Utilització
- 3.1. Per obrir un fitxer
- 3.2. Per obrir una ubicació
- 3.3. Per reproduir una pel·lícula (DVD, VCD o CD)
- 3.4. Per fer una pausa en una pel·lícula o cançó
- 3.5. Per visualitzar les propietats d'una pel·lícula o cançó
- 3.6. Per desplaçar-se a través de pel·lícules o de cançons
- 3.7. Per canviar el factor d'escala
- 3.8. Per ajustar el volum
- 3.9. Per fer que la finestra es mantingui sempre per damunt
- 3.10. Per mostrar o amagar els controls
- 3.11. Per gestionar la llista de reproducció
- 3.12. Per triar els subtítols
- 3.13. Per fer una captura de pantalla
- 3.14. Per crear una galeria de captures de pantalla
3.1. Per obrir un fitxer
To open a video or an audio file, choose Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file or files you want to open, then click .
. ThePodeu arrossegar i deixar anar un fitxer des d'una altra aplicació com ara el gestor de fitxers a la finestra del reproductor de pel·lícules Totem. Si arrossegueu i deixeu anar el fitxer a l'àrea de visualització, el fitxer substituirà la llista de reproducció actual i es reproduirà immediatament. Si arrossegueu i deixeu anar el fitxer a la barra lateral, el fitxer s'afegirà a la llista de reproducció actual. El reproductor de pel·lícules Totem obrirà el fitxer i reproduirà la pel·lícula o cançó. El reproductor de pel·lícules Totem mostra el títol de la pel·lícula o cançó a la barra de títol de la finestra i a la llista de reproducció a la barra lateral.
Si proveu d'obrir un fitxer amb un format que el reproductor de pel·lícules Totem no reconeix, l'aplicació us mostrarà un missatge d'error. Aquest error apareix sovint quan no estan instal·lats els còdecs correctes. Podeu trobar més informació sobre la instal·lació de còdecs a la pàgina del reproductor de pel·lícules Totem.
Podeu fer un doble clic en un fitxer de vídeo o d'àudio en el gestor de fitxers Nautilus per obrir-lo a la finestra del reproductor de pel·lícules Totem.
3.2. Per obrir una ubicació
To open a file by URI (location), choose Open Location dialog is displayed. Use the drop-down combination box to specify the URI you would like to open (it lists URIs which have previously been opened) – or type one in directly – then click on the button.
. TheL'URI s'enganxarà automàticament al quadre combinat si ja en teniu un al porta-retalls.
3.3. Per reproduir una pel·lícula (DVD, VCD o CD)
Insert the disc in the optical device of your computer, then choose
.To eject a DVD or VCD, choose
.3.4. Per fer una pausa en una pel·lícula o cançó
To pause a movie or song that is playing, click on the
button, or choose
. You may also use the P key to pause or play a movie.
To resume playing a movie or song, click on the
button again, or choose
.
3.5. Per visualitzar les propietats d'una pel·lícula o cançó
To view the properties of a movie or song, choose
to make the sidebar appear, and choose in the drop-down list at the top of the sidebar.3.6. Per desplaçar-se a través de pel·lícules o de cançons
Per desplaçar-se a través de pel·lícules o de cançons, podeu emprar els mètodes següents:
- Per saltar endavant
-
To skip forward through a movie or song, choose
. - Per saltar enrere
-
To skip backwards through a movie or song, choose
. - Per saltar a un instant
-
To skip to a specific elapsed time in the movie or song, choose Skip to dialog is displayed. Use the spin box to specify the elapsed time (in seconds) to skip to, then click .
. TheEl quadre de selecció de valors també permet introduir valors de forma més natural. Podeu introduir el temps en els formats «hh:mm:ss», «mm:ss» o «ss». En aquests formats «hh» representa les hores, «mm» els minuts, i «ss» els segons on voleu saltar.
- Per desplaçar-se a la pel·lícula o la cançó següent
-
To move to the next movie or song, choose
or click on thebutton.
- Per desplaçar-se a la pel·lícula o la cançó anterior
-
To move to the previous movie or song, choose
or click on thebutton.
3.7. Per canviar el factor d'escala
3.7.1. Per canviar la mida del vídeo
Per canviar el factor d'escala de l'àrea de visualització, podeu emprar els mètodes següents:
- To zoom to fullscreen mode, choose F key to toggle fullscreen mode. To exit fullscreen mode, click on the button or press Esc, F11 or F. . You can also use the
- To change the size of the original movie or visualization, choose and choose a scale ratio.
3.8. Per ajustar el volum
To increase the volume, choose
. To decrease the volume, choose .Per ajustar el volum del so, també podeu emprar el botó del volum. Premeu el botó del volum i trieu el nivell de volum amb el lliscador.
3.9. Per fer que la finestra es mantingui sempre per damunt
To make the Totem Movie Player window always on top of other application windows, choose . Select the Always on Top plugin to enable it. The Totem Movie Player window will now stay on top of all other windows while a movie is playing, but not while audio or visualizations are playing.
Per aturar que la finestra es mantingui sempre per damunt, torneu a deshabilitar el connector Sempre per damunt. Si voleu més informació, vegeu Secció 4.2 ― Sempre per damunt.
3.10. Per mostrar o amagar els controls
To show or hide the Totem Movie Player window controls, choose , or press the H key. You can also right-click on the Totem Movie Player window, then choose from the popup menu.
Si està seleccionada l'opció Mostra els controls, el reproductor de pel·lícules Totem mostrarà la barra de menú, el lliscador de temps transcorregut, els botons de control de cerca, el lliscador de volum i la barra d'estat en la finestra. Si no està seleccionada l'opció Mostra els controls, l'aplicació amagarà aquests controls i només mostrarà l'àrea de visualització.
3.11. Per gestionar la llista de reproducció
3.11.1. Per mostrar o amagar la llista de reproducció
To show or hide the playlist, choose
or click on the button, and choose on the top of the sidebar.3.11.2. Per gestionar una llista de reproducció
You can use the Playlist dialog to do the following:
- To add a track or movie
-
To add a track or movie to the playlist, click on the Select Movies or Playlists dialog is displayed. Select the file that you want to add to the playlist, then click .
button. The - To remove a track or movie
-
To remove a track or movie from the playlist, select the item or items to remove from the playlist, then click on the
button. - To save the playlist to a file
-
To save the playlist to a file, click on the Save Playlist dialog is displayed; specify the filename as which you want to save the playlist, and click .
button. The - To move a track or movie up the playlist
-
To move a track or movie up the playlist, select the item from the playlist, then click on the
button. - To move a track or movie down the playlist
-
To move a track or movie down the playlist, select the item from the playlist, then click on the
button.
3.12. Per triar els subtítols
Per triar l'idioma dels subtítols, seleccioneu
i trieu l'idioma en què voleu que es mostrin els subtítols.Per inhabilitar la visualització dels subtítols, trieu
.Per defecte, el reproductor de pel·lícules Totem utilitzarà el mateix idioma en que s'està utilitzant l'ordinador per mostrar els subtítols.
El reproductor de pel·lícules Totem carregarà i mostrarà automàticament els subtítols si el nom del fitxer del vídeo i dels subtítols tenen el mateix nom i l'extensió dels subtítols és asc, txt, sub, srt, smi, ssa o ass.
Si el fitxer dels subtítols té un nom diferent del fitxer de vídeo, feu clic amb el botó secundari damunt del nom del fitxer de vídeo a la llista de reproducció i trieu
en el menú emergent per carregar el fitxer de subtítols correcte. També podeu seleccionar els subtítols des de .Podeu baixar els subtítols des del servei d'OpenSubtitles si utilitzeu el connector Baixador de subtítols. Vegeu més informació a Secció 4.8 ― Baixador de subtítols.
3.13. Per fer una captura de pantalla
To take a screenshot of the movie or visualization that is playing, choose Save Screenshot dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the screenshot, then click on the button to save the screenshot.
. TheEl reproductor de pel·lícules Totem mostrarà una previsualització de la captura de pantalla que es desarà a la part esquerra del diàleg Desa la captura de pantalla.
3.14. Per crear una galeria de captures de pantalla
To create a gallery of screenshots of the movie or visualization that is playing, choose Save Gallery dialog is displayed. Choose a location and insert the filename as which you want to save the gallery image, then click on the button to save the screenshot.
. ThePodeu especificar l'amplada de les captures a la galeria si modifiqueu l'entrada Amplada de la captura de pantalla (en píxels). L'amplada per defecte és de 128 píxels.
També podeu especificar el nombre de captures que voleu que es mostrin a la galeria. Per defecte, el nombre es calcula en funció de la durada de la pel·lícula, tot i així aquest nombre es pot substituir si es desselecciona la casella de selecció Calcula el nombre de captures de pantalla i s'introdueix un número nou en el quadre de selecció de valors Nombre de captures de pantalla.