<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
<html xmlns:set="http://exslt.org/sets" xmlns:str="http://exslt.org/strings">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
<title>Informacje o wydaniu GNOME 2.30</title>
<style type="text/css">

html { height: 100%; }
body {
  margin: 0px; padding: 12px;
  background-color: #f9f9f6;
  min-height: 100%;
  direction: ltr;
}
div, p, pre, blockquote { margin: 0; padding: 0; }
p img { vertical-align: middle; }
sub { font-size: 0.83em; }
sub sub { font-size: 1em; }
sup { font-size: 0.83em; }
sup sup { font-size: 1em; }
table { border-collapse: collapse; }
table.table-pgwide { width: 100%; }
td { vertical-align: top; }
td { padding: 0.2em 0.83em 0.2em 0.83em; }
th { padding: 0 0.83em 0 0.83em; }
tr.tr-shade {
  background-color: #f9f9f6;
}
td.td-colsep { border-right: solid 1px; }
td.td-rowsep { border-bottom: solid 1px; }
thead { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
tfoot { border-top: solid 2px; border-bottom: solid 2px; }
div.body {
  padding: 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.body-sidebar {
  margin-right: 13em;
}
div.division div.division { margin-top: 1.72em; }
div.division div.division div.division { margin-top: 1.44em; }
div.header {
  margin: 0;
  color: #3f3f3f;
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
h1, h2, h3, h4, h5, h6, h7 {
  margin: 0; padding: 0;
  color: #3f3f3f;
}
h1.title { font-size: 1.72em; }
h2.title { font-size: 1.44em; }
h3.title { font-size: 1.2em; }
h4.title, h5.title, h6.title, h7.title { font-size: 1em; }
.block { margin-top: 1em; }
.block .block-first { margin-top: 0; }
.block-indent {
  margin-left left: 1.72em;
  margin-: 1em;
}
.block-indent .block-indent { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
td .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
dd .block-indent  { margin-left: 0em; margin-right: 0em; }
.block-verbatim { white-space: pre; }
div.title {
  margin-bottom: 0.2em;
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.title-formal { padding-left: 0.2em; padding-right: 0.2em; }
div.title-formal .label { font-weight: normal; }
a {
  color: #1f609f;
  text-decoration: none;
}
a:hover { text-decoration: underline; }
a:visited { color: #9f1f6f; }
ul, ol, dl { margin: 0; padding: 0; }
li {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2.4em;
  padding: 0;
}
li.li-first { margin-top: 0; }
dt { margin: 1em 0 0 0; }
dt.dt-first { margin: 0; }
dd {
  margin-left: 1.72em;
  margin-top: 0.5em;
}
dl.dl-compact dt { margin-top: 0; }
dl.dl-compact dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }


ul.linktrail {
  display: block;
  margin: 0.2em 0 0 0;
  text-align: right;
}
li.linktrail { display: inline; margin: 0; padding: 0; }

li.linktrail::before {
  content: '  /  ';
  color: #3f3f3f;
}

li.linktrail-first::before, li.linktrail-only::before { content: ''; }


div.navbar {
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  max-width: 60em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.navbar-top { margin-bottom: 1em; }
div.navbar-bottom { margin-top: 1em; clear: both; }
div.navbar img { border: 0; vertical-align: -0.4em; }
table.navbar { width: 100%; margin: 0; border: none; }
table.navbar td { padding: 0; border: none; }
td.navbar-next {
  text-align: right;
}
a.navbar-prev::before {
  
  content: '◀  ';
  color: #3f3f3f;
}
a.navbar-next::after {
  
  content: '  ▶';
  color: #3f3f3f;
}


div.sidebar {
  float: right;
  padding: 0; margin: 0; width: 12em;
}
div.sidenav {
  padding: 0.5em 1em 0 1em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.sidenav div.autotoc {
  background-color: #ffffff;
  border: none; padding: 0; margin: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc { margin-top: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc li { margin-bottom: 0.5em; }
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc {
  margin-left: 1em;
  margin-top: 0;
}
div.sidenav div.autotoc div.autotoc div.autotoc li { margin-bottom: 0; }


div.autotoc {
  
  display: table;
  margin-top: 1em;
  margin-left: 1.72em;
  padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;
  background-color: #f0f9ff;
  border: solid 1px #c0c9ff;
}
div.autotoc ul { margin: 0; padding: 0; }
div.autotoc li { list-style-type: none; margin: 0; }
div.autotoc div.autotoc-title { margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc { border: none; padding: 0; margin-top: 0; margin-bottom: 0.5em; }
div.autotoc div.autotoc div.autotoc { margin-bottom: 0; }


span.bibliolabel {
  color: #3f3f3f;
}


div.admonition {
  padding: 0.5em 6px 0.5em 6px;
  border: solid 1px #e0e0df;
  background-color: #fffff0;
}
div.caution-inner, div.important-inner, div.note-inner, div.tip-inner, div.warning-inner {
  padding-left: 60px;
  background-position: left top;
  background-repeat: no-repeat;
  min-height: 48px;
}
div.caution-inner { background-image: url("/skin/admon-caution.png"); }
div.important-inner { background-image: url("/skin/admon-important.png"); }
div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-note.png"); }
div.note-bug div.note-inner { background-image: url("/skin/admon-bug.png"); }
div.tip-inner { background-image: url("/skin/admon-tip.png"); }
div.warning-inner { background-image: url("/skin/admon-warning.png"); }
div.blockquote {
  
  background-image: url('watermark-blockquote-201C.png');
  background-repeat: no-repeat;
  background-position: top left;
  padding: 0.5em;
  padding-left: 4em;
}
div.attribution {
  margin-top: 0.5em;
  color: #3f3f3f;
}
div.attribution::before {
  
  content: '― ';
}
div.epigraph {
  text-align: right;
  margin-left: 20%;
  margin-right: 0;
  color: #3f3f3f;
}
div.figure, div.informalfigure {
  
  display: table;
  padding: 0.5em;
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.figure-inner, div.informalfigure-inner {
  padding: 0.5em;
  background-color: #ffffff;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.caption { margin-top: 0.5em; }
div.programlisting {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border: solid 1px #e0e0df;
}
div.screen .prompt {
  color: #3f3f3f;
}
div.screen .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
div.programlisting .userinput {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
pre.linenumbering {
  color: #3f3f3f;
  margin: 0;
  padding-right: 1em;
  float: left;
  text-align: right;
}



dl.index dt { margin-top: 0; }
dl.index dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.indexdiv dt { margin-top: 0; }
dl.indexdiv dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
dl.setindex dt { margin-top: 0; }
dl.setindex dd { margin-top: 0; margin-bottom: 0; }
div.list div.title-formal span.title {
  border-bottom: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist {
  margin-left: 1.72em;
}
div.simplelist table { margin-left: 0; border: none; }
div.simplelist td {
  padding: 0.5em;
  border-left: solid 1px #e0e0df;
}
div.simplelist td.td-first {
  padding-left: 0;
  border-left: 0;
}
div.synopsis {
  padding: 0.5em;
  
  background-color: #f9f9f6;
  border-top: solid 2px #c0c9ff;
  border-bottom: solid 2px #c0c9ff;
}
div.synopsis div.synopsis {
  padding: 0;
  border: none;
}
div.synopsis div.block { margin-top: 0.2em; }
div.synopsis div.block-first { margin-top: 0; }
div.cmdsynopsis { font-family: monospace; }

span.accel { text-decoration: underline; }
span.acronym { font-family: sans-serif; }
span.application { font-style: italic; }
span.classname, span.exceptionname, span.interfacename { font-family: monospace; }
span.code {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.code { border: none; padding: 0; }
span.command {
  font-family: monospace;
  border: solid 1px #e0e0df;
  padding-left: 0.2em;
  padding-right: 0.2em;
}
pre span.command { border: none; padding: 0; }
span.computeroutput { font-family: monospace; }

span.constant { font-family: monospace; }
span.database { font-family: monospace; }
span.email { font-family: monospace; }
span.emphasis { font-style: italic; }
span.emphasis-bold { font-style: normal; font-weight: bold; }
span.envar { font-family: monospace; }

span.filename { font-family: monospace; }
span.firstterm { font-style: italic; }
span.foreignphrase { font-style: italic; }
span.function { font-family: monospace; }

dt.glossterm span.glossterm { font-style: normal; }


span.glossterm { font-style: italic; }

span.guibutton, span.guilabel, span.guimenu, span.guimenuitem, span.guisubmenu, span.interface {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.keycap {
  font-weight: bold;
  color: #3f3f3f;
}
span.lineannotation { font-style: italic; }
span.literal { font-family: monospace; }
span.markup  { font-family: monospace; }
span.medialabel { font-style: italic; }
span.methodname { font-family: monospace; }
span.ooclass, span.ooexception, span.oointerface { font-family: monospace; }
span.option { font-family: monospace; }
span.package { font-family: monospace; }
span.parameter { font-family: monospace; }
span.paramdef span.parameter { font-style: italic; }
span.prompt { font-family: monospace; }
span.property { font-family: monospace; }
span.replaceable  { font-style: italic; }
span.returnvalue { font-family: monospace; }
span.sgmltag { font-family: monospace; }
span.structfield, span.structname { font-family: monospace; }
span.symbol { font-family: monospace; }
span.systemitem { font-family: monospace; }
span.token { font-family: monospace; }
span.type { font-family: monospace; }
span.uri { font-family: monospace; }
span.userinput { font-family: monospace; }
span.varname { font-family: monospace; }
span.wordasword { font-style: italic; }



div.footnotes { font-style: italic; font-size: 0.8em; }
div.footnote { margin-top: 1.44em; }
span.footnote-number { display: inline; padding-right: 0.83em; }
span.footnote-number + p { display: inline; }
a.footnote { text-decoration: none; font-size: 0.8em; }
a.footnote-ref { text-decoration: none; }

span.co {
  margin-left: 0.2em; margin-right: 0.2em;
  padding-left: 0.4em; padding-right: 0.4em;
  border: solid 1px #000000;
  -moz-border-radius: 8px;
  background-color: #000000;
  color: #FFFFFF;
  font-size: 8px;
}
span.co:hover {
  border-color: #333333;
  background-color: #333333;
  color: #FFFFFF;
}
span.co a { text-decoration: none; }
span.co a:hover { text-decoration: none; }

dt.question { margin-left: 0em; }
dt.question div.label { float: left; }
dd + dt.question { margin-top: 1em; }
dd.answer {
  margin-top: 1em;
  margin-left: 2em;
  margin-right: 1em;
}
dd.answer div.label { float: left; }
</style>
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="https://static.gnome.org/css/grass-theme-style.css">
<link rel="stylesheet" type="text/css" media="all" href="/skin/lgo2010.css">
<link rel="icon" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="SHORTCUT ICON" type="image/png" href="/skin/gnome-16.png">
<link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/gnome-library-search.xml" title="GNOME Library Search">
<style type="text/css">
span.label { display: none; }
</style>
<script type="text/javascript" src="/js/jquery.js"></script>
</head>
<body>
<div id="accessibility_access"><ul>
<li><a href="#container">Go to page content</a></li>
<li><a href="#top_bar">Go to main menu</a></li>
<li><a href="#s" onclick="$('#s').focus(); return false;">Go to the search field</a></li>
</ul></div>
<div id="global_domain_bar"><div class="maxwidth"><div class="tab"><a class="root" href="https://www.gnome.org/">GNOME.org</a></div></div></div>
<div id="header" class="container_12">
<div id="logo" class="grid_3"><a title="Go to home page" href="/"><img alt="GNOME: The Free Software Desktop Project" src="/skin/gnome-logo.png"></a></div>
<div id="top_bar" class="grid_9">
<div class="left"><div class="menu-globalnav-container"><ul id="menu-globalnav" class="menu">
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-6"><a href="/about/">Informacje</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-23"><a href="https://help.gnome.org/users/">Użytkownicy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-40"><a href="https://help.gnome.org/admin/">Administratorzy</a></li>
<li class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-37"><a href="https://developer.gnome.org/">Programiści</a></li>
</ul></div></div>
<div class="right"><form role="search" method="get" id="searchform" action="/search"><div>
<label class="hidden" for="q">Wyszukaj:
                        </label><input type="text" value="" name="q" id="s" placeholder="Search">
</div></form></div>
</div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="container" class="two_columns">
<div class="content">
<div class="division article" dir="ltr">
<a name="index"><!--index--></a><div class="header"><h1 class="article title"><span class="title">Informacje o wydaniu GNOME 2.30</span></h1></div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">1. </span><a class="xref" href="#intro" title="Wprowadzenie">Wprowadzenie</a>
</li>
<li>
<span class="label">2. </span><a class="xref" href="#rnfriends" title="Zdobądź gadżety GNOME!">Zdobądź gadżety GNOME!</a>
</li>
<li>
<span class="label">3. </span><a class="xref" href="#rnusers" title="Nowości dla użytkowników">Nowości dla użytkowników</a>
</li>
<li>
<span class="label">4. </span><a class="xref" href="#rna11y" title="Nowości w dziedzinie dostępności">Nowości w dziedzinie dostępności</a>
</li>
<li>
<span class="label">5. </span><a class="xref" href="#rndevelopers" title="Nowości dla programistów">Nowości dla programistów</a>
</li>
<li>
<span class="label">6. </span><a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Umiędzynaradawianie</a>
</li>
<li>
<span class="label">7. </span><a class="xref" href="#rninstallation" title="Instalacja środowiska GNOME">Instalacja środowiska GNOME</a>
</li>
<li>
<span class="label">8. </span><a class="xref" href="#rnlookingforward" title="Plany dotyczące GNOME 3.0">Plany dotyczące GNOME 3.0</a>
</li>
<li>
<span class="label">9. </span><a class="xref" href="#rncredits" title="Zasługi">Zasługi</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect1">
<a name="intro"><!--intro--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">1. </span>Wprowadzenie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">GNOME 2.30 to najnowsza wersja popularnego, wieloplatformowego, graficznego środowiska do pracy z komputerem. Najważniejszymi cechami środowiska jest łatwość użycia, stabilność oraz najlepsza dostępność i tłumaczenie. Projekt GNOME tworzy oprogramowanie o wolnym kodzie źródłowym, które zawiera wszystkie elementy nowoczesnego środowiska pracy z komputerem. Są to programy do: obsługi poczty elektronicznej, pracy grupowej, zarządzania plikami i multimediami oraz gry. GNOME to także elastyczna platforma programowania o dużych możliwościach, przeznaczona dla komputerów osobistych i urządzeń przenośnych.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.intro.gnome"><!--fig.intro.gnome--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 1</span> </span>GNOME 2.30</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/gnome-2-30.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Środowisko GNOME jest wydawane co sześć miesięcy. Każde wydanie zawiera wiele nowych funkcji, usprawnień, poprawek błędów i tłumaczeń. Wydanie GNOME 2.30 nie jest wyjątkiem. Więcej informacji o środowisku GNOME i o cechach (użyteczność, dostępność, umiędzynaradawianie i wolność), które wyróżniają je spośród innych systemów i środowisk, można znaleźć na stronie <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/about" title="http://www.gnome.org/about">About GNOME</a> (w języku angielskim).</p>
<p class="para block"><a class="ulink" href="http://live.gnome.org/JoinGnome" title="http://live.gnome.org/JoinGnome">Dołącz do nas</a> i przekonaj się, że każdy może zmieniać świat.</p>
<p class="para block">Wydanie GNOME 2.30 zawiera wszystkie usprawnienia dokonane w wersji GNOME 2.28 i wcześniejszych. Więcej informacji o zmianach w wersji GNOME 2.28 można znaleźć w odpowiednich <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/2.28/" title="http://www.gnome.org/start/2.28/">informacjach o wydaniu</a>.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnfriends"><!--rnfriends--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">2. </span>Zdobądź gadżety GNOME!</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Fundacja GNOME ma zaszczyt ogłosić otwarcie sklepu GNOME, wspieranego przez Zazzle. Możesz wesprzeć GNOME poprzez zakup koszulek i kubków w sklepie GNOME. <a class="ulink" href="http://www.zazzle.com/gnome" title="http://www.zazzle.com/gnome">Odwiedź sklep GNOME</a> i już dziś okaż swoje wsparcie dla GNOME!</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.intro.store"><!--fig.intro.store--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 2</span> </span>Koszulki GNOME</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/intro.tshirts.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Przyjaciele GNOME to sposób na wsparcie finansowe misji projektu GNOME, którą jest dostarczanie wolnego i otwartego środowiska graficznego dla każdego użytkownika ― niezależnie od stopnia jego sprawności. Dzięki hojności ofiarodawców, bez reklamy i zewnętrznej pomocy fundacja zebrała w 2009 roku ponad 29 tysięcy dolarów. Środki te przeznaczane są na festiwale kodowania, lokalne wydarzenia i programy, które przyczyniły się do przekształcenia projektu GNOME w wielojęzyczne, dostępne i łatwe w użyciu środowisko dla komputerów osobistych i urządzeń przenośnych.</p>
<p class="para block">Zapraszamy na <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/friends/" title="http://www.gnome.org/friends/">stronę programu Przyjaciele GNOME</a> (w języku angielskim).</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnusers"><!--rnusers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">3. </span>Nowości dla użytkowników</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Użytkownicy i użyteczność są od zawsze w centrum uwagi projektu GNOME. W wersji 2.30 poprawiono setki błędów i dodano wiele usprawnień wnioskowanych przez użytkowników. Wypisanie ich wszystkich w tym miejscu nie jest możliwe, dlatego wspomnimy tylko o najważniejszych i najciekawszych funkcjach przeznaczonych dla użytkowników.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">3.1. </span><a class="xref" href="#rnusers.nautilus" title="Wyświetlanie większej ilości plików">Wyświetlanie większej ilości plików</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.2. </span><a class="xref" href="#rnusers.empathy" title="Komunikator Empathy">Komunikator Empathy</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.3. </span><a class="xref" href="#rnusers.tomboy" title="Łatwa synchronizacja">Łatwa synchronizacja</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.4. </span><a class="xref" href="#rnusers.systemtools" title="Bezpieczne zarządzanie użytkownikami">Bezpieczne zarządzanie użytkownikami</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.5. </span><a class="xref" href="#rnusers.hamster" title="Dowiedz się, co robisz">Dowiedz się, co robisz</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.6. </span><a class="xref" href="#rnusers.evince" title="Zarządzanie plikami PDF">Zarządzanie plikami PDF</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.7. </span><a class="xref" href="#rnusers.epiphany" title="Przeglądanie stron WWW">Przeglądanie stron WWW</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.8. </span><a class="xref" href="#rnusers.vinagre" title="Łączenie zdalne">Łączenie zdalne</a>
</li>
<li>
<span class="label">3.9. </span><a class="xref" href="#rnusers.more" title="Ale to nie wszystko…">Ale to nie wszystko…</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.nautilus"><!--rnusers.nautilus--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.1. </span>Wyświetlanie większej ilości plików</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Wydanie GNOME 2.30 zawiera aktualizację przeglądarki plików <span class="application">Nautilus</span>. Wśród nich znajduje się kilka zmian w interfejsie użytkownika, m.in. nowy tryb podzielony, i jest domyślnie ustawiony w tryb przeglądania.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.rnusers.nautilus"><!--fig.rnusers.nautilus--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 3</span> </span><span class="application">Nautilus</span></span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/rnusers.nautilus.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.empathy"><!--rnusers.empathy--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.2. </span>Komunikator Empathy</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Komunikator <span class="application">Empathy</span>, który korzysta z biblioteki komunikacyjnej Telepathy, uzyskał kilka nowych i ważnych funkcji pomocnych w komunikacji.</p>
<p class="para block">W przypadku wystąpienia błędu podczas łączenia się z kontem, komunikator Empathy wyświetli pasek informacyjny w liście kontaktów z przyciskiem pozwalającym na prostą próbę ponownego połączenia lub modyfikację ustawień konta.</p>
<p class="para block">Można teraz przesyłać pliki poprzez przeciągnięcie i upuszczenie ich w liście kontaktów lub oknie rozmowy ze znajomym.</p>
<p class="para block">Funkcjonalność IRC komunikatora Empathy została wzbogacona o obsługę popularnych poleceń IRC, takich jak <span class="command" dir="ltr">/join</span> i <span class="command" dir="ltr">/nick</span>, a także możliwość dołączania do kanałów zabezpieczonych hasłem.</p>
<p class="para block">Kolejnymi usprawnieniami jest ulepszone dodawanie i konfiguracja czatu Facebook oraz okno wyszukiwania wspomagające wyszukiwanie tekstu podczas rozmowy ze znajomymi.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.tomboy"><!--rnusers.tomboy--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.3. </span>Łatwa synchronizacja</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Program <span class="application">Notatnik Tomboy</span> został rozbudowany i potrafi obecnie  synchronizować notatki w tle, bez przymusu wykonywania jej ręcznie. Ponadto można teraz ustawić w preferencjach programu Tomboy ,jak często ma się ta synchronizacja wykonywać.</p>
<p class="para block">Czas startu programu Tomboy został znacząco poprawiony i w chwili obecnej uruchamia się on praktycznie natychmiastowo.</p>
<p class="para block">Kopiowanie i wklejanie zostało usprawnione, pozwalając na kopiowanie i wklejanie wzbogaconego o HTML tekstu do innych programów, takich jak OpenOffice.org i Evolution. Formatowanie notatek zostaje zachowane, pod warunkiem że programy, do których są wklejane rozpoznają format HTML.</p>
<p class="para block">Wśród innych usprawnień programu Tomboy jest m.in. obsługę list szybkiego dostępu w systemie <span class="trademark">Microsoft Windows 7®</span>, z programem Tomboy zawartym zarówno na pasku zadań, jak i w Menu Start. Usprawniono również zmianę nazw notatek, poprawiając bezpieczeństwo tej czynności i dając większą kontrolę nad zmianą nazwy notatki, tak by nie powodowało to przypadkowej zmiany odnośników w innych notatkach.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.systemtools"><!--rnusers.systemtools--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.4. </span>Bezpieczne zarządzanie użytkownikami</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Pakiet <span class="application">Narzędzia systemowe GNOME</span> zawiera usprawnienia w zarządzaniu użytkownikami, pozwalając na łatwiejsze i bezpieczniejsze zarządzanie nimi. Narzędzia systemowe GNOME współpracują obecnie z usługą PolicyKit, pozwalając na usunięcie przycisku <span class="guibutton">Uwierzytelnij</span> podczas zarządzania usługami i użytkownikami.</p>
<p class="para block">Usprawniono okno dialogowe tworzenia użytkownika, które wymaga obecnie wprowadzenia jedynie imienia i nazwiska nowego użytkownika oraz wybrania nazwy użytkownika z listy sugestii. Po utworzeniu użytkownika wszystko powinno działać automatycznie, włączając w to obsługę zaszyfrowanych katalogów domowych.</p>
<p class="para block">Obecnie nie można przypadkowo usunąć praw administratora dla swojego użytkownika. Podczas zmiany hasła, zostanie wyświetlony monit o podanie bieżącego hasła, tak aby bazy kluczy i zaszyfrowane katalogi domowe nie zostały zablokowane. Podczas usuwania konta użytkownika, dodano też możliwość usunięcie jego katalogu domowego.</p>
<p class="para block">Zarządzając istniejącymi użytkownikami można teraz wybrać konkretny typ konta, zamiast posługiwać się tajemniczymi uprawnieniami, co ułatwia dodawanie lub usuwanie praw dla innych.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.hamster"><!--rnusers.hamster--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.5. </span>Dowiedz się, co robisz</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Aplet <span class="application">Zarządzania czasem</span>, który pomaga w zarządzaniu czasem i zadaniami, zawiera szereg nowych usprawnień.</p>
<p class="para block">Dodano nowy tryb samodzielny, jako dodatek do apletu panelu. W zależności od dystrybucji, program <span class="application">Zarządzanie czasem</span> może być dostępny w menu <span class="menuchoice"><span class="guimenu">Programy</span> ▸ <span class="guimenuitem">Akcesoria</span> ▸ <span class="guimenuitem">Zarządzanie czasem</span></span> środowiska GNOME.</p>
<p class="para block">Tworzenie i przeglądanie sprawozdań wykonanych czynności zostało usprawnione poprzez dodanie możliwości przypisywania etykiet, jak i filtrowania przeglądu według wszystkich cech czynności.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.rnusers.hamster"><!--fig.rnusers.hamster--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 4</span> </span>Program Zarządzanie czasem z etykietami aktywności</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/rnusers.hamster.jpg.pl"></div></div>
		</div>
</div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.evince"><!--rnusers.evince--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.6. </span>Zarządzanie plikami PDF</span></h3></div>
<p class="para block block-first">W przeglądarce dokumentów <span class="application">Evince</span> zostałousprawnione drukowanie. Ustawienia strony są obecnie wbudowane w okno dialogowe drukowania, a także dodano nową kartę zawierającą różne ustawienia skalowania.</p>
<p class="para block">Program Evince na platformie <span class="trademark">Microsoft Windows®</span> zawiera teraz obsługę komiksów, drukowania i dokumentów PostScript.</p>
<p class="para block">Inne nowości w programie Evince to tryb odwróconych kolorów, zaktualizowany tryb prezentacji, możliwość dodawania przypisów do załączników w plikach PDF oraz obsługa zdalnych plików podczas tworzenia miniaturek.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.epiphany"><!--rnusers.epiphany--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.7. </span>Przeglądanie stron WWW</span></h3></div>
<p class="para block block-first">W przeglądarce WWW <span class="application">Epiphany</span>, oprócz dodania nowych funkcji, usunięto wiele błędów i regresji.</p>
<p class="para block">Przeglądarka WWW Epiphany potrafi teraz zapamiętywać hasła przy użyciu usługi <span class="application">gnome-keyring</span>.</p>
<p class="para block">Wprowadzono nową opcję konfiguracji, pozwalające na włączanie lub wyłączanie wszystkich wtyczek, takich jak Flash lub Java. Przeglądarka WWW Epiphany będzie wyświetlała też ostrzeżenia przy przeglądaniu stron z błędnymi certyfikatami SSL.</p>
<p class="para block">Funkcje, które powróciły do programu Epiphany:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Podgląd wydruku.</span></li>
<li><span class="para">Możliwość kliknięcia prawym przyciskiem myszy na obiekcie, takim jak obrazek, aby go pobrać i zapisać.</span></li>
<li><span class="para">Obsługa favicon.</span></li>
<li><span class="para">Przycisk nawigacyjny „do góry”.</span></li>
<li><span class="para">Kliknięcie środkowym przyciskiem myszy spowoduje wklejenie zawartości schowka.</span></li>
<li><span class="para">Menu podręczne programu Epiphany powróciło i jest zgodne z własnymi menu podręcznymi stron internetowych, używanych np. przez Google Docs.</span></li>
</ul></div>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.rnusers.epiphany"><!--fig.rnusers.epiphany--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 5</span> </span>Przeglądarka WWW Epiphany</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/rnusers.epiphany.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Udostępniono także możliwość ustawiania zaawansowanych opcji poprzez mechanizm <span class="application">GConf</span>, pozwalając na bezpośrednią zmianę pola „User Agent” i domyślnej wyszukiwarki.</p>
<p class="para block">Kolekcja rozszerzeń programu <span class="application">Epiphany</span> rozrosła się m.in o rozszerzenie <span class="application">html5tube</span> zastępujące wideo w formacie Flash w serwisie YouTube jego odpowiednikiem w języku HTML5 i nie wymaga zainstalowania rozszerzenia Flash. Rozszerzenie <span class="application">tab-key-tab-navigate</span> pozwana na korzystanie ze skrótów klawiszowych <span class="keycombo"><span class="keycap">Ctrl</span>+<span class="keycap">Tab</span></span> do zmiany kart. Usunięto natomiast rozszerzenie <span class="application">sidebar</span>.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.vinagre"><!--rnusers.vinagre--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.8. </span>Łączenie zdalne</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Przeglądarka zdalnych pulpitów <span class="application">Vinagre</span> została wzbogacona o tunelowanie SSH, pozwalające na bezpieczniejszy zdalny dostęp do komputerów za pomocą tunelu SSH. Wymagane do tego jest posiadanie konta z dostępem poprzez protokół SSH na zdalnym komputerze, co pozwola na bezpieczne przekazywanie haseł i innych danych.</p>
<p class="para block">Ułatwiono możliwość łączenia się poprzez połączenia o niskiej przepustowości, dzięki dodaniu opcji wyboru głębi kolorów, jak i możliwości włączenia kompresji JPEG. Opcje te dostępne są w oknie połączenia.</p>
<p class="para block">Dodano nowy tryb nasłuchiwania, pozwalający na połączenie się zdalnego komputera w sytuacji, gdy znajduje się on za zaporą sieciową, routerem lub w inny sposób nie można się z nim połączyć. Po włączeniu trybu nasłuchiwania w programie Vinagre i podaniu swojego adresu IP użytkownikowi, z którym ma zostać nawiązane połączenie, zdalny komputer może nawiązać połączenie z lokalnym komputerem.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rnusers.more"><!--rnusers.more--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">3.9. </span>Ale to nie wszystko…</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Obok dużych zmian w każdym wydaniu środowiska GNOME jest też wiele małych dodatków i usprawnień.</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Nowe czcionki mogą być teraz instalowane poprzez dwukrotne kliknięcie na nie w programie <span class="application">Nautilus</span>.</span></li>
<li><span class="para">Poprawiono integrację edytora tekstu <span class="application">gedit</span> ze środowiskiem <span class="trademark">Mac OS®</span> X, a także dodano możliwość uruchamiania wtyczek napisanych w języku Python w środowisku Windows. Wtyczka „Wklejki” została przepisana na nowy szkielet uzupełniania tekstu, a sprawdzanie pisowni ma możliwość sprawdzania komentarzy i ciągów w językach programowania.</span></li>
<li><span class="para">Po wybraniu kilku układów klawiatury, w obszarze powiadamiania zostanie automatycznie wyświetlona ikona stanu.</span></li>
<li><span class="para"><span class="application">Menedżer archiwów</span> automatycznie doinstaluje odpowiednie pakiety za pomocą usługi <span class="application">PackageKit</span> jeśli archiwum, które próbowano otworzyć, nie jest obsługiwane przez obecnie zainstalowane pakiety.</span></li>
<li><span class="para">Program <span class="application">Brasero</span> potrafi teraz dokładniej kopiować płyty audio wykorzystując wtyczkę cdda2wav. Został ponadto zintegrowany z usługą <span class="application">PackageKit</span> oraz obsługuje wyszukiwanie poprzez program <span class="application">Tracker</span>.</span></li>
<li><span class="para">Program <span class="application">Terminal</span> posiada teraz obsługę nieograniczonego przewijania, możliwość zapisywania tego bufora oraz obsługę pogrubionych kolorów.</span></li>
<li><span class="para">Urządzenia <span class="trademark">iPod®</span> oraz <span class="trademark">iPod Touch®</span> są częściowo obsługiwane przez GVFS dzięki bibliotece <span class="application">libimobiledevice</span>. Synchronizacja muzyki, dostęp do danych oraz pobieranie zdjęć powinny być w pełni obsługiwane. Więcej informacji o obsługiwanych funkcjach znajduje się na <a class="ulink" href="http://www.libimobiledevice.org/" title="http://www.libimobiledevice.org/">stronie domowej biblioteki libmobiledevice</a> (w języku angielskim).</span></li>
<li><span class="para"><span class="application">Kalkulator</span> posiada teraz nowy, prostszy interfejs użytkownika. Funkcje matematyczne są teraz wprowadzane jako tekst, np. <span class="userinput" dir="ltr">s_i_n</span> dla funkcji sinus zamiast skrótu klawiszowego <span class="userinput" dir="ltr">k</span>.</span></li>
<li><span class="para">Oprócz kilku poprawek w Panelu GNOME, poprawiono jeden dawno zaległy błąd i obecnie aplety nie będą losowo zmieniać swojego położenia po zmianie rozdzielczości.</span></li>
<li><span class="para">Wskaźnik klawiatury został usunięty z zestawu <span class="application">Apletów środowiska GNOME</span>. Podczas używania więcej niż jednego układu klawiatury, wskaźnik klawiatury zostanie wyświetlony automatycznie przez usługę gnome-system-daemon.</span></li>
<li><span class="para">Wprowadzono nowy interfejs użytkownika dla ustawień klawiatury w Centrum sterowania.</span></li>
<li><span class="para">W zestawie gier GNOME zostały zmienione nazwy dwóch programów — Gnometris nazywa się teraz Quadrapassel, a Same GNOME znane jest jako Swell Foop. Ponadto Swell Foop i Gnibbles posiadają nowy silnik 3D oparty na bibliotece Clutter.</span></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rna11y"><!--rna11y--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">4. </span>Nowości w dziedzinie dostępności</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Misją projektu GNOME jest tworzenie oprogramowania dostępnego dla wszystkich, także dla użytkowników niepełnosprawnych, którym trudniej jest używać komputera. W tym celu utworzono projekt dostępności GNOME i bibliotekę programistyczną dla ułatwień dostępu, która stała się standardem dla wolnego oprogramowania.</p>
<p class="para block">Wydanie GNOME 2.30 kontynuuje tę misję i zawiera wiele usprawnień.</p>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">4.1. </span><a class="xref" href="#rna11y.orca" title="Czytnik ekranowy Orca">Czytnik ekranowy Orca</a>
</li>
<li>
<span class="label">4.2. </span><a class="xref" href="#rna11y.a11y" title="Inne aktualizacje dostępności">Inne aktualizacje dostępności</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="rna11y.orca"><!--rna11y.orca--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.1. </span>Czytnik ekranowy Orca</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Programiści projektu <span class="application">Orca</span> włożyli wiele pracy w zmniejszenie liczby błędów (w wersji GNOME 2.30 poprawiono ich ponad 160) i poprawę wydajności programu. Niektóre z usprawnień to:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Interfejs użytkownika preferencji został zaktualizowany, by usprawnić działanieprogramu Orca na netbookach.</span></li>
<li><span class="para">Można teraz wykonać polecenie <span class="command" dir="ltr">orca --replace</span>, aby uruchomić nowy proces programu Orca, który zakończy wszystkie inne działające procesy tego programu.</span></li>
<li><span class="para">Program Orca posiada nowe okno dialogowe "O programie".</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rna11y.a11y"><!--rna11y.a11y--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">4.2. </span>Inne aktualizacje dostępności</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Wiele pracy włożono w dostępność środowiska GNOME, usuwając zależności od biblioteki Bonobo. Implementacja D-Bus programu AT-SPI została opracowana tak, by mogła współpracować z jej implementacją w technologii CORBA. Wydanie GNOME 2.30 jest ostatnim oficjalnym wydaniem obsługującym technologię CORBA, która zostanie zastąpiona interfejsem D-Bus w wydaniu GNOME 3.0.</p>
<p class="para block">Jeśli Twoją pasją jest uczynienie środowiska GNOME dostępnego dla wszystkich, teraz jest najlepszy moment na dołączenie do zespołu dostępności. Pomóż usprawnić dostępność środowiska GNOME dla osób niepełnosprawnych i dołącz do listy dyskusyjnej <a class="ulink" href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-accessibility-list" title="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-accessibility-list">zespołu dostępności GNOME</a> (w języku angielskim), by dowiedzieć się więcej.</p>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rndevelopers"><!--rndevelopers--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">5. </span>Nowości dla programistów</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Poniższe zmiany są ważne dla osób korzystających z platformy programistycznej GNOME 2.30. Niezainteresowani czytelnicy mogą przejść dalej, do części <a class="xref" href="#rni18" title="Umiędzynaradawianie">Rozdział 6 ― Umiędzynaradawianie</a>.</p>
<p class="para block">GNOME 2.30 to, obok środowiska GNOME, także wydanie platformy programistycznej GNOME ― zestawu bibliotek o stabilnych interfejsach programistycznych (API) oraz binarnych (ABI). Biblioteki te umożliwiają tworzenie oprogramowania dla wielu platform i są dostępne na licencji GNU LGPL.</p>
<div class="admonition block warning block-indent">
<a name="rndevelopers.deprecated"><!--rndevelopers.deprecated--></a><div class="warning-inner">
		<div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"></span>Korzystanie z przestarzałych bibliotek</span></div>

		<p class="para block block-first">W wydaniu GNOME 3.0 usunięte będą różne przestarzałe części platformy GNOME. Są to między innymi biblioteki GNOME, takie jak libart_lgpl, libbonobo, libbonoboui, libglade, libgnome, libgnomecanvas libgnomeprint, libgnomeprintui, libgnomeui oraz libgnomevfs. Dla programów środowiska GNOME przygotowano <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/GnomeGoals" title="http://live.gnome.org/GnomeGoals">listę zadań</a> mających na celu usunięcie odwołań do przestarzałego kodu. Pozwoli to zapewnić łagodne przejście na platformę GNOME 3.0.</p>

		<p class="para block">Zachęcamy programistów do wykonania tego kroku także w ich własnych programach. Dla wszystkich programistów (także potencjalnych) na stronie wiki <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/GnomeGoals" title="http://live.gnome.org/GnomeGoals">listy zadań GNOME</a> przygotowaliśmy listę zadań do wykonania. Stan modułów obsługiwanych przez narzędzie JHBuild jest automatycznie śledzony i aktualizowany na <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/~fpeters/299.html" title="http://www.gnome.org/~fpeters/299.html">tej stronie</a>.</p>
	</div>
</div>
<div class="autotoc"><ul>
<li>
<span class="label">5.1. </span><a class="xref" href="#platform.cleanup" title="Sprzątanie platformy">Sprzątanie platformy</a>
</li>
<li>
<span class="label">5.2. </span><a class="xref" href="#rndevelopers.gtk" title="GTK+ 2.20">GTK+ 2.20</a>
</li>
<li>
<span class="label">5.3. </span><a class="xref" href="#rndevelopers.empathy" title="Empathy">Empathy</a>
</li>
<li>
<span class="label">5.4. </span><a class="xref" href="#rndevelopers.anjuta" title="Anjuta">Anjuta</a>
</li>
<li>
<span class="label">5.5. </span><a class="xref" href="#rndevelopers.other" title="Usprawnienia platformy GNOME">Usprawnienia platformy GNOME</a>
</li>
</ul></div>
<div class="division sect2">
<a name="platform.cleanup"><!--platform.cleanup--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">5.1. </span>Sprzątanie platformy</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Podjęto poważne działania mające na celu usunięcie przestarzałych modułów i funkcjonalności na drodze do GNOME 3.0.</p>
<p class="para block">W wielu programach pozbyto się przestarzałych symboli bibliotek GTK+ i GLib oraz zastosowano nowe zasady, aby dołączać tylko pliki nagłówkowe bibliotek GTK+ i GLib najwyższego poziomu.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rndevelopers.gtk"><!--rndevelopers.gtk--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">5.2. </span>GTK+ 2.20</span></h3></div>
<p class="para block block-first">GTK+ 2.20 to najnowsze wydanie biblioteki GTK+, która stanowi serce platformy GNOME. Wersja GTK+ 2.20 zawiera nowe funkcje dla programistów oraz wiele poprawek błędów. W kodzie źródłowym rozpoczęto także przygotowania do nadchodzącej wersji GTK+ 3.0.</p>
<p class="para block">Biblioteka GTK+ zyskała także wiele innych ulepszeń:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Dodano widżet pulsu, <span class="classname" dir="ltr">GtkSpinner</span> oraz odpowiadający mu renderer komórek <span class="classname" dir="ltr">GtkCellRendererSpinner</span>.</span></li>
<li><span class="para"><span class="interfacename" dir="ltr">GtkToolPalette</span> jest nowym kontenerem, który potrafi wyświetlać ikony narzędzi w rozwijalny grupach.</span></li>
<li><span class="para">Kontrolka <span class="classname" dir="ltr">GtkNotebook</span> może teraz wyświetlać widżety czynności obok kart.</span></li>
</ul></div>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rndevelopers.empathy"><!--rndevelopers.empathy--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">5.3. </span>Empathy</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Biblioteki <span class="classname" dir="ltr">libempathy</span> oraz <span class="classname" dir="ltr">libempathy-gtk</span> zostały usunięte i programiści powinni korzystać teraz z biblioteki <span class="classname" dir="ltr">telepathy-glib</span>.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rndevelopers.anjuta"><!--rndevelopers.anjuta--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">5.4. </span>Anjuta</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Edytor <span class="application">Anjuta</span> zawiera usprawnioną funkcję uzupełniania kodu źródłowego, w tym możliwość uzupełniania konstrukcji <span class="code" dir="ltr">.</span>, <span class="code" dir="ltr">-&gt;</span> oraz <span class="code" dir="ltr">::</span> w językach C i C++.</p>
<p class="para block">Uzupełnianie kodu odbywa się teraz w całości asynchronicznie i nie powinno mieć więcej wpływu na pisanie.</p>
<p class="para block">Edytor Anjuta obsługuje teraz zarządzanie symbolami Vala, obsługuje w pełni język JavaScript wraz z uzupełnianiem kodu, budowaniem i debugowaniem, a także zawiera podstawową obsługę projektów nieopartych o narzędzia automake.</p>
</div>
<div class="division sect2">
<a name="rndevelopers.other"><!--rndevelopers.other--></a><div class="header"><h3 class="sect2 title"><span class="title"><span class="label">5.5. </span>Usprawnienia platformy GNOME</span></h3></div>
<p class="para block block-first">Inne ulepszenia platformy GNOME w GNOME 2.30:</p>
<div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li class="li-first"><span class="para">Programy <span class="application">Evolution</span> oraz <span class="application">Evolution-Data-Server</span> porzuciły obsługę biblioteki Bonobo w oczekiwaniu na GNOME 3.0. Program Evolution-Data-Server wykorzystuje obecnie usługę D-Bus, ukrytą pod tymi samymi interfejsami API.</span></li>
<li><span class="para">Program <span class="application">Brasero</span> zawiera teraz obsługę instrospekcji GObject w bibliotekach <span class="application">libbrasero-media</span> oraz <span class="application">libbrasero-burn</span>.</span></li>
<li><span class="para">Lupa GNOME, program <span class="application">gnome-mag</span>, obsługuje teraz usługę D-Bus, jako że wsparcie dla biblioteki Bonobo wychodzi z użycia.</span></li>
<li><span class="para">Program <span class="application">Devhelp</span> został wyposażony w tryb pełnoekranowy oraz możliwość wyszukiwanie symboli w serwisie library.gnome.org, gdy nie są one dostępne lokalnie.</span></li>
<li><span class="para">Biblioteka <span class="application">GLib</span> została wzbogacona o interfejs <span class="classname" dir="ltr">GConverter</span>, służący do konwersji danych przesyłanych strumieniem. Obsługa wątków jest włączana automatycznie przy wywołaniu funkcji <span class="function">g_type_init()</span>.</span></li>
<li><span class="para">Usługa <span class="application">gnome-keyring</span> implementuje nową usługę przechowywania haseł "Secret Service" poprzez interfejs API usługi D-Bus.</span></li>
</ul></div>
</div>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rni18"><!--rni18--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">6. </span>Umiędzynaradawianie</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Dzięki członkom <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" title="http://developer.gnome.org/projects/gtp/">Projektu tłumaczenia GNOME</a> z całego świata środowisko GNOME 2.30 może poszczycić się obsługą 50 języków na poziomie co najmniej 80 procent przetłumaczonych komunikatów (włącznie z podręcznikami dla użytkownika i administratora w wielu językach).</p>
<p class="para block">Obsługiwane języki: <div class="block list itemizedlist"><ul class="itemizedlist">
<li>angielski (amerykański, brytyjski)</li>
<li>arabski</li>
<li>asamski</li>
<li>asturyjski</li>
<li>baskijski</li>
<li>bengalski</li>
<li>bengalski (Indie)</li>
<li>bułgarski</li>
<li>chiński (Chiny)</li>
<li>chiński (Hongkong)</li>
<li>chiński (Tajwan)</li>
<li>czeski</li>
<li>duński</li>
<li>estoński</li>
<li>fiński</li>
<li>francuski</li>
<li>galicyjski</li>
<li>grecki</li>
<li>gudżaracki</li>
<li>hebrajski</li>
<li>hindi</li>
<li>hiszpański</li>
<li>holenderski</li>
<li>japoński</li>
<li>kannada</li>
<li>kataloński</li>
<li>koreański</li>
<li>litewski</li>
<li>malajalam</li>
<li>marathi</li>
<li>niemiecki</li>
<li>norweski bokmål</li>
<li>orija</li>
<li>pendżabski</li>
<li>polski</li>
<li>portugalski</li>
<li>portugalski brazylijski</li>
<li>rosyjski</li>
<li>rumuński</li>
<li>serbski</li>
<li>szwedzki</li>
<li>słoweński</li>
<li>tajski</li>
<li>tamilski</li>
<li>telugu</li>
<li>turecki</li>
<li>ukraiński</li>
<li>wietnamski</li>
<li>węgierski</li>
<li>włoski</li>
</ul></div></p>
<p class="para block">Wiele innych języków jest obsługiwanych częściowo (tzn. z ponad połową przetłumaczonych komunikatów).</p>
<p class="para block">Tłumaczenie pakietu oprogramowania, tak wielkiego jak GNOME, na nowy język jest wielkim wyzwaniem nawet dla najbardziej ambitnego zespołu. W tym wydaniu niesamowitego wyczynu dokonał zespół dla języka asturyjskiego, który zwiększył kompletność swoich tłumaczeń o ponad 27 punktów i wkrótce przekroczy 80%, uznawane za pełną obsługę danego języka. Zespół dla języka shawa również rozpoczął tłumaczenie środowiska GNOME w trakcie cyklu 2.30 i obecnie dotarł do granicy 70%, co oznacza prawie kompletną obsługę tego języka.</p>
<p class="para block">Szczegółowe statystyki i dodatkowe informacje można znaleźć na <a class="ulink" href="http://l10n.gnome.org/" title="http://l10n.gnome.org/">witrynie stanu tłumaczeń</a> środowiska GNOME.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rninstallation"><!--rninstallation--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">7. </span>Instalacja środowiska GNOME</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Środowisko GNOME 2.30 można wypróbować dzięki nosnikowi GNOME Live, zawierającemu całe oprogramowanie z wydania GNOME 2.30 w wirtualnej maszynie. Używając wirtualnych obrazów można wypróbować GNOME w programach QEMU, KVM, VirtualBox lub VMWare. Płytę GNOME Live Media można pobrać z <a class="ulink" href="http://torrent.gnome.org/" title="http://torrent.gnome.org/">witryny BitTorrent</a> projektu GNOME.</p>
<p class="para block">Do instalacji lub aktualizacji używanego środowiska do wersji GNOME 2.30 polecamy skorzystanie z oficjalnych pakietów dostawcy lub dystrybucji. Środowisko GNOME 2.30 będzie niedługo dostępne przez systemy pakietów popularnych dystrybucji. Niektóre dystrybucje w wersjach rozwojowych zawierają już pakiety GNOME 2.30. Listę dystrybucji wraz z wersjami środowiska GNOME można znaleźć na stronie <a class="ulink" href="http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml" title="http://people.gnome.org/~daniellem/footware.shtml">Get Footware</a> (w języku angielskim).</p>
<p class="para block">Odważni i cierpliwi użytkownicy mogą skompilować środowisko GNOME samodzielnie. Polecamy narzędzie <a class="ulink" href="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/" title="http://library.gnome.org/devel/jhbuild/">JHBuild</a>, które umożliwia zbudowanie środowiska GNOME z repozytorium git. Środowisko GNOME w wersji 2.30.x można skompilować za pomocą tego narzędzia, używając zestawu modułów <span class="filename" dir="ltr">gnome-2.30</span>.</p>
<p class="para block">Mimo, że możliwa jest kompilacja środowiska GNOME bezpośrednio z pakietów źródłowych, zalecamy skorzystanie z narzędzia JHBuild.</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rnlookingforward"><!--rnlookingforward--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">8. </span>Plany dotyczące GNOME 3.0</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Prace nie kończą się wraz z wersją GNOME 2.30. Rozpoczęły się już prace nad GNOME w wersji 3.0, która ukaże się dokładnie sześć miesięcy po wersji 2.30.</p>
<p class="para block">GNOME 3.0 nadal będzie dostarczać środowisko i programy jak zawsze, a także potencjalnie nowy interfejs użytkownika w Powłoce GNOME oraz Dziennik aktywności GNOME, które mogą w łatwy sposób pomóc w przeglądaniu i odnajdywaniu plików. Środowisko GNOME 3.0 będzie zawierać również nowe funkcje dostępności, nowe podręczniki pomocy dla użytkowników oraz dokumentację, a także pierwszą usługę internetową w postaci usługi Tomboy Online. W GNOME 2.30 przestarzałe biblioteki zostaną wycofane z użytku.</p>
<p class="para block">Wersja testowa Powłoki GNOME jest dostępna w wersji 2.30 i można ją pobrać. Powłoka GNOME to innowacyjny interfejs użytkownika, który korzysta z możliwości animowanego pulpitu. Powłoka GNOME pozwala na łatwe dodawanie dodatkowych obszarów roboczych, uruchamianie często używanych programów, a także na dostęp do najczęściej używanych plików i dokumentów.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.rnlookingforward.shell"><!--fig.rnlookingforward.shell--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 6</span> </span>Powłoka GNOME</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/rnlookingforward.shell.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Dziennik aktywności GNOME to narzędzie pozwalające na łatwe przeglądanie i odnajdywanie plików. Przechowuje chronologiczny dziennik aktywności zmian i dostępu do wszystkich plików, obsługuje etykiety i powiązania między grupami plików. Dziennik aktywności GNOME jest graficznym interfejsem użytkownika dla Zeitgeist, mechanizmu śledzącego aktywność na pulpicie, z obsługą etykiet i zakładek.</p>
<div class=" block figure block-indent">
<a name="fig.rnlookingforward.aj"><!--fig.rnlookingforward.aj--></a><div class="block block-first title title-formal"><span class="title"><span class="label"><span style="font-style: italic; ">Rysunek 7</span> </span>Dziennik aktywności GNOME</span></div>
<div class="figure-inner">
		 
		  <div class=" block screenshot block-first"><div class="mediaobject"><img src="figures/rnlookingforward.aj.png.pl"></div></div>
		</div>
</div>
<p class="para block">Usługa Tomboy Online jest planowana dla GNOME 3.0 i będzie ona umożliwiała użytkownikom synchronizację i dostęp do notatek programu Tomboy przez Internet.</p>
<p class="para block">Dla osób niepełnosprawnych, zespół GNOME Accessibility planuje kilka nowych udogodnień, w tym nową Lupę GNOME, nową klawiaturę ekranową o nazwie Caribou oraz nowy interfejs preferencji użytkownika.</p>
<p class="para block">Podręczniki użytkownika i dokumentacja zostaną wzbogacone o nowy Podręcznik użytkownika GNOME, pomagający osobom, którzy spotykają się pierwszy raz ze środowiskiem GNOME. Program Yelp, przeglądarka pomocy GNOME, zostanie wzbogacony o nowe funkcje, takie jak możliwość tworzenia zakładek oraz usprawnione wyszukiwanie.</p>
<p class="para block">Strona <a class="ulink" href="http://live.gnome.org/RoadMap" title="http://live.gnome.org/RoadMap">GNOME's roadmap</a> (w języku angielskim) zawiera szczegółowy plan programistów dla następnego cyklu wydania. <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/unstable/" title="http://www.gnome.org/start/unstable/">Harmonogram wydania GNOME 3.0</a> został upubliczniony w tym roku i jest dostępny na <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/unstable" title="http://www.gnome.org/start/unstable">stronach wiki projektu GNOME</a> (w języku angielskim).</p>
</div>
<div class="division sect1">
<a name="rncredits"><!--rncredits--></a><div class="header"><h2 class="sect1 title"><span class="title"><span class="label">9. </span>Zasługi</span></h2></div>
<p class="para block block-first">Informacje o wydaniu zostały zebrane przez Paula Cutlera z pomocą społeczności GNOME. Polskie tłumaczenie środowiska GNOME oraz tego dokumentu wykonał zespół Aviary.pl oraz współpracownicy. W imieniu użytkowników dziękujemy wszystkim, dzięki którym to wydanie środowiska GNOME było możliwe.</p>
<p class="para block">Niniejszy dokument może zostać tłumaczony na dowolny język. Osoby chcące go przetłumaczyć proszone są o kontakt z <a class="ulink" href="http://developer.gnome.org/projects/gtp/" title="http://developer.gnome.org/projects/gtp/">Projektem tłumaczenia GNOME</a>.</p>
</div>
</div>
<div class="navbar navbar-bottom"><table class="navbar"><tr>
<td class="navbar-prev"></td>
<td class="navbar-next"></td>
</tr></table></div>
</div>
<div class="sidebar"><div class="sidenav">
<div class="autotoc"><ul><li>Informacje o wydaniu GNOME 2.30</li></ul></div>
<h4>Dostępne języki:</h4>
<ul class="i18n">
<li>
<a href="index.html.ar">العربيّة</a> <span class="lang-code">(ar)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.bg">Български</a> <span class="lang-code">(bg)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.bn">বাংলা</a> <span class="lang-code">(bn)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ca">Català</a> <span class="lang-code">(ca)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.cs">čeština</a> <span class="lang-code">(cs)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.da">Dansk</a> <span class="lang-code">(da)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.de">Deutsch</a> <span class="lang-code">(de)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.el">Ελληνικά</a> <span class="lang-code">(el)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en">English</a> <span class="lang-code">(en)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.en_GB">British English</a> <span class="lang-code">(en_GB)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.es">Español</a> <span class="lang-code">(es)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.fr">Français</a> <span class="lang-code">(fr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.hu">Magyar</a> <span class="lang-code">(hu)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.id">Bahasa Indonesia</a> <span class="lang-code">(id)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.it">Italiano</a> <span class="lang-code">(it)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ja">日本語</a> <span class="lang-code">(ja)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pa">ਪੰਜਾਬੀ</a> <span class="lang-code">(pa)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pl">Polski</a> <span class="lang-code">(pl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.pt_BR">Português do Brasil</a> <span class="lang-code">(pt_BR)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.ru">Русский</a> <span class="lang-code">(ru)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sl">Slovenščina</a> <span class="lang-code">(sl)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sr">српски</a> <span class="lang-code">(sr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.sv">Svenska</a> <span class="lang-code">(sv)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.th">ไทย</a> <span class="lang-code">(th)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.tr">Türkçe</a> <span class="lang-code">(tr)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.uk">Українська</a> <span class="lang-code">(uk)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_HK">中文 (香港)</a> <span class="lang-code">(zh_HK)</span>
</li>
<li>
<a href="index.html.zh_TW">中文 (台灣)</a> <span class="lang-code">(zh_TW)</span>
</li>
</ul>
</div></div>
<div id="footer_art" class="default"> </div>
</div>
<div class="clearfix"></div>
<div id="footer_grass">   </div>
<div id="footer"><div class="container_12">
<div class="links grid_9">
<div class="menu-footer-1-container"><ul id="menu-footer-1" class="menu"><li id="menu-item-88" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-home menu-item-88">
<a href="https://www.gnome.org/">The GNOME Project</a><ul class="sub-menu">
<li id="menu-item-89" class="menu-item menu-item-type-post_type menu-item-89"><a href="https://www.gnome.org/about/">About Us</a></li>
<li id="menu-item-90" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-90"><a href="https://www.gnome.org/get-involved/">Get Involved</a></li>
<li id="menu-item-91" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-91"><a href="https://www.gnome.org/teams/">Teams</a></li>
<li id="menu-item-92" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-92"><a href="https://foundation.gnome.org">The GNOME Foundation</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/support-gnome/">Support GNOME</a></li>
<li><a href="https://www.gnome.org/contact/">Contact</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-2-container"><ul id="menu-footer-2" class="menu"><li id="menu-item-99" class="menu-item menu-item-type-post_type current-menu-item page_item page-item-20 current_page_item menu-item-99">
<a href="#">Resources</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://help.gnome.org">Documentation</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org">Wiki</a></li>
<li><a href="https://mail.gnome.org/mailman/listinfo">Mailing Lists</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/GnomeIrcChannels">IRC Channels</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Bug Tracker</a></li>
<li><a href="https://gitlab.gnome.org/">Development Code</a></li>
<li><a href="https://wiki.gnome.org/Jhbuild">Build Tool</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
<div class="menu-footer-4-container"><ul id="menu-footer-4" class="menu"><li id="menu-item-104" class="menu-item menu-item-type-custom menu-item-104">
<a href="http://www.gnome.org/news/">News</a><ul class="sub-menu">
<li><a href="https://www.gnome.org/start/stable">Latest Release</a></li>
<li><a href="https://planet.gnome.org">Planet GNOME</a></li>
<li><a href="https://news.gnome.org">Development News</a></li>
<li><a href="https://twitter.com/gnome">Twitter</a></li>
</ul>
</li></ul></div>
</div>
<div class="links grid_3 right"><div>
<ul class="menu available_languages"><li>
<strong>This website is available in many languages</strong><ul class="sub-menu"><li><a href="/languages" title="Switching Language">Switch Language</a></li></ul>
</li></ul>
<script type="text/javascript" src="/js/language.js"></script>
</div></div>
<div id="footnotes" class="grid_9">
                Copyright © 2005‒2014 <strong class="gnome_logo">The GNOME Project</strong><br><small>Optimised for standards. Hosted by <a href="http://redhat.com">Red Hat</a>.</small>
</div>
<div class="clear"></div>
</div></div>
<script type="text/javascript">
$(document).ready(function() {
    // Get browser
    $.each($.browser, function(i) {
        $('body').addClass(i);
        return false;
    });

    // Get OS and add it as class to body tag, this then allows forcing some
    // customisation in the CSS rules.
    var match = navigator.userAgent.toLowerCase().match(/(win|mac|linux)/);
    if (match) {
        $('body').addClass(match[0]);
    }
});
</script><script type="text/javascript">
      var _paq = _paq || [];
      _paq.push(['disableCookies']);
      _paq.push(["trackPageView"]);
      _paq.push(["enableLinkTracking"]);

      (function() {
        var u=(("https:" == document.location.protocol) ? "https" : "http") + "://webstats.gnome.org/";
        _paq.push(["setTrackerUrl", u+"piwik.php"]);
        _paq.push(["setSiteId", "6"]);
        var d=document, g=d.createElement("script"), s=d.getElementsByTagName("script")[0]; g.type="text/javascript";
        g.defer=true; g.async=true; g.src=u+"piwik.js"; s.parentNode.insertBefore(g,s);
      })();
    </script>
</body>
</html>
