"></td>
<td class="navbar-next"></td>
</tr></table></div>
</div>
<div class="sidebar"><div class="sidenav">
<div class="autotoc"><ul><li>Informacje o wydaniu GNOME 3.2</li></ul></div>
<h4>Dostępne języki:</h4>
<ul class="i18n">
<li>
<a href="index.html.ar">العربيّة</a> <span class="lang-code">(ar)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ca">Català</a> <span class="lang-code">(ca)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.cs">čeština</a> <span class="lang-code">(cs)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.da">Dansk</a> <span class="lang-code">(da)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.de">Deutsch</a> <span class="lang-code">(de)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.el">Ελληνικά</a> <span class="lang-code">(el)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en">English</a> <span class="lang-code">(en)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en_CA">Canadian English</a> <span class="lang-code">(en_CA)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en_GB">British English</a> <span class="lang-code">(en_GB)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.eo">Esperanto</a> <span class="lang-code">(eo)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.es">Español</a> <span class="lang-code">(es)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.fa">فارسی</a> <span class="lang-code">(fa)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.fr">Français</a> <span class="lang-code">(fr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.gl">Galego</a> <span class="lang-code">(gl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.hu">Magyar</a> <span class="lang-code">(hu)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.id">Bahasa Indonesia</a> <span class="lang-code">(id)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ja">日本語</a> <span class="lang-code">(ja)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.lv">Latviešu</a> <span class="lang-code">(lv)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pa">ਪੰਜਾਬੀ</a> <span class="lang-code">(pa)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pl">Polski</a> <span class="lang-code">(pl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pt_BR">Português do Brasil</a> <span class="lang-code">(pt_BR)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ru">Русский</a> <span class="lang-code">(ru)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sk">Slovenský</a> <span class="lang-code">(sk)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sl">Slovenščina</a> <span class="lang-code">(sl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ta">ta</a> <span class="lang-code">(ta)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.tr">Türkçe</a> <span class="lang-code">(tr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.uk">Українська</a> <span class="lang-code">(uk)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.vi">Tiếng Việt</a> <span class="lang-code">(vi)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_CN">中文 (中国大陆)</a> <span class="lang-code">(zh_CN)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_HK">中文 (香港)</a> <span class="lang-code">(zh_HK)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_TW">中文 (台灣)</a> <span class="lang-code">(zh_TW)</span>
</li>
</ul>
</div></div>
<div id="footer_art" class="default"> </div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="footer_grass">   </div>
<div id="footer"><div class="container_12">
<div class="links grid_9">
<div class="menu-footer-1-container"><ul id="menu-footer-1" class="menu"><li id="menu-item-88" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-home menu-item-88">
<a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a><ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-89" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-89"><a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
<li id="menu-item-90" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-90"><a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
<li id="menu-item-91" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-91"><a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
<li id="menu-item-92" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-92"><a href="https://foundation.gnome.org">The GNOME Foundation</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-2-container"><ul id="menu-footer-2" class="menu"><li id="menu-item-99" class="menu-item menu-item-type-post_type current-menu-item page_item page-item-20 current_page_item menu-item-99">
<a href="#">Resources</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
<li><a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Development Code</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-4-container"><ul id="menu-footer-4" class="menu"><li id="menu-item-104" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-104">
<a href="http://www.gnome.org/news/">News</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
<li><a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
<li><a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
<li><a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
</div>
<div class="links grid_3 right"><div>
<ul class="menu available_languages"><li>
<strong>This website is available in many languages</strong><ul class="sub-menu"><li><a href="/languages" title="Switching Language">Switch Language</a></li></ul>
</li></ul>
<script type="text/javascript" src="/js/language.js"></script>
</div></div>
<div id="footnotes" class="grid_9">
                Copyright © 2005‒2014 <strong class="gnome_logo">The GNOME Project</strong><br><small>Optimised for standards. Hosted by <a href="http://redhat.com">Red Hat</a>.</small>
</div>
<div class="clear"></div>
</div></div>
<script type="text/javascript">
$(document).ready(function() {
    // Get browser
    $.each($.browser, function(i) {
        $('body').addClass(i);
        return false;
    });

    // Get OS and add it as class to body tag, this then allows forcing some
    // customisation in the CSS rules.
    var match = navigator.userAgent.toLowerCase().match(/(win|mac|linux)/);
    if (match) {
        $('body').addClass(match[0]);
    }
});
</script><script type="text/javascript">
      var _paq = _paq || [];
      _paq.push(['disableCookies']);
      _paq.push(["trackPageView"]);
      _paq.push(["enableLinkTracking"]);

      (function() {
        var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://webstats.gnome.org/";
        _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
        _paq.push(["setSiteId", "6"]);
        var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
        g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
      })();
    </script>
</body>
</html>
