Utilització

3.1. Per obrir un fitxer

To open a video or an audio file, choose Movie ▸ Open (Ctrl+O). The Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file or files you want to open, then click OK.

Podeu arrossegar i deixar anar un fitxer des d'una altra aplicació com ara el gestor de fitxers a la finestra del reproductor de pel·lícules Totem. Si arrossegueu i deixeu anar el fitxer a l'àrea de visualització, el fitxer substituirà la llista de reproducció actual i es reproduirà immediatament. Si arrossegueu i deixeu anar el fitxer a la barra lateral, el fitxer s'afegirà a la llista de reproducció actual. El reproductor de pel·lícules Totem obrirà el fitxer i reproduirà la pel·lícula o cançó. El reproductor de pel·lícules Totem mostra el títol de la pel·lícula o cançó a la barra de títol de la finestra i a la llista de reproducció a la barra lateral.

Si proveu d'obrir un fitxer amb un format que el reproductor de pel·lícules Totem no reconeix, l'aplicació us mostrarà un missatge d'error. Aquest error apareix sovint quan no estan instal·lats els còdecs correctes. Podeu trobar més informació sobre la instal·lació de còdecs a la pàgina del reproductor de pel·lícules Totem.

Podeu fer un doble clic en un fitxer de vídeo o d'àudio en el gestor de fitxers Nautilus per obrir-lo a la finestra del reproductor de pel·lícules Totem.

3.2. Per obrir una ubicació

To open a file by URI (location), choose Movie ▸ Open Location (Ctrl+L). The Open Location dialog is displayed. Use the drop-down combination box to specify the URI you would like to open (it lists URIs which have previously been opened) – or type one in directly – then click on the Open button.

L'URI s'enganxarà automàticament al quadre combinat si ja en teniu un al porta-retalls.

3.3. Per reproduir una pel·lícula (DVD, VCD o CD)

Insert the disc in the optical device of your computer, then choose Movie ▸ Play Disc.

To eject a DVD or VCD, choose Movie ▸ Eject (Ctrl+E).

3.4. Per fer una pausa en una pel·lícula o cançó

To pause a movie or song that is playing, click on the button, or choose Movie ▸ Play / Pause (Ctrl+Space). You may also use the P key to pause or play a movie.

To resume playing a movie or song, click on the button again, or choose Movie ▸ Play / Pause (Ctrl+Space).

3.5. Per visualitzar les propietats d'una pel·lícula o cançó

To view the properties of a movie or song, choose View ▸ Sidebar to make the sidebar appear, and choose Properties in the drop-down list at the top of the sidebar.

3.6. Per desplaçar-se a través de pel·lícules o de cançons

Per desplaçar-se a través de pel·lícules o de cançons, podeu emprar els mètodes següents:

Per saltar endavant

To skip forward through a movie or song, choose Go ▸ Skip Forward (Right).

Per saltar enrere

To skip backwards through a movie or song, choose Go ▸ Skip Backwards (Left).

Per saltar a un instant

To skip to a specific elapsed time in the movie or song, choose Go ▸ Skip to (Ctrl+K). The Skip to dialog is displayed. Use the spin box to specify the elapsed time (in seconds) to skip to, then click OK.

El quadre de selecció de valors també permet introduir valors de forma més natural. Podeu introduir el temps en els formats «hh:mm:ss», «mm:ss» o «ss». En aquests formats «hh» representa les hores, «mm» els minuts, i «ss» els segons on voleu saltar.

Per desplaçar-se a la pel·lícula o la cançó següent

To move to the next movie or song, choose Go ▸ Next Chapter/Movie (Alt+Right) or click on the button.

Per desplaçar-se a la pel·lícula o la cançó anterior

To move to the previous movie or song, choose Go ▸ Previous Chapter/Movie (Alt+Left) or click on the button.

3.7. Per canviar el factor d'escala

3.7.1. Per canviar la mida del vídeo

Per canviar el factor d'escala de l'àrea de visualització, podeu emprar els mètodes següents:

  • To zoom to fullscreen mode, choose View ▸ Fullscreen (F11). You can also use the F key to toggle fullscreen mode. To exit fullscreen mode, click on the Leave Fullscreen button or press Esc, F11 or F.
  • To change the size of the original movie or visualization, choose View ▸ Fit Window to Movie (Ctrl+0) and choose a scale ratio.

3.7.2. Per canviar la relació d'aspecte del vídeo

To switch between different aspect ratios, choose View ▸ Aspect Ratio (A).

3.8. Per ajustar el volum

To increase the volume, choose Sound ▸ Volume Up (Up). To decrease the volume, choose Sound ▸ Volume Down (Down).

Per ajustar el volum del so, també podeu emprar el botó del volum. Premeu el botó del volum i trieu el nivell de volum amb el lliscador.

3.9. Per fer que la finestra es mantingui sempre per damunt

To make the Totem Movie Player window always on top of other application windows, choose Edit ▸ Plugins. Select the Always on Top plugin to enable it. The Totem Movie Player window will now stay on top of all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing.

Per aturar que la finestra es mantingui sempre per damunt, torneu a deshabilitar el connector Sempre per damunt. Si voleu més informació, vegeu Secció 4.2 ― Sempre per damunt.

3.10. Per mostrar o amagar els controls

To show or hide the Totem Movie Player window controls, choose View ▸ Show Controls (Ctrl+H), or press the H key. You can also right-click on the Totem Movie Player window, then choose Show Controls (Ctrl+H) from the popup menu.

Si està seleccionada l'opció Mostra els controls, el reproductor de pel·lícules Totem mostrarà la barra de menú, el lliscador de temps transcorregut, els botons de control de cerca, el lliscador de volum i la barra d'estat en la finestra. Si no està seleccionada l'opció Mostra els controls, l'aplicació amagarà aquests controls i només mostrarà l'àrea de visualització.

3.11. Per gestionar la llista de reproducció

3.11.1. Per mostrar o amagar la llista de reproducció

To show or hide the playlist, choose View ▸ Sidebar or click on the Sidebar button, and choose Playlist on the top of the sidebar.

3.11.2. Per gestionar una llista de reproducció

You can use the Playlist dialog to do the following:

To add a track or movie

To add a track or movie to the playlist, click on the Add button. The Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file that you want to add to the playlist, then click Add.

To remove a track or movie

To remove a track or movie from the playlist, select the item or items to remove from the playlist, then click on the Remove button.

To save the playlist to a file

To save the playlist to a file, click on the Save Playlist button. The Save Playlist dialog is displayed; specify the filename as which you want to save the playlist, and click Save.

To move a track or movie up the playlist

To move a track or movie up the playlist, select the item from the playlist, then click on the Move Up button.

To move a track or movie down the playlist

To move a track or movie down the playlist, select the item from the playlist, then click on the Move Down button.

3.11.3. Per seleccionar o desseleccionar el mode de repetició

Per habilitar o inhabilitar el mode de repetició, trieu Edita ▸ Mode de repetició.

3.11.4. Per seleccionar o desseleccionar el mode aleatori

Per habilitar o inhabilitar el mode aleatori, trieu Edita ▸ Mode aleatori.

3.12. Per triar els subtítols

Per triar l'idioma dels subtítols, seleccioneu Visualitza ▸ Subtítols i trieu l'idioma en què voleu que es mostrin els subtítols.

Per inhabilitar la visualització dels subtítols, trieu Visualitza ▸ Subtítols ▸ Cap.

Per defecte, el reproductor de pel·lícules Totem utilitzarà el mateix idioma en que s'està utilitzant l'ordinador per mostrar els subtítols.

El reproductor de pel·lícules Totem carregarà i mostrarà automàticament els subtítols si el nom del fitxer del vídeo i dels subtítols tenen el mateix nom i l'extensió dels subtítols és asc, txt, sub, srt, smi, ssa o ass.

Si el fitxer dels subtítols té un nom diferent del fitxer de vídeo, feu clic amb el botó secundari damunt del nom del fitxer de vídeo a la llista de reproducció i trieu Seleccioneu els subtítols de text en el menú emergent per carregar el fitxer de subtítols correcte. També podeu seleccionar els subtítols des de Visualitza ▸ Seleccioneu els subtítols de text.

Podeu baixar els subtítols des del servei d'OpenSubtitles si utilitzeu el connector Baixador de subtítols. Vegeu més informació a Secció 4.8 ― Baixador de subtítols.

3.13. Per fer una captura de pantalla

To take a screenshot of the movie or visualization that is playing, choose Edit ▸ Take Screenshot. The Save Screenshot dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the screenshot, then click on the Save button to save the screenshot.

El reproductor de pel·lícules Totem mostrarà una previsualització de la captura de pantalla que es desarà a la part esquerra del diàleg Desa la captura de pantalla.

3.14. Per crear una galeria de captures de pantalla

To create a gallery of screenshots of the movie or visualization that is playing, choose Edit ▸ Create Screenshot Gallery. The Save Gallery dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the gallery image, then click on the Save button to save the screenshot.

Podeu especificar l'amplada de les captures a la galeria si modifiqueu l'entrada Amplada de la captura de pantalla (en píxels). L'amplada per defecte és de 128 píxels.

També podeu especificar el nombre de captures que voleu que es mostrin a la galeria. Per defecte, el nombre es calcula en funció de la durada de la pel·lícula, tot i així aquest nombre es pot substituir si es desselecciona la casella de selecció Calcula el nombre de captures de pantalla i s'introdueix un número nou en el quadre de selecció de valors Nombre de captures de pantalla.