Utilisation

III.I. Ouverture d'un fichier

To open a video or an audio file, choose Movie ▸ Open (Ctrl+O). The Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file or files you want to open, then click OK.

Vous pouvez faire glisser sur la fenêtre de Totem un fichier à ouvrir venant d'une autre application, comme le gestionnaire de fichiers. Si vous déposez le fichier sur la zone d'affichage, le fichier remplace la liste de lecture actuelle et sa lecture démarre automatiquement. Si vous déposez le fichier sur la liste de lecture du panneau latéral, le fichier est ajouté à la liste de lecture actuelle. L'application Totem ouvre alors le fichier et le lit. Totem affiche le titre du film ou de la musique dans la barre de titre de la fenêtre et dans la liste de lecture du panneau latéral.

Si vous tentez d'ouvrir un fichier dont le format n'est pas reconnu par Totem, l'application affiche un message d'erreur. La plupart du temps, cette erreur apparaît parce que vous ne possédez pas les codecs nécessaires. Pour savoir comment obtenir et installer des codecs, visitez le site Web de Totem (en anglais).

Vous pouvez double-cliquer sur un fichier audio ou vidéo dans le gestionnaire de fichier Nautilus pour l'ouvrir dans Totem.

III.II. Ouverture d'un emplacement

To open a file by URI (location), choose Movie ▸ Open Location (Ctrl+L). The Open Location dialog is displayed. Use the drop-down combination box to specify the URI you would like to open (it lists URIs which have previously been opened) – or type one in directly – then click on the Open button.

Si un URI se trouve déjà dans le presse-papiers, il apparaît automatiquement dans la liste déroulante.

III.III. Lecture d'un film (DVD ou VCD)

Insert the disc in the optical device of your computer, then choose Movie ▸ Play Disc.

To eject a DVD or VCD, choose Movie ▸ Eject (Ctrl+E).

III.IV. Mise en pause d'un film ou d'une musique

To pause a movie or song that is playing, click on the button, or choose Movie ▸ Play / Pause (Ctrl+Space). You may also use the P key to pause or play a movie.

To resume playing a movie or song, click on the button again, or choose Movie ▸ Play / Pause (Ctrl+Space).

III.V. Affichage des propriétés d'un film ou d'une musique

To view the properties of a movie or song, choose View ▸ Sidebar to make the sidebar appear, and choose Properties in the drop-down list at the top of the sidebar.

III.VI. Navigation dans les films et les musiques

Pour naviguer dans des films ou des musiques, les méthodes suivantes sont disponibles :

Avance rapide

To skip forward through a movie or song, choose Go ▸ Skip Forward (Right).

Retour rapide

To skip backwards through a movie or song, choose Go ▸ Skip Backwards (Left).

Sauter vers un instant précis

To skip to a specific elapsed time in the movie or song, choose Go ▸ Skip to (Ctrl+K). The Skip to dialog is displayed. Use the spin box to specify the elapsed time (in seconds) to skip to, then click OK.

La zone de sélection numérique permet également d'utiliser un langage plus naturel. Vous pouvez saisir un instant précis à atteindre sous le format « hh:mm:ss », « mm:ss » ou « ss » où « hh » désigne les heures, « mm » les minutes et « ss » les secondes.

Film ou musique suivant

To move to the next movie or song, choose Go ▸ Next Chapter/Movie (Alt+Right) or click on the button.

Film ou musique précédent

To move to the previous movie or song, choose Go ▸ Previous Chapter/Movie (Alt+Left) or click on the button.

III.VII. Changement du facteur de zoom

III.VII.I. Changement de la taille de la vidéo

Pour changer le facteur de zoom de la zone d'affichage, les méthodes suivantes sont disponibles :

  • To zoom to fullscreen mode, choose View ▸ Fullscreen (F11). You can also use the F key to toggle fullscreen mode. To exit fullscreen mode, click on the Leave Fullscreen button or press Esc, F11 or F.
  • To change the size of the original movie or visualization, choose View ▸ Fit Window to Movie (Ctrl+0) and choose a scale ratio.

III.VII.II. Changement du rapport d'affichage vidéo

To switch between different aspect ratios, choose View ▸ Aspect Ratio (A).

III.VIII. Réglage du volume

To increase the volume, choose Sound ▸ Volume Up (Up). To decrease the volume, choose Sound ▸ Volume Down (Down).

Vous pouvez également utiliser le bouton du volume : cliquez sur le bouton du volume et réglez le volume à l'aide du curseur.

III.IX. Affichage de la fenêtre toujours au-dessus des autres

To make the Totem Movie Player window always on top of other application windows, choose Edit ▸ Plugins. Select the Always on Top plugin to enable it. The Totem Movie Player window will now stay on top of all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing.

Pour que la fenêtre de Totem ne reste plus toujours au-dessus des autres, désactivez le greffon Toujours au-dessus. Voir Section IV.II ― Toujours au-dessus pour plus d'informations.

III.X. Afficher et masquer les contrôles

To show or hide the Totem Movie Player window controls, choose View ▸ Show Controls (Ctrl+H), or press the H key. You can also right-click on the Totem Movie Player window, then choose Show Controls (Ctrl+H) from the popup menu.

Si l'option Afficher les contrôles est cochée, Totem affiche sur sa fenêtre la barre de menu, le curseur de progression, les boutons de contrôle de lecture, le contrôleur de volume et la barre d'état. Si l'option Afficher les contrôles est décochée, l'application masque ces éléments et ne montre que la zone d'affichage.

III.XI. Gestion de la liste de lecture

III.XI.I. Afficher et masquer la liste de lecture

To show or hide the playlist, choose View ▸ Sidebar or click on the Sidebar button, and choose Playlist on the top of the sidebar.

III.XI.II. Gestion de la liste de lecture

You can use the Playlist dialog to do the following:

To add a track or movie

To add a track or movie to the playlist, click on the Add button. The Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file that you want to add to the playlist, then click Add.

To remove a track or movie

To remove a track or movie from the playlist, select the item or items to remove from the playlist, then click on the Remove button.

To save the playlist to a file

To save the playlist to a file, click on the Save Playlist button. The Save Playlist dialog is displayed; specify the filename as which you want to save the playlist, and click Save.

To move a track or movie up the playlist

To move a track or movie up the playlist, select the item from the playlist, then click on the Move Up button.

To move a track or movie down the playlist

To move a track or movie down the playlist, select the item from the playlist, then click on the Move Down button.

III.XI.III. Lecture en boucle

Pour activer ou désactiver la lecture en boucle, choisissez Édition ▸ Lecture en boucle.

III.XI.IV. Lecture aléatoire

Pour activer ou désactiver la lecture aléatoire, choisissez Édition ▸ Lecture aléatoire.

III.XII. Choix des sous-titres

Pour choisir la langue des sous-titres, choisissez Affichage ▸ Sous-titres et sélectionnez la langue à afficher.

Pour désactiver l'affichage des sous-titres, choisissez Affichage ▸ Sous-titres ▸ Aucun.

Par défaut, le lecteur vidéo Totem choisit la même langue de sous-titre que celle de votre ordinateur.

Totem charge et affiche automatiquement les sous-titres d'une vidéo si le fichier qui les contient possède le même nom que le fichier vidéo en cours de lecture, et que son extension est asc, txt, sub, srt, smi, ssa ou ass.

Si le fichier contenant les sous-titres possède un nom différent de la vidéo en cours de lecture, vous pouvez faire un clic droit sur la vidéo dans la liste de lecture et choisir Sélection des sous-titres dans le menu pour charger le fichier de sous-titres correct. Vous pouvez également choisir les sous-titres en choisissant Affichage ▸ Sélection des sous-titres.

Avec le greffon Téléchargement de sous-titres, vous pouvez aussi télécharger des sous-titres via le service OpenSubtitles. Voir Section IV.VIII ― Téléchargement de sous-titres pour plus d'informations.

III.XIII. Capture d'une image

To take a screenshot of the movie or visualization that is playing, choose Edit ▸ Take Screenshot. The Save Screenshot dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the screenshot, then click on the Save button to save the screenshot.

Totem affiche un aperçu de la capture d'écran en cours d'enregistrement sur le côté gauche de la boîte de dialogue d'enregistrement.

III.XIV. Pour créer une galerie de captures d'écran

To create a gallery of screenshots of the movie or visualization that is playing, choose Edit ▸ Create Screenshot Gallery. The Save Gallery dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the gallery image, then click on the Save button to save the screenshot.

Vous pouvez définir la largeur de chaque capture d'écran de la galerie en utilisant la rubrique Largeur de la capture d'écran. La largeur par défaut est de 128 pixels.

Vous pouvez également indiquer le nombre de captures d'écran à mettre dans la galerie. Par défaut, il est calculé d'après la longueur du film ; cependant, il est possible de le modifier en décochant la case Calculer le nombre de captures d'écran et en saisissant le nouveau nombre dans la zone de sélection numérique Nombre de captures d'écran.